Al manoscritto
A 213r
Guillems desaint gregori s(er)uentes BEm plai lo gais temps de pascor. Que fai fuoillas eflors uenir. Eplai me qand auch labaudor. dels aulzels que fant retentir. Lo chant p(er) lo boscatge. Eplai me qand uei p(er) los pratz. tendas epauaillons fermatz. et ai grand alegratge. Qan uei per cam- paignas rengatz. Caualliers ecauals armatz. Eplatz mi qan licorredor. fant las gens elauer fugir. Eplatz me q(ua)n uei apres lor. Graren darmatz corren ue- nir. Eplatz me emon coratge. q(ua)n uei fortz chastels assetgatz. Els barris rotz (et) esfondratz. Euei lost elribatge. qes tot entorn claus defossatz.ablissas de fortz pals serratz. Et atressim platz deseignor. Qand es primiers alenuazir. En caual armatz ses temor. Caissi fai los sieus enardir. Ab ualen uassalatge. Epois q(ue)lestorns es mesclatz. Chascus deu esser acesm- atz. E segres dagradatge. Que nuills hom non es renpresatz. tro qa mains colps pres edonatz Massas e brans elms decolor. Escutz trau- car edesgarnir. Veirem a lintrar deles tor. E maing uassal essems ferir. Don anaran aratge. Cauail dels mortz edels nafratz. E qand er en lestor intratz. Chascus hom deparatge. Non pens mas dasclar caps ebratz. Car mais ual mortz q(ue) uius sobratz. Eus dic q(ue) tant noma sabor. Maniar nibeure nidormir. Cum a qand auch cridar alor. dambas las partz et auch bruir. Cauals uoitz p(er) lombratge. Et auch cridar aidatz aidatz. Euei cazer p(er) los fossatz. Paucs e grans p(er) lerbatge. Euei los mortz q(ue) pels costatz. Ant los tronchos ab los cendatz. Pros comtessa p(er) la meillor. Canc se mires ni mais se mir. Vos ten hom ep(er) la genssor. dona delmon segon cauch dir. Biatritz daut lignatge. Bona do(m)p- na endigz (et) enfaitz. Fonz lai onsorz tota bontatz. Bella ses maestratge. Vo stre rics pretz es tant poiatz. q(ue) sobre totz es enanssatz. Baron metetz engatge. Castels euilas eciutatz. Enans cus qecs nous gerrei- atz. |
Guillems desaint gregori s(er)uentes
BEm plai lo gais temps de pascor.
Que fai fuoillas eflors uenir.
Eplai me qand auch labaudor.
dels aulzels que fant retentir.
Lo chant p(er) lo boscatge.
Eplai me qand uei p(er) los
pratz. tendas epauaillons fermatz. et
ai grand alegratge. Qan uei per cam-
paignas rengatz. Caualliers ecauals
armatz.
Eplatz mi qan licorredor. fant las
gens elauer fugir. Eplatz me q(ua)n uei
apres lor. Graren darmatz corren ue-
nir. Eplatz me emon coratge. q(ua)n uei
fortz chastels assetgatz. Els barris rotz
(et) esfondratz. Euei lost elribatge. qes
tot entorn claus defossatz.ablissas de
fortz pals serratz.
Et atressim platz deseignor.
Qand es primiers alenuazir. En caual armatz
ses temor. Caissi fai los sieus enardir.
Ab ualen uassalatge. Epois q(ue)lestorns
es mesclatz. Chascus deu esser acesm-
atz. E segres dagradatge. Que nuills
hom non es renpresatz. tro qa mains
colps pres edonatz
Massas e brans elms decolor. Escutz trau-
car edesgarnir. Veirem a lintrar deles
tor. E maing uassal essems ferir. Don
anaran aratge. Cauail dels mortz edels
nafratz. E qand er en lestor intratz.
Chascus hom deparatge. Non pens
mas dasclar caps ebratz. Car mais ual
mortz q(ue) uius sobratz.
Eus dic q(ue) tant noma sabor. Maniar
nibeure nidormir. Cum a qand auch
cridar alor. dambas las partz et auch
bruir. Cauals uoitz p(er) lombratge. Et
auch cridar aidatz aidatz. Euei cazer
p(er) los fossatz. Paucs e grans p(er) lerbatge.
Euei los mortz q(ue) pels costatz. Ant los
tronchos ab los cendatz.
Pros comtessa p(er) la meillor. Canc se
mires ni mais se mir. Vos ten hom ep(er)
la genssor. dona delmon segon cauch
dir. Biatritz daut lignatge. Bona do(m)p-
na endigz (et) enfaitz.
