Lais
Amor, des que m' a vos cheguei,
ben me posso de vos loar,
ca mui pouc', ant', a meu cuidar,
valia; mais pois emmendei
Tan muit' en mi que, com' ant' eu 5
era de pobre coraçon,
assi que nenhun ben enton
non cuidava que era meu,
E sol non me preçavan ren,
ante me tinhan tan en vil 10
que, se de mi falavan mil,
nunca dezian nenhun ben...
E des que m' eu a vos cheguei,
Amor, e tod' al fui quitar
se non de vos servir punhar... 15
logu' eu des i en prez entrei!
Que mi-ante de vos era greu,
e per vo'-l' ei, e per al non,
assi que, u os bõos son,
mais loo meu prez ca o seu. 20
Amor! e pois eu al non ei,
nen averei nulha sazon,
se non vos, e meu coraçon
non será se non da que sei
Mui fremosa e de gran prez, 25
e que polo meu gran mal vi,
e de que sempre atendi
mal (ca ben nunca m' ela fez):
E por én vus rogu' eu, Amor,
que me façades d' ela aver 30
algun ben, pois vo'-lo poder
avedes. E mentr' eu ja for'
Vivo, cuido vo'-lo servir.
E ar direi, se Deus quiser'
ben de vos, pois que me vẽer' 35
per vos, de que mi-á de vĩir.
E se non m' esto ides fazer
(que sei que será voso ben),
confonda-vus por én quen ten
o mund' e vos en seu poder! 40
Amen! Amen! Amen!
Amen! Amen! Amen!
Amen! Amen! Amen!
![]() |
![]() |
Este lais fez Elis obaço q(ue) foi duc
de sam.sonha q(uan)do passou aagra(m) Bretanha q(ue) ora chama(n) ingraterra. E pasoula no t(em)po de Rey artur pa(ra) se co(m)bater co(m) trista(n) por q(ue) lhe matara o padre e(m) hu(m)a batalha. E andando huu(m) dia e(m)sabusca foy pela ioyosa guarda huera a raynha Iseu de Cornoalha. Euyua tan fremosa q(ue) adurlhe poderia hom(en) no mu(n)do ach(ar) par. Enamorouse e(n)tondela. efez porela estelaix. Este lais pose mos aq(ua) p(orque) era omelh(or) q(ue) foi feto
|
![]() |
Amor des q(ue) ma uos cheguey
Bem me poso deuos loar Camuy pou camota meu cuydar Valya mais pois emmendey
Tan muy(to) tam in (m)i(m) q(ue) comam teu |
![]() |
E sol non me pre çaua(n)em rem
Ante me tij(n)ha(m) ram enuil Quesse demy(n) falaua(n) mil Nu(n)ca dezia(n) ne(n) hu(m) bem E des q(ue)m eu auos cheguey |
![]() |
Quemh(n)te daus era greu
E p(er)ouley e pal non Asy q(ue) duus boo(n)s son Mais lo omeu p(r)iz cao seu
Amor pois eu al no(m) ey
|
![]() |
Muy fremosa e de gra(n) prez
E q(ue) polo meu gra(n) mal uy E de q(ue) sempre ate(n)ndy i Mal cabe(m) nu(n)c a mella fez
E pore(n) uos rrogeu amor
|
![]() |
Vyuo cuydouolo s(er)u(ir)
Ear direy se de(us) q(ui)s(er) Ben deuos pois q(ue) me ueer Per uos de q(ue) mha deuir E se mesto no(n) faz des
|
![]() |
Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen |
I | |
Este lais fez Elis obaço q(ue) foi duc de sam.sonha q(uan)do passou aagra(m) Bretanha q(ue) ora chama(n) ingraterra. E pasoula no t(em)po de Rey Artur pa(ra) se co(m)bater co(m) trista(n) por q(ue) lhe matara o padre e(m) hu(m)a batalha. E andando huu(m) dia e(m) sa busca foy pela ioyosa guarda hu era a raynha Iseu de Cornoualha. E uyua tan fremosa q(ue) adur lhe poderia hom(en) no mu(n)do ach(ar) par. Enamorou-se e(n)ton dela. e fez por ela este laix. Este lais pose mos aq(ua) p(orque) era o melh(or) q(ue) foi feto. |
