Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > BERTRAN DE BORN > EDIZIONE > Al nou doutz termini blanc

Al nou doutz termini blanc

  • letto 469 volte

Al nou doutz termini blanc

  • letto 132 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 702 volte

Canzoniere N

  • letto 139 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 72 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto  [1]

250v

251r

  • letto 69 volte

Edizione diplomatica

250v
Bertram del borgn.
AL douç nueu termini bla(n)c.
Del pascor uei la elesta. Don
lo nou temps ses contenta.
Can la saçon es plus genta. E
plus auinenç eual mais. Eho(m)
deuri esser plus gais. Emiell(er)
sabors miaiais
PEr quem peça car mestanc.
Queu ades non pas la festa.
Cus soionrç misembla tren
ta. Per una promessa genta.
Don misor trebols et es glais.
Enon uoil sia mieus doais;
Ces lasos person de canbrais.
POstellen son oil etranc.
Qui iamais lui amonesta; Q(uia)

 

251r

 

  
samaluestaç mauenta. Non
ualra mession genta. Nisoio-
rn mestar adais. Tan congue(n)
re trebaill efais. Sosapchal
seingnor de canbrais;
NJ anc non uibras niflanc. Tro(n)
cat nigamba nitesta. Ferit
de plaia dolenta. Nia gran o-
st niab genta. Nol ui arroho(n)
niassais. Emenbre licom lire
trais. Canc enescut lança no(n)
frais;
Gerra ses fuec eses sanc. de rei
Nide gran poesta. Cui hom
laidis nides menta. No nes
ges paraula genta. Quel pue
is soiorn nien grais; Eioue(n)z
que gerra non pais; Nes deue(n)
leu flacs esauais;
REi defransieus per franc. Car
hom ators nofai questa. Nide
giortç mos presenta. Pas ne
fi quesia genta; Auos laguer
re la pais; Edomen tre com
si es lais; Nones tos pretç
fis niuerais.
Ges denoc enon nom planc. Q(uia)
u saiben quen lui non resta;
La guerra ni non salenta; Ca
nc pas nefi nol fon genta;
Nihom plus uolentiers non
trais;

 

  • letto 75 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I  
Bertram del borgn.
A
L douç nueu termini bla(n)c.
Del pascor uei la elesta. Don
lo nou temps ses contenta.
Can la saçon es plus genta. E
plus auinenç eual mais. Eho(m)
deuri esser plus gais. Emielle(er)
sabors miaiais
Bertram del borgn
al douç nueu termini blanc
del pascor vei la elesta
don lo nou temps ses contenta
can la saçon es plus genta
e plus auinenç eval mais
e hom deuri esser plus gais 
e mielleer sabors miaiais.
II 4a 8'b 8c 8d 8d 9e 9'e 8'e
PEr quem peça car mestanc.
Queu ades non pas la festa.
Cus soionrç misembla tren
ta. Per una promessa genta.
Don misor trebols et es glais.
Enon uoil sia mieus doais;
Ces lasos person de canbrais.
Per quem peça car mestanc
queu ades non pas la festa
cus soionrç misembla trenta
per una promessa genta
don misor trebols et es glais
e non uoil sia mieus doais;
ces lasos person de canbrais.
III 7a 8'b 8'b 8'b 8c 8c 8c
POstellen son oil etranc.
Qui iamais lui amonesta; Q(uia)
samaluestaç mauenta. Non 
ualra mession genta. Nisoio-
rn mestar adais. Tan congue(n)
re trebaill efais. Sosapchal
seingnor de canbrais;
Postellen son oil e tranc
qui iamais lui amonesta;
quia samaluestaç maventa
non valra mession genta

nisoiorn mestar adais
tan conguenre trebaill efais
sosapchal sengnor de canbrais;
IV 7a 9b 9'c 7'c 7d 8d 8d
NJ anc non uibras niflanc. Tro(n)
cat nigamba nitesta. Ferita 
de plaia dolenta. Nia gran o-
st niab genta. Nol ui arroho(n)
niassais. Emenbre licom lire
trais. Canc enescut lança no(n)
frais;
nj anc non vibras niflanc
troncat nigamba nitesta
ferita de plaia dolenta
nia gran ost niab genta
nol vi arrohon niassais
e menbre licom lire trais
canc enescut lança non frais;
V 7a 8'b 9'c 8'c 8d 8d 8d
Gerra ses fuec eses sanc. de rei
Nide gran poesta. Cui hom laidis nides menta. No nes fes paraula genta. Quel pue is soiorn nies grais; Eioue(n)z
que gerra non pais; Nes deue(n)
leu flacs esauais;
gerra ses fuec eses sanc
de rei nide gran poesta
cui hom laidis nides menta
no nes fes paraula genta 
quel pue is soiorn nies grais;
eiovenz que gerra non pais;
nes devenleu flacs esauais;
VI 8'a 9b 9c 9c 9'd 9d 8d
REi defransieus per franc. Car
hom ators nofai questa. Nide
giortç mos presenta. Pas ne 
fi quesia genta; Auos laguer
re la pais; Edomen tre com
si es lais; Nones tos pretç
fis niuerais.
rei defransieus per franc
car hom ators no fai questa
nide giortç mos presenta
pas ne fi quesia genta;
avos laguerre la pais;
edomen tre comsi es lais;
nones tos pretç fis niverais.
VII 6a 8'b 7'b 8'b 7c 8c 8c

Gens denoc enon nom planc. Q(uia)
u saiben quen lui non resta;
La guerra ni non salenta; Ca
nc pas nefi nol fon genta;
Nihom plus uolentier non 
trais;

Gens denoc e non nom planc
quia u saiben quen lui non resta;
la guerra ni non salenta;
canc pas nefi nol fon genta;
ni hom plus volentier non trais;