Fonz lai onsorz
tota bontatz. Bella ses maestratge. Vo
stre rics pretz es tant poiatz. q(ue) sobre
totz es enanssatz.
Baron metetz engatge. Castels euilas
eciutatz. Enans cus qecs nous gerrei-
atz.
Al manoscritto
B 123r
Guillems de saint gregori. s(er)ue(n)tes. BEm platz lo gais temps de pas- cor. Q(ue) fai foillas eflors uenir. e plaz mi qand auch labaudor. dels au - zels q(ue) fant retentir. lo chan p(er) lo boscat- ge. eplaz me qand vei p(er)los pratz. ten das epauaillons fermatz. et ai gran alegratge. Qand uei p(er) campaignas rengatz. caualliers ecauals armatz. E plaz mi qan licorredor. fant las ge(n)s elauer fugir. eplaz mi qand uei apres lor. Granren darmatz apres venir. e plaz me emon coratge. Qand uei fortz chastels assetgats. els barris rotz (et) esson - dratz. euei lost el ribatge. Qes tot entorn claus de fossatz. ablissas defortz pals serratz. Et atressim plaz deseignor. Qand es primiers alenuazir. en caual armatz ses temor. caissi fai los sieus enardir ab ualen uassalatge. epois q(ue) lestorns es mesclatz. chascus deu esser acesmatz. esegrel dagradatge. Q(ue) nuills ho(m) non es ren prezatz. tro qa mains colps pre(s) e donats. Massas ebrans elms de color. escutz trancar edesgarnir. Veirem alintrar delestor. emaint uassal essems ferir. donc anaran aratge. cauaill dels ni- ortz edels nafratz. eqand er enlestor intratz. chascus hom deparatge. non pens mas dasclar caps ebratz. Q(ue) mais ualmortz q(ue) uius sobratz. Eus dic q(ue) tant noma sabor. Ma(n)iars ni beure ni dormir. cu(m)a qand auch cridar alor. dambas las partz et auch bruir. cauals uoitz p(er)lombrat ge. et auch cridar aidatz aidatz. e uei cazer p(er) los fossatz. paucs egra(n)s p(er) lerbatge. euei los mortz q(ue) pels co statz. ant los troncons ablos cendatz. Pros comtessa p(er) lameillor. canc se mires ni mais semir. Vos ten hom E p(er) la genssor. dompna del mon segon qauch dir. biatriz daut lignatge. bona dona enditz (et) en faitz. fons lai on sortz tota beutatz. bella ses maes tratge. Vostre rics pretz es tant po - iatz. Q(ue) sobre totz es enansantz. Baron metetz engantge. castels e ui las eciutatz. enans qus qecs nous gerreiatz. |
Al manoscritto
C 342r
[Be]m platz lo [ga]ys temps [de] pascor. q(ua)n [ue]y fuellas e [flo]rs venir. [e p]lay mi q(ua)n [au]g la bau- [or]. dels au- [sel]hs q(ue) fan [retentir. lur chant] per lo bos- catge. E plai me quan uey sus els pratz. tendas pauallos fer- matz. e plai mien mon corat ge. quan uey per companha rengatz. caualliers ab caualhs armatz. E play mi quan li cor redor. fan las gens elsauers fugir. e play me quan uey a proplor. gran ren darmatz apres venir. (et) ay gran alegra- ge. quan uey fortz castelhs assetjatz. e murs fondre e de- rocatz. e uey lost pel ribatge. e tot entorn claus de fossatz. ab lissas de fortz pals ficatz.
Atressim play de bon senhor. quant es primiers al enuazir. ab caualh armat ses temor. aissi fai lo sieu enartir. ab ua- lent uassallatge. e quant elh es el camp intratz. quascus deu esser assermatz. de seguir dagradatge. quar nulhs hom non es ren prezatz. tro qua manhs colps pres e donatz.
Lansas e brans elms de color. escutz asclar e desguarnir. ueyrem al intrar del estor. gra(n)- ren uassalhs ensems ferir. do(n) anaran arratge. caualiers mortz e derrocatz. e la pus les- torn er mesclatz. negus hom daut paratge. no ponch dasclar mas caps e bratz. que mays ual mortz que uius sobratz.
Pros comtessa per la melhor. Quhom puesc en tot lo mon chauzir. uos tenon ar per la gensor. quanc se mires ni ar se mir. biatritz daut paratge. bona dompna en digz en fatz. fons on sororn tota beutatz. bella ses mal estatge. uostre fi(n) pretz es tant prezatz. sobre to tas es coronatz.
|
Guillems desai(n)t Gregori
BEm plaz lo dolz temps de pascor. Q(ue) fai foillas e flors uenir. Eplaz me qant aug labaldor. Dels ausels que fan retentir. lor chan pel bos cage. Eplaz me qant uei sobrels praz. Tendas e pauillons fermaz. Et ai gran alegraie. Qan uei per campaingna rengaz. Cauailliers en cauals ar maz.