Este lais fez Elis, o Baço, que foi Duc de Sansonha, quando passou aa Gram Bretanha, que ora chaman Ingraterra. E passou lá no tempo de Rey Artur para se combater com Tristan porque lhe matara o padre em hũma batalha. E andando hum dia em sa busca, foi pela Joiosa Guarda hu era a rainha Iseu de Cornualha. E viu-a tam fremosa que adur lhe poderia homen no mundo achar par. E namorou-se entom dela e fez por ela este lais. Este lais posemos aqua porque era o melhor que foi feto. |
II | |
Amor des q(ue) ma uos cheguey Bem me poso deuos loar Camuy pou camota meu cuydar Valya mais pois emmendey |
Amor, des que ma vos cheguey bem me posso de vos loar, ca mui pouca mota meu cuidar, valya mais pois emmendey |
III | |
Tan muy(to) tam in (m)i(m) q(ue) comam teu Era de pobre coraçom Asy q(ue) ne(m) nenhu(m) bem em tom Non cuydaua que era meu |
tam muito tam in mim que comam teu era de pobre coraçom, asy que nem nenhum bem em tom non cuydava que era meu, |
IV | |
E sol non me pre çaua(n) em rem Ante me tij(n)ha(m) ram en uil Quesse demy(n) falaua(n) mil Nu(n)ca dezia(n) ne(n) hu(m) bem |
e sol non me preçavan em rem, ante me tijnharam en vil quesse demin falavan mil, nunca dezian nenhum bem; |
V | |
E des q(ue)m eu auos cheguey Amor de tod(a) al fuy q(ui)tar Se no(n) deuos s(er)uir punhar Logueu des y e(m) prez entrey |
e des quem eu avos cheguey Amor de toda al fui quitar se non de vos servir punhar; logueu des y em prez entrey |
VI | |
Quemha(n)te daus era greu E p(er)ouley e p(er) al non Asy q(ue) duus boo(n)s son Mais lo o meu p(r)iz ca o seu |
Quem hante daus era greu; e perouley e per al non asy que duus boons son mais lo o meu priz ca o seu, |
VII | |
Amor pois eu al no(m) ey Ne(n) aue rey nulha saton Seno(n) uos e meu coracon Non s(er)a senon da q(ue) sey |
Amor, pois eu al nomei nen averei nulha saton, se non vos e meu coracom non sera senon da que sei |
VIII | |
Muy fremosa e de gra(n) prez E q(ue) polo meu gra(n) mal uy E de q(ue) sempre ate(n)ndy i Mal cabe(m) nu(n)c a mella fez |
muy fremosa e de gran prez, e que polo meu gran mal uy e de que sempre atendy i mal cabem nunca mella fez |
IX | |
E pore(n) uos rrogeu amor Q(ue) me façades dela au(er) Algu(n) be(m) pois uolo poder Auedes eme(n)rreu ia for |
e poren vos rrogeu amor, que me façades dela aver algun bem, pois volo poder auedes emenrreu ia for |
X | |
Vyuo cuydo uolo s(er)u(ir) E ar direy se de(us) q(ui)s(er) Ben de uos pois q(ue) me ueer Per uos de q(ue) mha deuir |
vyuo, cuydo volo servir e ar direy se Deus quiser ben de uos, pois que me veer per vos de que minha devir |
XI | |
E se mesto no(n) faz des Q(ue) sey q(ue) sera uoso be(m) Confonda u(os) porem que(m) tem En seu poder |
e se mesto non faz des, que sey que sera voso bem cofonda vos porem quem tem en seu poder. |
XII | |
Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen |
Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen Amen |
Don Amor, eu cant' e choro,
e todo me ven d' ali:
da por que eu cant' e choro
e por meu mal-dia vi.
E pero, se a eu oro, 5
mui gran dereito faç' i,
ca ali u a eu oro
sempre lhe peç' e pedi
Ela. E pois eu demoro
en seu amor, por Deus, de mi 10
aja mercee, ca, s' eu demoro
en tal coita, perder-m'-ei i.
Ledas sejamos ogemais!
E dancemos! Pois nos chegou
e o Deus con nosco juntou,
cantemos-lhe aqueste lais!