  7a 10'b 8'c 8'c 8d
  • letto 82 volte

Canzoniere A

  • letto 219 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto  [2]

195v

196r

  • letto 80 volte

Edizione diplomatica

 

195v  
Bertrans deborn.
AL nou doutz termini blanc. del
pascor uei la elesta. don lo nous
196r  
nous temps ses contenta. Qand la
sazos es plus genta. Eplus auinens
eual mais. Et hom deuria esser plus
gais. Emeillor sabor me aiais.
Perqem pesa car mestanc. Qieu ades
nonpas la festa. Cus sols iorns mi
sembla trenta. p(er) una p(re)messa genta.
don misortz trebaills (et) esglais. enon
uuoill sia mieus doais. Ses la sospeis-
son de cambrais.
Pustella enson huoill ecranc. Qui ia
mais lan amonesta. Q(ue) ia maluastatz
dolenta. Noil ualra mession genta.
ni soiorns ni estar ad ais. Tant cum
gerra trebails efais. so sapchal seign(er)
de roais. 
Ni anc non uim bratz ni flanc. tron-
chat ni gamba ni testa. Ferit deplaia
dolenta. Ni ab grand ost ni ab genta. 
Nol uim aroam ni asais. Emembres
li com li retrais. Qanc enescut lan
sa non frais.
Gerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de
gran poesta. Cui hom laidis ni desme(n)
ta. Non es ges paraula genta. Quel
pois si soiorn ni sengrais. Eioues cui
gerra non pais. Nes deuen leu gras e
sauais. 
Reis defranssa cus tenc p(er)franc. Car
hom ators non fai qesta. ni degiortz
nous presenta. Patz nifin que sia gen-
ta. Ec uos la gerra elapais. Edomen-
tre com si eslais. non er sos pretz fins
ni uerais. 
Ges denoc enon nomplanc. Q(ue)usai ben
qen lui non resta. La gerra ni non sa
lenta. Canc patz nifis noil fon genta. 
ni hom plus uolontiers non trais. ni 
non fetz cochas ni assais. Ab pauc de 
gens ni ab gran fais. 
Lo reis felips ama lapais. Plus quel
bons hom detalantais. 
En oc enon uol gerra mais. Plus que 
non fetz uns dels algais. 
  • letto 120 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I  
AL nou doutz termini blanc. del
pascor uei la elesta. don lo nous
nous temps ses contenta. Qand la
sazos es plus genta. Eplus auinens
eual mais. Et hom deuria esser plus
gais. Emeillor sabor me aiais.
Al nou doutz termini blanc
del pascor vei la elesta 
don lo nous nous temps s'escontenta
qand la sazos es plus genta 
e plus avinens e val mais 
et hom deuria esser plus gais 
e meillor sabor me a jais.
II 7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
Perqem pesa car mestanc. Qieu ades
nonpas la festa. Cus sols iorns mi
sembla trenta. p(er) una p(re)messa genta.
don misortz trebaills (et) esglais. enon
uuoill sia mieus doais. Ses la sospeis-
son de cambrais.
Perqem pesa car mestanc.
Qieu ades nonpas la festa.
Cus sols jorns mi sembla trenta.
p(er) una p(re)messa genta.
don misortz trebaills (et) esglais.
enon uuoill sia mieus doais.
Ses la sospeisson de cambrais.
III  
Pustella enson huoill ecranc. Qui ia
mais lan amonesta. Q(ue) ia maluastatz
dolenta. Noil ualra mession genta.
ni soiorns ni estar ad ais. Tant cum
gerra trebails efais. so sapchal seign(er)
de roais. 
 
IV  
Ni anc non uim bratz ni flanc. tron-
chat ni gamba ni testa. Ferit deplaia
dolenta. Ni ab grand ost ni ab genta. 
Nol uim aroam ni asais. Emembres
li com li retrais. Qanc enescut lan
sa non frais.
 
V  
Gerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de
gran poesta. Cui hom laidis ni desme(n)
ta. Non es ges paraula genta. Quel
pois si soiorn ni sengrais. Eioues cui
gerra non pais. Nes deuen leu gras e
sauais. 
 
VI  
Reis defranssa cus tenc p(er)franc. Car
hom ators non fai qesta. ni degiortz
nous presenta. Patz nifin que sia gen-
ta. Ec uos la gerra elapais. Edomen-
tre com si eslais. non er sos pretz fins
ni uerais. 
 
VII  
Ges denoc enon nomplanc. Q(ue)usai ben
qen lui non resta. La gerra ni non sa
lenta. Canc patz nifis noil fon genta. 
ni hom plus uolontiers non trais. ni 
non fetz cochas ni assais. Ab pauc de 
gens ni ab gran fais. 
 
VIII  
Lo reis felips ama lapais. Plus quel
bons hom detalantais. 
 
IX  
En oc enon uol gerra mais. Plus que 
non fetz uns dels algais. 
 
  • letto 101 volte

Canzoniere C

  • letto 72 volte

Riproduzione Fotografica

Al manoscritto [3]

137r

137v

 

  • letto 50 volte

Edizione Diplomatica

137r  
                    Bertra(n) de born.
AL dous nou
termeni blanc. del pascor
ues la sesta . del nouelh
temps ses contenta. q(ua)n
la sazos es plus genta. plus co -
uinens e ual mays. quasqus de -
gresser plus guays. e mager sa -
bor matrays.

Per quem peza quar mestanc.
quar ades nouey la festa. qus
sols iorns mi sembla trenta. Per
una promessa genta. don mi sors
temors e glays. e nouuelh sia
mieus doays. ses sa sospeysso de -
cambrays.