Eplaz mi qan li corredor. fan las ge(n)z elauer fugir. Eplaz me qan uei ap(re)s lor. Gran ren darmaz ensems fugir. Eplaz me mon corage. Qant uei forz chastels assetiaz. Eill bari roz edesfron saz. Euei lost el riuage. Qes claus de murs ede fossaz. Ablissas de fortz pals setiaz.
Et autressim plaz de seingnor. Qant es premiers al enuair. En caual armaz ses temor. Caissi fai los seus enardir. Aua len uassalage. Epuois qel estor(n)s es mesclaz. Chascuns deu esser asesmaz. Esegrel dagra dage. Car nuillz hom non es re prezaz. Tro camanz colps pres edonaz.
Machas ebranz elms de color. Escuz tran car edescarnir. Veirem alentrar delesto(r). Emainz uasals esems ferir. Don aneran ara ge. Cauals dels morz e dels naffraz. Eqan serem el estor intraz. Chascuns hom de pa rage. no pens mas dasclar caps ebraz. Car mais ual morz que uius sobraz. |
Al manoscritto
I 176
Bertrans del born. Bem platz lo douz temps de pascor. Q(ue) fai foillas eflors uenir. Eplatz me quan uei la baldor. Delz auselz que fan retentir. Lor chan p(er) lo bos cage. Em platz quan uei sobrels pratz. Tendas epa uillos fermatz. Er ai grant alegratze. Quan uei p(er) canpai(n)gna rengatz. Caualliers ecauals armatz. Eplatz mi quan li corredor. Fan las genz elauer fugir. Eplatz me quan uei apres lor. Gran re(n) dar- matz ensems uenir. Eplatz me mout en mo(n) cora- ge. Quan uei fortz castels aseiatz. El beri totz es es- fondratz. Euei lost el riuage. Ques tot entorn clau de fossatz. Ablichas de fortz pals seiatz. Et atressim platz de sei(n)gnor. Quant es p(re)miers alenuair. En caual armat ses temor. Caissi fai los sieus enardir. Aualen uassalatge. Epois quel estors es mesclatz. Echascus deu esser acesmatz. Esegrel dagradatge. Que nuls hom no(n) es ren prezatz. Tro qua mai(n)z colps pres edonatz. Lanssas ebrans elms de color. Escutz tra(n)car ede sgarnir. Veirem alentrar del estor. Emainz uassals ensems ferir. Don auaran aratge. Cauals dels mortz edels naffratz. Equan seren en lestor entraz. Cascus hom de paratge. No(n) pens mas dasclar caps ebratz. Que mais ual mors q(ue) uius sobratz. Ieus dic que tant nomasabor. Maniars ni beu re ni dormir. Com a quant aug cridar alor. Dambas las partz et aug enguir. Cauals uoiz p(er) lerbatge. Et aug cridar aiatz aiatz. Euei cazer p(er) los fossatz. Paucs egrans p(er) lombrage. Euei los mortz q(ue) pels costatz. ablos penons ablos rendatz. Baros metetz engatge. Castels ouillas ociutaz. Enans cus quecs nos guerreiatz.