"Ca este escudo é do melhor 5
omen que fez Nostro Senhor!"
Con este escudo gran prazer
ajamos! e cantemos ben!
E dancemos a nosso sen,
pois lo avemos en poder! 10
"Ca este escudo é do melhor
omen que fez Nostro Senhor!"
Oy nus devemos alegrar,
e este escudo, que Deus aqui
trouxe, façamo'-lo assi: 15
Puinhemos muito e'-no onrar!
"Ca este escudo é do melhor
omen que fez Nostro Senhor!"
![]() |
Este laix fezero(m) do(n)zelas a dom an Caroth quado estaua na Inssoa Dalidica qua(n)do a ray(nh)a gene(ra)u achou Q(ue) afilha de rey peles elhy defende o Q(ue) no(n) pareçese ancela |
![]() |
Ledas seiamus oy mays Edance mus poys nos chegou Eo deus co(n)nosco iu(n)tou. Cantemo(s) lha aq(ue)ste lays Caeste escudo e domelhor Homen q(ue)fez nostro senhor |
![]() |
Con (e)ste escudo gran prazer Aiamus e cantemo(s) bem, Edancemo(s) anoso sem, Poys lo auemo(s) enpoder Ca este escudo e e dome Oy no(s) deuemo(s) legrar Neste essaido q(ue) d(eu)s a q(uì) Trouxe facamolo asy Poy nhemo(s) moyto enno honrrar, Ca este escudo he |
I | |
Don Tristan | Don Tristan |
II | |
Este laix fezero(m) do(n)zelas a dom an Caroth quado estaua na Inssoa Da lidica qua(n)do a ray(nh)a gene(ra)u achou Q(ue) afilha de rey peles e lhy defende o Q(ue) no(n) pareçese ancela |
Este lais fezerom donzelas a dom Lançarot quando estava na Ínsoa da Lidiça, quando a Rainha Genevra achou que a filha de Rei Peles e lhi difende o que non parecesse ancela. |
III | |
Ledas seiamus oy mays E dance mus poys nos chegou E o deus co(n)osco iu(n)tou Cantemo(s) lha aq(ue)ste lays Caeste escudo e domelhor Homen q(ue)fez nostro senhor. |
Ledas seiamus oy mays e dancemus poys nos chegou e o Deus conosco iuntou cantemos lha aqueste lais Ca este escudo e do melhor homem que fez nostro Senhor. |
IV | |
Con (e)ste escudo gran prazer Aiamus e cantemo(s) bem, E dancemo(s) ano(s)so sem, Poys lo auemo(s) enpoder Ca este escudo e dome Oy no(s) deuemo(s) legrar Neste essaido q(ue) d(eu)s a q(uì) Trouxe facamolo asy Poy nhemo(s) moyto eno honrrar, Ca este escudo he |
Con este escudo gran prazer aiamus e cantemos bem E dancemos a nosso sem, pois lo avemos en poder ca este escudo e dome Oy nos devemos legrar neste essaido que Deus aqui trouxe facamolo asy poinhemos muito e no honrar Ca este scudo he |
Mui gran temp' á, par Deus, que eu non vi
quen de beldade vence toda ren!
E se xe m' ela queixasse por én,
gran dereit' é, ca eu o mereci.
E ben me pode chamar desleal 5
de querer eu, nen por ben nen por mal,
viver com' ora sen ela vivi.
E pois que me de viver atrevi,
sen a veer (en que fiz mui mal-sen)
dereito faz, se me mal-talan ten, 10
por tal sandice qual eu cometi.
E con tal coit' e tan descomunal,
se me Deus ou sa mesura non val,
deffenson outra non tenh' eu por mi!
Ca d' aquel dia, en que m' eu parti 15
da mia senhor e meu lume e meu ben,
porque o fiz, a morrer me conven,
pois vivi tanto, sen tornar ali
u ela é. Se por én sanha tal
filhou de min, e me sa mercee fal, 20
¡ai eu cativo! ¿e por quê naci?