Guerra ses fuec e ses sanc. de
o de gran pozesta. qus coms ]coms[

 

137v  
laidis ni desmenta. non es ges
paraula genta. que pueys si so -
iorn nis engrays. e membres li
quom li retrays. quanc en escut
lansa no frays.      

Et anc nol ui bras ni flanc. tre(n) -
cat ni camba ni testa. ferit de  
playa dolenta. ni en gran ost ni
en genta. nol ui hom ni en assais.
e ja en tro que seslays. lo reys
on pretz non es uerays.

Reys frances hieus tenc per fra(n)c.
pus a tort uos fai hom questa.
ni de guiza non prezenta. patz
ni fis queus sia genta. quab luj
es la guerre la pays. e iouens q(ue)
guerra non pays. endeuen leu
flacx e sauays.

Ges doc e no no mi planc. q(ui)eu
sai ben quen luy non resta. la
guerra ni nos salenta. quanc
patz ni fis nolh fon genta. ni
hom plus uoluntiers non trays.
ni fes cochas ni assays. ab pauc
de gent ni ab gran fays.

Lo reys felips ama la pays.
plus quel bons hom de caren
trays.

Enoc e no uol guerra mays.
que no fai negus dels alguays.

 

  • letto 63 volte

Edizione Diplomatica-Interpretativa

  • letto 59 volte

Canzoniere D

Canzoniere D

  • letto 58 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [4]

124r

  • letto 25 volte

Edizione Diplomatica

124v  

Idem B.

Al nou dous termini blanc. del pas-
cor uei la elesta. don lo nous temps
ses contenta. qan la sasos es plus ge-
(n)ta. Eplus auinenz eual mais. Er homdeu-
ri esser plus gais. Eiueill er fabois mi ha
iais.

 
Per qem pesacar mestanc. Quades no
pas la festa. - Cuns foiorns me sembla
trentra. per una promasa genta. Con
ma sors trebaills et esglais. Eno uoill fra
mieus doais. ses la so sospeissos del cam
brais.

Pofrellen son oill ocranc. Qui iamais len-
amonesta. Qramaluesfraz dolenta. sro
uaira mession genta. sisoions mestar
adais. Can com guerre trebaills efais. so
sapebal seingner deroais. -

Nianc no uibraz ni fianc. Troncat nicam
banidesta. ferit  de plaiadolenta. niab

 

124v  
gran ost niab genta. Nol iuaroan niassais.
Emembres li comliretrars. Qanc en escut
lamsa non frais.

Guerra ses fuoc eses sanc. Deareini de –
Gran poesta. Cui coms laidis ni desmenta.  –
non es ges paraula genta. Qel puors se so
iorn ni sengrais. joues qui guerra non pa
is. Nesdeuen flacs esauais.

Reis de franssa cus tenc per franc. Car om
arms nous fai qesta. Ni de giuorz noirs p(re)
senta. Pas ne fin qe sia genta. Et uos la ger
mela pais. Edomentre com si eslais. Non
er sos pres fis riuerais.

Ges den oc enon nomplanc. Qeu sai ben
Qen lui non resta. La guerra nino salen
ta. – Canc paz ni fis noill fogenta. Nihom
plus uolunriars nontrais. Nino faz chocha
ni assais. ab paus de genz mab gran fais. –
 
Lo reis phelips ama la pais. plus qel bons
hom de talentais.
 
Enonoc eno nol guerramais. Plus qe
Non sezuni delsaigais.

 

  • letto 32 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  • letto 11 volte

Canzoniere Dc

  • letto 115 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [4]

256v

 

  • letto 57 volte

Edizione diplomatica

256 v  
Bertranz deborn.
Al douz t(er)min nou blanc.

PEr qem pesa car mo(n) esta(n)c. Qeu ades
nopas lafesta. Qus sols ior(n)z misen
bla tre(n)ta. P(er)una promessa ge(n)ta. Don
mi sortz trebaillz ez esglais. Enouoill sia meus
roais. ses lasospeison. d(e) ca(m)brais.
NIanc no(n)ui braz nifla(n)c. Tre(n)cat niga(m)ba
nitesta ferit deplaia dolenta. Niab grand
ost ni ab genta. Nolui aroam ni az ais. Emen
bres li qom liretrais. Qanc enescut lanza
nofrais.
GVerra ses fuec eses sanc derei nid(e)gra(n) poe
sta. Cui coms laidis nidesme(n)ta. Non es ges
paraula genta. Qel pois se soio(r)n nisengrais.
Eioues qe guerano pais. Nes deue(n) leu flac es
auais.
  • letto 111 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 

I  

Al douz t(er)min nou blanc.

PEr qem pesa car mo(n) esta(n)c. Qeu ades

nopas lafesta. Qus sols ior(n)z misen

bla tre(n)ta. P(er) una promessa ge(n)ta. Don

mi sortz trebaillz ez esglais. Enouoill sia meus

roais. ses lasospeison. d(e) ca(m)brais.

Al douz termin nou blanc

per qem pesa car mon e stanc

qeu ades no pas la festa

qus sols jornz mi senbla trenta

per una promessa genta

don mi sortz trebaillz ez es glais

e no voill sia meus roais

ses la sospeison de cambrais.

II  

NIanc no(n)ui braz nifla(n)c. Tre(n)cat niga(m)ba

nitesta ferit deplaia dolenta. Niab grand

ost ni ab genta. Nolui aroam ni az ais. Emen

bres li qom liretrais. Qanc enescut lanza

no frais.

Nianc non vi braz ni flanc

Trencat ni gamba ni testa

ferit de plaia dolenta

ni ab grand ost ni ab genta

nol vi aroam ni azais

e menbres li qom li retrais

qanc en escut lanza no frais.