|
Al manoscritto
K 161r
Bertrans de born. BEm platz lo douz temp de pascor. Qe fai foillas eflors uenir. Eplatz me qan uei la baldor. Dels auzels que fan retentir lor chan per lo boscage. Emplatz qand uei sobrels pratz. Tendas epauillos fermatz. Et ai gra(n)t ale- grage. Qand uei per campaigna rengatz. Ca- uaillers ecauals armatz. Eplatz mi qan li corredor. fan las gens elau(er) fugir. E platz me qan uei apres lor. Gran ren darmatz ensems uenir. E platz me mont en mo(n) corage. Qan uei fortz castels aseiatz. El baritoz es esfondratz. E uei lost el riuage. Ques tot entorn clau de fossatz. Ab lichas de fortz pals seiatz. Et autrassim platz de seignor. Qua(n)t es pre- miers alenuair. En caual armat ses temor. Caissi fai los sieus enardir. Aualen uasalat- ge. Epuois quel estors es mesclatz. Chascu(n)s deu esser acesmatz. Es agrel dagradage. Que nuls hom no(n) es ren prezatz. Tro qa mai(n)s co- lps pres edonatz. Lassas ebrans elms de col[or]. Escutz trancar e descarnir. Veirem alentrar del estor. Emai(n)z vasals ensems ferir. Don anarar arage. Ca- uals dels mortz edels naffratz. Equan sere(n) enlestor intratz. Cascus hom de parage. No(n) pens mas dasclar caps e bratz. Que mais ual mors que uius sobratz. Ieus dic que tant noma sabor. Maniars ni beure ni dormir. Coma qand aug cri- dar alor. Dambas las partz et aug enguir. Cavals uoiz per lerbage. Et aug cridar aiaz aiaz. Euei cazer per los fossatz. paucs egrans per lombratge. Euei los mortz que pels costatz. Allos penons ab los cendatz. Baron metez en gatge. Castel<la>s ouillas oci utatz. Enans cus qecs nos guerreiatz. |
Al manoscritto
M 242v
S(ire) en Guiellm auger d(e) g(ra)ssa. BEm plai logai temp(s) del pascor. qan uey fueillas e flors ue nir. e plai mi qan aug la baudor. dels ausels qi fan retentir lurchans per lo boscage. e plai me qan uei sobrels pratz. tendas e pauailhos fer matz. e plaimen mo(n) corage. qanuei per campanha re(n)gatz caualiers en cauals armatz. E Plai me qanli corredor fan la gen elauer fugir. e plai me qan uei apres lor. gran re dar matz en sems uenir. e ai gra(n) alegrage. qanuei fors castels aseiatz. e barres rotz e esfro(n)datz. e uei lost elriuage. tot en tor claus ambos fossatz. amliças e am pals serratz. TOtas ues me plai de seinhor qan uen primiers alenuair encaual armat ses temor qa issi fai los sieus enardir. ab ualen uassallage. eqant es en locamp entratz. chascus deu esser azesinatz. desegre dagra - dage. qar hom no(n) es adregh pre - satz. trosqa manz copls pres e donatz. MAcas ebranz elms decolor. escutz asclar edesgarnir. ueirem ale(n) trar delestor. e mans uasals en sems ferir. don anaran arage cauals del(s) mortz e dels nafratz. e pueis qelestorms er mesclatz ia nulls hom de parage. no pens mas desclar caps e bratz. qe maisual mortz qe uius so brats.
PRos comtessa pelameilhor.qo(m) puesca n tot lo mon chausir. uos ten hom e per la gensor. qa(n)c simires ni ia semir. biatritz daut parage. bona donna enditz e enfatz. fons on sorçon totas beutatz. bella ses maistrage. nostre rics prez es tan poiatz. qe sobre totz es enansatz.
Donzella dau linhage. tal e(n) cui es tota beutatz. am fort e sui p(er) leis amatz. e donam tal corage. qe ia no pens esser sobratz. per un dels plus outracuiatz. |
Al manoscritto
T 171r
Ben platz logai teinps del pascor. cauei fuagla s eflor uenir; eplaismi cauei labaudor. dels ausels q(ue) fan retetir lor cant p(er) lo boscatge, (et) platz mi can uei sobrels pratz tendas e paua glions fermatz. (et) platz imon coragie canuei p(er) la canpagna rengatz. caualier ecauals armatz. E plas mi calicomdor. fan la gen (et) lauer fugir (et) platz mi canuei apros lur. gran ren d'armatz esems brugir. cai grant alegragie canoise rez castell asegiatz. calbair q(ue) rat (et) defronsaiz. euei lost elriuagie. ce elaus demur (et) defos atz. ab liscas defort pals sin garz. E autresim platz desegnor. cant esprimiera leuasir. ecauals armatz sestemor. eusi fu losieus es audir . auale(n) uasalagie . ecant es elestorm entratz. ciascun deueser acesm atz desegre dagradage . carnuls om nones deren presatz. tro camantz colps pres (et) donatz. Beus dic caitant nomasabara. mangiar nibeure ni dormir. cant fai cant aug criar alur . anbos lesp artz. eaug aguir caultz uuotz p(er) lerbage . eauc cridar aidas adas. (et) los nafratz capel costatz. lorancron ab losendatz. Maza (et) blanc elm decolor. eseu trincar edesgarnir . ue irem alintrar delostor. emantz uaisals esem ferir. don aneran aragie. caualls demort edelnafratz. ecan lestortz sera mesclatz. negus om deparage . nosicug esclar caps nibratz. carmais ualmort caruiu sobratz Barons metes engagie. castell uilas (et) ciutat. abantz qeuos non gereg(a)tz. Papiol degradage ad oc canu tenuaic uiatz. (et) digas li cetrop estan enpatz. |
Links:
[1] https://edl.cultura.gov.it/item/8wr2g285mq