![]() |
Don Tristan O namorado fez sta cantiga |
![]() |
Muy gram tempo a par deo(s) que eu no(n) uy Que(n) de beldade uence toda irem Esse xemela queyxasse porem Gran derey te ca eu ho merecy E bem me pode chamar desleal De q(ue)rer eu ne(m) por be(m) ne(m) por mal Uiuer com orassem ela uiui |
![]() |
E pois q(ue) me deuier at(re)ui Ssen(h)a ueer en q(ue) fiz muy malssem, Dereyto faz seme mal talam tem, Por tal sandiçe q(ua)l eu comety. E con tal coite tan descomunal Sse me de(us) ou ssa mesura no(n) ual Deffenson out(ra) no(n) tenheu por mi |
![]() |
Cadaq(ue)l dia en q(ue) meu p(ar)ti Damha sen(hor) e meu lume emeubem Por q(ue)o fiz amorrer me que(m) Poys uiui tanto sen tornar aly Hu ela esseporen sanhatal Filhou demi(m) eme ssa mercee ffal Ayeu catiuo eror q(ue) naçy |
![]() |
Dunamor eu catechoro Etodome uen daly, Daporque eu ca(n)techoro E q(ue) por meu maldia uy. Epero sea eu oro Muy gra(m) dereito facy Ca aly hu eu do(n) oro Semprelhe pece pedy |
![]() |
Ela epois eu demoro E n seu amor por de(us) de mi Aia merçee casse eu demoro En tal coyta p(er)der rmey hy |
I | |
Dom Tristan o namorado fez (e)sta cantiga | Dom Tristan o namorado fez esta cantiga. |
II | |
Muy gram tempo a par Deu(s) que eu no(n) uy Que(m) de beldade uence toda irem Esse xemela queyxasse poren Gran derey te ca eu ho merecy E bem me pode chamar desleal De q(ue)rer eu ne(m) por be(m) ne(m) por mal Uiuer com orassem ela uiui |
Muy gram temp a par Deus, que eu non vi quem de beldade vence toda irem E se xe me ela queixasse poren, gram derei te ca eu o merecy. E bem me pode chamar desleal de querer eu, nem por bem nem por mal, viver com ora sem ela vivi. |
III | |
E pois q(ue) me deuier at(re)ui Ssena ueer en q(ue) fiz muy malssem, Dereyto faz seme mal talam tem, Por tal sandiçe q(ua)l eu comety. E con tal coite tan descomunal, Sse me de(us) ou ssa mesura no(n) ual Deffenson out(ra) no(n) tenheu por mi |
E pois que me de viver atreui sen a veer, en que fiz muy mal sem, dereito faz, se me mal talam tem, por tal sandice qual eu cometi. E com tal coite tam descomunal, se me Deus ousa mesura non val, defenson outra non tenheu por mi. |
IV | |
Cadaq(ue)l dia en q(ue) meu p(ar)ti Da mha sen(hor) e meu lume emeubem Por q(ue) o fiz amorrer me que(m) Pois uiui tanto sen tornar aly Hu ela esseporen sanhatal Filhou demi(m) eme ssa mercee ffal Ay eu catiuo eror q(ue) naçy? |
Ca daquel dia en que meu parti da minha senhor e meu lume e meu bem, porque o fiz, a morrer me quem pois vivi tanto, sen tornar ali hu ela e se poren sanha tal filhou de mim, e me sa merce fal, ai eu cativo eror que naçy? |
V | |
Don amor eu catechoro E todo me uen daly, Daporque eu ca(n)techoro E q(ue) por meu maldia uy. |
Don Amor, eu canto e choro, e todo me vem dali, da por que eu canto e choro e que por meu mal dia vi. |
VI | |
E pero sea eu oro Muy gra(m) dereito facy Ca aly hu eu do(n) oro Semprelhe pece pedy |
E pero se a eu oro, mui gram dereito façi, ca ali hum eu don oro sempre lhe peçe e pedi: |
VII | |
Ela epois eu demoro E n seu amor por de(us) de mi Aia merçee casse eu demoro En tal coita p(er)der mei hi |
ela pois eu demoro en seu amor, por deus, de mi aia merçe casse eu demoro en tal coita, perder mei hi. |
O Maroot aja mal grado,
porque nos aqui cantando
andamos tan segurado,
a tan gran sabor andando.
Mal grad' aja, que cantamos 5
e que tan en paz dançamos!
Mal grad' aja, pois cantando
nós aqui danças fazemos,
a tan gran sabor andando,
que pouco lh' o gradecemos! 10
Mal grad' aja, que cantamos
e que tan en paz dançamos!