III  

GVerra ses fuec eses sanc derei nid(e)gra(n) poe

sta. Cui coms laidis nidesme(n)ta. Non es ges

paraula genta. Qel pois se soio(r)n nisengrais.

Eioues qe guerano pais. Nes deue(n) leu flac es

auais.

Guerra ses fuec e ses sanc

de rei ni de gran poesta

cui coms laidis ni desmenta

non es ges paraula genta

qel pois se sojorn ni sen grais

e joves qe guera no pais

nes deuen leu flac e savais.

  • letto 68 volte

Canzoniere E

  • letto 180 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [5]

101

102

  • letto 85 volte

Edizione diplomatica

101  

Al do
ter
sesta. del
la sazos e
eual mais
emager s

Perquem
uei lafesta.
ta. per una
temors (et) es
doais. ses la
Guerra ses fuec eses sanc. de rei ho de
gran poestat. cuns coms laidis ni desme(n)-
ta. non es ges paraula genta. q(ue) pueis
se soiorn ni engrais. emembre li com li
retrais. canc enescut lansa non frais.
Et anc no ui bratz ni flanc. traucat ni-
camba ni testa. ferit deplagua dolenta.
ni abgran ost ni ab genta. nol ui ha-
rohom ni asais. eia entro quel seslais.
lo reis onpretz non er uerais.
 

102  
Reis dels franses ieus tenc per franc. pos
atort uos fai hom questa. ni de guiza
nous prezenta. patz ni fis queus sia
genta. cablui es laguerre lapais. eiou
ens que guerra non pais. esdeue leu fl-
acx esauais.
Ges doc eno nomi planc. quieu sai
be quen lei non resta. laguerra ni
nonsalenta. canc patz ni fis non fo

genta. ni hom plus uolontiers non
trais. ni non fes coita ni essais. apa-
uc degen ni agran fais.
             felips ama lapais. plus quel
s. que no

  • letto 153 volte

Edizione diplomatica-interpretativa

I  

Al do
ter
sesta. del
la sazos e
eual mais
emager s

Al do
ter
sesta
del

la sazos e
eual mais
emager s
II  
Perquem
uei lafesta.
ta. per una
temors (et) es
doais. ses la
Perquem
uei lafesta
ta
per una

temors et es
doais
ses la
III  
Guerra ses fuec eses sanc. de rei ho de
gran poestat. cuns coms laidis ni desme(n)-
ta. non es ges paraula genta. q(ue) pueis
se soiorn ni engrais. emembre li com li
retrais. canc enescut lansa non frais.
Guerra ses fuec eses sanc.
de rei ho de 
gran poestat.
cuns coms laidis ni desme(n)
ta.
non es ges paraula genta.
q(ue) pueis 
se soiorn ni engrais.
emembre li com li 
retrais.
canc enescut lansa non frais.
IV  
Et anc no ui bratz ni flanc. traucat ni-
camba ni testa. ferit deplagua dolenta.
ni abgran ost ni ab genta. nol ui ha-
rohom ni asais. eia entro quel seslais.
lo reis onpretz non er uerais.
Et anc no ui bratz ni flanc.
traucat ni
camba ni testa.
ferit deplagua dolenta.

ni abgran ost ni ab genta.
nol ui ha
rohom ni asais.
eia entro quel seslais.

lo reis onpretz non er uerais.
V  
Reis dels franses ieus tenc per franc. pos
atort uos fai hom questa. ni de guiza
nous prezenta. patz ni fis queus sia
genta. cablui es laguerre lapais. eiou
ens que guerra non pais. esdeue leu fl-
acx esauais.
Reis dels franses ieus tenc per franc.
pos
atort uos fai hom questa.
ni de guiza 
nous prezenta.
patz ni fis queus sia 
genta.
cablui es laguerre lapais.
eiou
ens que guerra non pais.
esdeue leu fl
acx esauais.
VI  
Ges doc eno nomi planc. quieu sai
be quen lei non resta. laguerra ni
nonsalenta. canc patz ni fis non fo
genta. ni hom plus uolontiers non
trais. ni non fes coita ni essais. apa-
uc degen ni agran fais.
                     felips ama lapais. plus quel
s. que no
Ges doc eno nomi planc.
quieu sai 
be quen lei non resta.
laguerra ni
 nonsalenta.
canc patz ni fis non fo genta.
ni hom plus uolontiers non trais.
ni non fes coita ni essais.
apauc degen ni agran fais.
             felips ama lapais.
plus quel
s. que no
  • letto 94 volte

Canzoniere F

  • letto 182 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [6]

69r

69v

70r

  • letto 72 volte

Edizione diplomatica

 

69r  
dautre p(er)caz. Betrans de Born.
[A]L dolz nou t(er)mini blanc. Del pascor uei
laelesta. Don lo nous te(m)ps ses co(n)tenta.
E la sazos es plus ge(n)ta. E plus auine(n)z
e ual mais. Ben deurion esser plus gais.
E meiller solaz (et) a iais.
[P]Er qem pesa qar me stanc. Qeu ades n(on)
pas la festa. Qus sols iorn se(m)bla tre(n)ta.
Per una p(ro)mesa genta. Don mi sorz tre
baillz (et) esglais. E no uoill sia meus doais.
Ses la sospeisso(n) de cabrais.
[P]Vstellen son oill e cranc. Qe ia mais

 

69v  
len amonesta. P(er) sa maluestat dolenta.
N olualra messios genta. Ni soiornz ni
estar adais. Tan com guerr etrebaill e
fais. So sapchal seigner de roais.
[N]Ianc noill uic braz ni flanc. Traucat
ni camba ni testa. Ferit de plaga dole(n)ta.
Ni ab ost ni ab ge(n)ta. Nol uim aroam ni
asais. E me(n)brili qom li retrais. qanc en
scut lansa no(n) frais.
[G]Verra ses fuoc eses sanc. De rei ni de
gran podesta. Cui coms laidis ni desm(en)
ta. Non es ges paraula genta. Qel pois se
seiorn ni sen grais. Eiouenz cui guerra no
pais. Nes deuen leu flacs esauais.
[R]Eis defransa eus teig(n) p(er) franc. Qar ho(m)
ators nous fai qesta. Ni de guizort nous
presenta. Paz ni fin qe sia genta. E uos es
laguerra ela pais. E dome(n)tre qom si es las.
Non er sos prez fis ni uerais.
[G]Es den oc eno nom planc. Qeu sai ben
qen lui no resta. Laguerra ni no sa lenta.
Qanc paz ni fis noil fo genta. Ni hom pl(us)
uoluntiers no(n) trais. Ni no fez cocha ni
asais. Ab pauc de ge(n)te (et) ab gran fais.
[L]O reis phelips ama la pais.
Plus qe bos homs de tarantais.
[E]N oc eno uo l guerra mais.
70r  
Qe no uol negus dels algais.
  • letto 126 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I  

[A]L dolz nou t(er)mini blanc. Del pascor uei
laelesta. Don lo nous te(m)ps ses co(n)tenta.
E la sazos es plus ge(n)ta. E plus auine(n)z
e ual mais. Ben deurion esser plus gais. 
E meiller solaz (et) a iais.

Al dolz nou termini blanc
del pascor vei la elesta
don lo nous temps s'escontenta
e la sazos es plus genta
e plus avinenz e val mais
ben deurion esser plus gais
e meiller solaz et a jais.
II  
[P]Er qem pesa qar me stanc. Qeu ades n(on)
pas la festa. Qus sols iorn se(m)bla tre(n)ta.
Per una p(ro)mesa genta. Don mi sorz tre
baillz (et) esglais. E no uoill sia meus doais.
Ses la sospeisso(n) de cabrais.
Per qem pesa qar me stanc
qeu ades non pas la festa
qus sols jorn sembla trenta
per una promesa genta
don mi sorz trebaillz et es glais
e no voill sia meus doais
ses la sospeisson de cabrais.
III  
[P]Vstellen son oill e cranc. Qe ia mais
len amonesta. P(er) sa maluestat dolenta.
N olualra messios genta. Ni soiornz ni
estar adais. Tan com guerr etrebaill e
fais. So sapchal seigner de roais.
Pustellen son oill e cranc
qe jamais len amonesta
per sa maluestat dolenta
nol valra messios genta
ni sojornz ni estar adais
tan com guerr e trebaill e fais
so sapchal seigner de roais.
IV  
[N]Ianc noill uic braz ni flanc. Traucat
ni camba ni testa. Ferit de plaga dole(n)ta.
Ni ab ost ni ab ge(n)ta. Nol uim aroam ni
asais. E me(n)brili qom li retrais. qanc en
scut lansa no(n) frais.
Nianc noill vic braz ni flanc
traucat ni camba ni testa
ferit de plaga dolenta
ni ab ost ni ab genta
nol vim aroam ni asais
e menbrili qom li retrais
qanc en scut lansa non frais.
V  
[G]Verra ses fuoc eses sanc. De rei ni de
gran podesta. Cui coms laidis ni desm(en)
ta. Non es ges paraula genta. Qel pois se
seiorn ni sen grais. Eiouenz cui guerra no
pais. Nes deuen leu flacs esauais.
Guerra ses fuoc e ses sanc
de rei ni de gran podesta
cui coms laidis ni desmenta
non es ges paraula genta
qel pois se sejorn ni sen grais
e jovenz cui guerra no pais
nes deuen leu flacs e savais.
VI  
[R]Eis defransa eus teig(n) p(er) franc. Qar ho(m)
ators nous fai qesta. Ni de guizort nous
presenta. Paz ni fin qe sia genta. E uos es
laguerra ela pais. E dome(n)tre qom si es las.
Non er sos prez fis ni uerais.
Reis de fransa eus teign per franc
qar hom ators nous fai qesta
ni de guizort nous presenta
paz ni fin qe sia genta
e vos es la guerra e la pais
e domentre qom si es las
non er sos prez fis ni verais.
VII  
[G]Es den oc eno nom planc. Qeu sai ben
qen lui no resta. Laguerra ni no sa lenta.
Qanc paz ni fis noil fo genta. Ni hom pl(us)
uoluntiers no(n) trais. Ni no fez cocha ni
asais. Ab pauc de ge(n)te (et) ab gran fais.
Ges den oc e no nom planc
qeu sai ben qen lui no resta 
la guerra ni no sa lenta
qanc paz ni fis noil fo genta
ni hom plus voluntiers non trais
ni no fez cocha ni asais
ab pauc de gente et ab gran fais.
VIII  
[L]O reis phelips ama la pais.
Plus qe bos homs de tarantais.
Lo reis Phelips ama la pais
plus qe bos homs de tarantais.
IX  
[E]N oc eno uo l guerra mais.
Qe no uol negus dels algais.
En oc e no vol guerra mais
qe no vol negus dels algais.
  • letto 104 volte

Canzoniere I

  • letto 223 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [7]

179r
 

 
  • letto 121 volte

Edizione diplomatica

 