E venha-lhe maa guaança,
porque nos tan seguradas
andamos fazendo dança, 15
cantando nosas bailadas.
Mal grad' aja, que cantamos
e que tan en paz dançamos.
![]() |
![]() |
![]() |
Esta cantiga fezero(n) q(ua)t(r)o donzelas Amaroot dirlanda en t(em)po de rey Artur por q(ue) maaroōt filhaua todalas Donzelas q(ue) achaua e(m) guardados Caualeyros seas podia conq(ue)rer delles. Ee(n)uyauaas pa irllanda pa seere(m) Semp(re) ensuydom da t(e)rra. Eestofazia El p(or) q(ue) fora m(or)to seu pad(re) por razon Dhua donzela q(ue) leuaua e(n) guarda |
![]() |
Omaroot aia mal grado Por q(ue) nos aquy cantando Andamos tam segurado Ata(n) gra(n) sabor andando Mal gradaia q(ue) cantamos E q(ue) ta(n) enpaz dançamos |
![]() |
Mal grdaia pois cantando Nos aq(ui) danças fazemos A ta(n) gra(n) sabor andando Q(ue) poucolho gradecemos Mal aia q(ue) cantamosse q(ue) ta(n). |
![]() |
E uenhalhe maa guaa(n)ça Porq(ue) nos tanse gurdas Andamos fazendo dança Cantando nosas bayladas Mal gradaia q(ue) cantamos E q(ue) ta(n) enpas dançamos. |
I | |
Esta cantiga fezero(n) q(ua)t(r)o donzelas A Maroot dirlanda en t(em)po de rey Artur por q(ue) Maaroōt filhaua toda las Donzelas q(ue) achaua e(m) guarda dos Caualeyros, seas podia conq(ue)rer delles. E e(n)uyaua as pa irllanda pa seere(m) Semp(re) en suydom da t(e)rra. E esto fazia El p(or) q(ue) fora m(or)to seu pad(re) por razon Dhua donzela q(ue) leuaua e(n) guarda |
Esta cantiga fezeron quatro donzelas a Maroot d’Irlanda, en tempo de Rei Artur, porque Maroot filhava toda las donzelas que achava em guarda dos cavaleiros, se as podia conquerer deles, e enviava-as para Irlanda, para serem sempre em servidom da terra. E esto fazia el porque fora morto seu padre por razom dhua donzela que levava en guarda. |
II | |
O Maroot aia mal grado Por q(ue) nos aquy cantando Andamos tam segurado Ata(n) gra(n) sabor andando Mal gradaia q(ue) cantamos E q(ue) ta(n) en paz dançamos |
O Maroot aia mal grado, porque nos aqui cantando andamos tam segurado, a tan gran sabor andando Mal gradaia, que cantamos e que tan em paz dançamos |
III | |
Mal gradaia pois cantando Nos aq(ui) danças fazemos A ta(n) gra(n) sabor andando Q(ue) poucolho gradecemos Mal aia q(ue) cantamos se q(ue) ta(n). |
Mal gradaia, pois cantando nos aqui danças fazemos, a tan gran sabor andando, que pouco lho gradecemos Mal aia que cantamos se que tan |
IV | |
E uenhalhe maa guaa(n)ça Porq(ue) nos tanse gurdas Andamos fazendo dança Cantando nosas bayladas Mal gradaia q(ue) cantamos E q(ue) ta(n) enpas dançamos |
E venha lhe ma gaança, por que nos tan seguradas andamos fazendo dança, cantando nossas bailadas Mal gradaaia que cantamos e que tan en paz dançamos |
Links:
[1] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/amor-des-que-ma-v%C3%B3s-cheguey
[2] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizioni-731
[3] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/don-amor-eu-cante-choro
[4] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizioni-735
[5] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/ledas-sejamus-oymays
[6] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizioni-732
[7] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/muy-gram-temp%C3%A1-par-deus-que-eu-non-vy
[8] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizioni-733
[9] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/o-marot-aja-mal-grado
[10] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizioni-734
[11] https://dl.wdl.org/13529_1_30.png
[12] https://www.wdl.org/es/item/13529/view/1/30/