179r  

Al dous nou termini blanc. Del pascor uei
la elesta. Don lo nous temps ses contenta. 
Quan la sasos es plus genta. Eplus auin -
enz eual mais. Et hom deuri esser plus gais.
Emeiller sabors mi aiais.
Per que(m) pesa quar me stanc. Q(ue)u ades no(n) pas la
festa. Cuns soiornz mi sembla trentra. P(er) una
promessa genta. Don mi sors trebails et esgla-
is. Eno(n) uoill sia mieus doais. Ses la sospeison
del canbrais.
Postellen son oil ocranc. Qui iamas len amo-
nesta. Que ia maluestatz dolenta. Nolualra 
mession genta. Ni soiorns ni estar adais. Tan 
con guerre trebaill efais. So sapchal sei(n)gner de
roais.
Ni anc no(n) ui bras ni flanc. Troncat ni camba 

 

 

ni testa. Ferit de plaia dolenta. Ni ab gran ost ni ab 
genta. Nol uiarom ni asais. Eme(m)bres li com li ret-
rais quanc enescut lansa no(n) frais.
Guerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de gra(n)poesta.
Cui coms laidis ni desme(n)ta. No(n) es ges paraula 
genta. Quel puois se soiorn ni sengrais. Eiou-
es qui guerra no(n) pais. Nes deuen leu flacs esauais.
Reis de francha ieus tenc p(er) franc. Car hom acors
no(n) fai questa. Ni de guiortz nos presenta. Pas ne 
fin que sia genta. Euos la guerra ela pais. Edo-
me(n)tre comsies lais. No(n) er sos pretz fins ni uerais.
Gens den oc eno nom planc. Q(ue)u sai ben quen 
lui no resta. La guerra ni no sa lenta. Qua(n)c patz
ni fins nol fon genta. Ni hom plus uolu(n)tiers
no(n) trais. Ni no(n) fes cocha ni assais. Ab pauc de ge(n)z
et ab gran fais.
Lo reis felips ama la pais. Plus quel bons hom 
de talantais.
E noc eno(n) uol guerra mais. Plus que no(n) fes us
dels agais. 

 

  • letto 160 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I   
Al nou dous nou termini blanc. Del pascor uei
la elesta. Don lo nous temps ses contenta.
Quan la sasos es plus genta. Eplus auin-
enz eual mais. Et hom deuri esser plus gais.
Emeiller sabors mi aiais.
 
Al nou dous termini blanc
del pascor vei la elesta
don lo nous temps s'escontenta
quan la sasos es plus genta
e plus avinenz e val mais
et hom deuri esser plus gais
e meiller sabors mi a jais.
II  
Per que(m) pesa quar me stanc. Q(ue)u ades no(n) pas la
festa. Cuns soiornz mi sembla trentra. P(er) una
promessa genta. Don mi sors trebails et esgla-
is. Eno(n) uoill sias meus doais. Ses la sospeison
del canbrais.
Per quem pesa quar me estanc
queu ades non pas la festa
cuns sojornz mi sembla trentra
per una promessa genta 
don mi sors trebails et es glais
e non voill sias meus doais
ses la sospeison del canbrais.
III  
Postellen son oil ocranc. Qui iamas len amo-
nesta. Que ia maluestatz dolenta. Nolualra
mession genta. Ni soiorns ni estar adais. Tan
con guerre trebaill efais. So sapchal sei(n)gner de roais.
Postellen son oil o cranc
qui jamas len amonesta
que ja maluestatz dolenta
nol valra mession genta
ni sojorns ni estar adais
tan con guerr e trebaill e fais
so sapchal seingner de roais.
IV  
Ni anc no(n) ui bras ni flanc. Troncat ni camba
ni testa. Ferit de plaia dolenta. Ni ab gran ost ni ab
genta. Nol uiarom ni asais. Eme(m)bres li com li ret-
rais quanc enescut lansa no(n) frais.
Nianc non vi bras ni flanc
troncat ni camba ni testa 
ferit de plaia dolenta
ni ab gran ost ni ab genta
nol vi arom ni asais
e membres li com li retrais
quanc en escut lansa non frais.
V  
Guerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de gra(n)poesta.
Cui coms laidis ni desme(n)ta. No(n) es paraula
genta. Quel puois se soiorn ni sengrais. Eiou-
es qui guerra no(n) pais. Nes deuen leu flacs esauais.
 
Guerra ses fuoc e ses sanc
de rei ni de gran poesta 
cui coms laidis ni desmenta
non es paraula genta
quel puois se sojorn ni sen grais
e joves qui guerra non pais
nes deuen leu flacs e savais.
VI  
Reis de francha ieus tenc p(er) franc. Car hom acors
no(n) fai questa. Ni de guiortz nos presenta. Pas ne
fin que sia genta. Eous la guerra e la pais. Edo-
me(n)tre comsies lais. No(n) er sos pretz fins ni uerais.
Reis de francha ieus tenc per franc
car hom acors non fai questa
ni de gujortz nos presenta
pas ne fin que sia genta
e vos la guerra e la pais
e domentre com si es lais
non er sos pretz fins ni verais.
VII  
Gens den oc eno nom planc. Q(ue)u sai ben quen
lui no resta. La guerra ni no sa lenta.Qua(n)c patz
ni fins nol fon genta. Ni hom plus uolu(n)tiers
no(n) trais. Ni no(n) fes cocha ni assais. Ab pauc de ge(n)z
et ab gran fais.
Gens den oc e no nom planc
queu sai ben quen lui no resta
quanc patz ni fins nol fon genta
ni hom plus voluntiers non trais
ni non fes cocha ni assais
ab pauc de genz et ab gran fais.
VIII  
Lo reis felips ama la pais. Plus que bons hom
de talantais.
Lo reis felips ama la pais
plus que bons hom de talantais.
IX  
E noc eno(n) uol guerra mais. Plus que no(n) fes us
dels agais.
En oc e non vol guerra mais
plus que non fes us dels agais.

 

  • letto 62 volte

Canzoniere K

  • letto 197 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto  [8]

164v

 

  • letto 94 volte

Edizione diplomatica

164v  

          

 

Al dous nou termini blanc. Del pas][ccor ne la
elesta. Don lo nous temps ses contenta.
Quan la saso es plus g
enta. Eplus auine(n)z
eual mais. Et hom deuri esser plus gais.
Emeiller sabors mi aiais.
Per que(m) pesa quar me stanc. Quieu ades
no(n) pas la festa. Cuns soiornz mi sembla*
entra. P(er) una promessa genta. Don misors
trebails et esglais. Eno(n) uoil sia mieus doiais.
ses la soispeison del canbrais.
Postellen son oil ocran. Qui iamais len a-
monesta. Que ia maluestatz dolenta. Nol ua-
lra mession genta. Ni soiorns ni estar adais.
Tan con guerre trebaill efais. So sapchal
seigner de roais.
Ni anc no(n) uibras ni flanc. Troncat ni ca(n)-
ba ni testa. ferit de plaia dolenta. Ni ab gra(n)
ost ni ab genta. Nol uiarom ni asais. Eme(n)bres
li co(m) li retrais quanc en escut lansa n(on) frais.
Guerra ses fuoco eses sanc. De rei ni de gra(n)
poesta. Cui coms laidis ni desmenta. No(n) es
ges paraula gente. Quel puois se soiorn
ni sen grais. Eioues qui guerra no(n) pais-
Nes deuen leu flac esauais.
Reis de francha ieus tenc per franc. 
Car hom acors no(n) fai questa. Ni de guiortz nos
presenta. Pas ne fin que sia genta. Et uos 
la guerra ela pais. Edomentre com sies lais.
Non er sos pretz fins ni uerais.
Gens den oc eno nom planc. Queiu sai be(n)
qen lui no resta. La guerra ni no salenta.
Quanc patz ni fins nol fon genta. Ni hom
plus voluntier no(n) trais. Ni no(n) fes cocha ni
assais. Ab pauc de genz et ab gran fais.
Lo reis felips ama la pais. Plus quel bons
hom de talantais.
Enoc eno(n) uol guerra mais. Plus que no(n) fes
us dels algais.

 

 

 

 
  • letto 101 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I  
Al dous nou termini blanc. Del pas][ccor ne la
elesta. Don lo nous temps ses contenta.
Quan la sasos es plus genta. Eplus auine(n)z
eual mais. Et hom deuri esser plus gais.
Emeiller sabors mi aiais.
Al dous nou termini blanc 
del pasc
cor ne la elesta
don lo nous temps ses contenta
quan la sasos es plus genta
e plus avinenz eual mais
et hom deuri esser plus gais
e meiller sabors mi aiais. 
II 7a 8'b 8'c 8'c 8d 8d 8d
Per que(m) pesa quar me stanc. Quieu ades
no(n) pas la festa. Cuns soiornz mi sembla
*
entra. P(er) una promessa genta. Don misors
trebails et esglais. Eno(n) uoil sia mieus doais.
ses la soispeison del canbrais.
Perquem pesa quar me stanc 
quieu ades non pas la festa 
cuns soiornz mi sembla* entra 
per una promessa genta
don misors trebails et esglais
e non voil sia mieus doais
ses la soispeison del canbrais.

 
III 7a 9'b 8'c 8'c 8d 8'd 8'd
Postellen son oil ocran. Qui iamais len a-
monesta. Que ia maluestatz dolenta. Nol ua-
Ira mession genta. Ni soiorns ni estar adais.
Tan con guerre trebaill efais. So sapchal
seigner de roais.
postellen son oil ocran
qui iamais len a monesta
que ia maluestatz dolenta 
nol va ira mession genta
ni soiorns ni estar adais
tan con guerre trebaill efais 
so sapchal seigner de roais.
IV 7a 8'b 9'c 8'c 8d 8d 9'd
Ni anc no(n) uibras ni flanc. Troncat ni ca(n)-
ba ni testa. ferit de plaia dolenta. Ni ab gra(n)
ost ni ab genta. Nol uiarom ni asais. Eme(n)bres
li co(m) li retrais quanc en escut lansa no(n) frais
Ni anc non vibras ni flanc
troncat ni canba ni testa
ferit de plaia dolenta
ni ab gran ost ni ab genta
nol viarom ni asais
e menbres li com li retrais
quanc en escut lansa non frais.
V 7a 8'b 8'c 8'c 7d 8d 8d
Guerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de gra(n)
poesta. Cui coms laidis ni desmenta. No(n) es 
ges paraula genta. Quel puois se soiorn 
ni sen grais. Eioues qui guerra no(n) pais.
Nes deuen leu flacs esauais.
guerra ses fuoc eses sanc
de rei ni de gran poesta
cui coms laidis ni desmenta
non es ges paraula genta 
quel puois se soiorn ni sen grais
eioves qui guerra non pais
nes deven leu flacs esavais.
VI 7a 8'b 8c 8'c 9'd 8d 8d
Reis de francha ieus tenc per franc. Car
hom acors no(n) fai questa. Ni de guoiortz nos
presenta. Pas ne fin que sia genta. Et uos
la guerra ela pais. Edomentre com sies lais.
Non er sos pretz fins ni uerais.
Reis de francha ieus tenc per franc 
car hom acors non fai questa 
ni de guoiortz nos presenta
pas ne fin que sia genta
et vos la guerra ela pais
e domentre com sies lais
non er sos pretz fins ni verais.
VII 9a 8'b 8'c 7'c 9d 8d 10d 
Gens den oc eno nom planc. Queiu sai be(n)
qen lui no resta. La guerra ni no salenta.
Quanc patz ni fins nol fon genta. Ni hom
plus voluntiers no(n) trais. Ni no(n) fes cocha ni 
assais. Ab pauc de genz et ab gran fais.
gens den oc eno nom planc
queiu sai ben qen lui no resta 
la guerra ni no salenta 
quanc patz ni fins nol fon genta 
ni hom plus voluntiers non trais. 
ni non fes cocha ni assais 
ab pauc de genz et ab gran fais.
VIII 7a 9'b 8'c 8'c 8d 8d 8d
Lo reis felips ama la pais. Plus quel bons
hom de talantais.
lo reis felips ama la pais
plus quel bons hom de talantais.
IX 8a 8a
Enoc eno(n) uol guerra mais. Plus que no(n) fes us dels algais.
E noc enon vol guerra mais
plus que non fes us dels algais.
  8a 9a
  • letto 103 volte

Canzoniere a

  • letto 125 volte

Riproduzione fotografica

452
453

  • letto 90 volte

Edizione diplomatica

bertran del born.
em nou dols termini blanc del pascor ueila elesta. del nouel. temps senz contenta. q(ue)n lasaizos. es plus genta. e plus couinenz. e ual mais. e chascus deu esser plus gais. e mage sabor. mi aiais.
Eram peza qar mestanc qeu ades non penz la festa. qus
sol iorn. mi sembla trenta. p(er) una promessa genta. do\nt/ mi sors
 trentols et esglais. q(ue)n non uoil sia meus doais. senz la sospei
sson. de chambrais.
Guerras senz fuec e senz sanc de rei ni de gran poestat. qus
coms lai diz. ni desmenta. non es ges paraula genta. qanc
pois si seiorn. ni sen grais. e membres li qant li retrais.
qanc en escut lauza non frais.
Ni anc non uim bratz ni franc trencat ni camba ni testa.
Feritz de plaia dolenta. ni ab grant ost ni ab genta. no fo(n) aiost
massais e ioues cui guerra non pais es deueluc flacs e sauais.
Gesden oc e non ]mo[ nom planc qeu sai beqen leis no(n) resta.
La guerra ni non sa lenta. qanc paz ni si noil fo genta. ni
hom plus volontiers. non trais ni non fes cocha ni essais. ab
pauc de gentz et a grant fais.
Lo rei felip. ama la pais. plus q(ue)l bos hom de talantais. e
noc nom uol guerras mais non uol negus de los algais.
  • letto 53 volte

Edizione diplomatica-interpretativa

I  
bertran del born.
em nou dols termini blanc del pascor
ueila elesta. del nouel. temps senz
contenta. q(ue)n lasaizos. es plus
genta. e plus couinenz. e ual mais. e
chascus deu esser plus gais. e mage
sabor. mi aiais.
Bertran del Born
Em nou dols termini blanc del pascor vei la elesta
del novel
temps senz contenta
quen la saizos
es plus genta
e plus covinenz
e val mais
e chascus deu esser plus gais
e mage sabor
mi aiais
II  
Eram peza qar mestanc qeu ades non
penz la festa. qus

sol iorn. mi sembla trenta. p(er) una
promessa genta. do\nt/ mi sors

trentols et esglais. q(ue)n non uoil sia
meus doais. senz la sospei

sson. de chambrais.
Eram peza qar mestanc qeu ades non penz la festa
qus 
sol iorn
mi sembla trenta
per una promessa genta
dont mi sors
 trentols et es glais
quen non voil sia meus doais
senz la sospei
sson
de chambrais
III  
Guerras senz fuec e senz sanc de rei
ni de gran poestat. qus

coms lai diz. ni desmenta. non es ges
paraula genta. qanc

pois si seiorn. ni sen grais. e membres
li qant li retrais.

qanc en escut lauza non frais.
Guerras senz fuec e senz sanc de rei ni de gran poestat
qus 
coms lai diz
ni desmenta
non es ges paraula genta
anc 
pois si seiorn
ni sen grais
e membres li qant li retrais

qanc en escut lauza non frais
IV  
Ni anc non uim bratz ni franc trencat ni
camba ni testa.
Feritz de plaia dolenta. ni ab grant ost
ni ab genta. no fo(n) aiost
massais e ioues cui guerra non pais es
deueluc flacs e sauais.
Ni anc non vim bratz ni franc trencat ni camba ni testa
feritz de plaia dolenta
ni ab grant ost ni ab genta
no fon aiost massais e joves cui guerra non pais es deueluc flacs e savais
V  
Gesden oc e non ]mo[ nom planc qeu
sai beqen leis no(n) resta.

La guerra ni non sa lenta. qanc paz ni
si noil fo genta. ni

hom plus volontiers. non trais ni non
fes cocha ni essais. ab

pauc de gentz et a grant fais.
Gesden oc e non nom planc qeu sai beqen leis non resta
La guerra ni non sa lenta
qanc paz ni si noil fo genta
ni 
hom plus volontiers
non trais ni non fes cocha ni essais
ab 
pauc de gentz et a grant fais
VI  
Lo rei felip. ama la pais. plus q(ue)l bos
hom de talantais. e

noc nom uol guerras mais non uol
negus de los algais.
Lo rei Felip
ama la pais
plus quel bos hom de talantais
e 
noc nom vol guerras mais non vol negus de los algais
  • letto 53 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/al-nou-doutz-termini-blanc-0

Links:
[1] https://www.themorgan.org/collection/chansonnier-provenccal/147160/506
[2] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f341.item.r=856.langFR
[4] https://edl.cultura.gov.it/item/8wr2g285mq
[5] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000801v/f105.item.r=chansonnier.langFR
[6] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Chig.L.IV.106.pt.A
[7] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f371.item.r=Chansonnier.langFR
[8] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f352.item.r=chansonnier.langFR.zoom#