Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > BERTRAN DE BORN > EDIZIONE > Razos > Mon chan fenis ab dol > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 498 volte

Canzoniere F

  • letto 410 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [1]


  • letto 314 volte

Edizione diplomatica

96v  
[l]  o plai(n)tz qe B(ertrans) de born fez del rei
      joue no portautra razon se no q(ue)l
      reis joues era lo meiller hom del
      mon. en B(ertrans) li uolia meillz qe az ho
      me del mon el reis joues uolia
      miellz ad el qe az home del mon e
97r  
      plus le crezia. per qe lo reis he(n)rics
      sos paire el coms Richarz. sos frai
      re uolum mal an. B(er)tran. ep(er) lava
      lor qel rei joues auia ep(er) lo gran
      danz qe(n) fo atota genz el fez aq(ue)st
      plai(n)gz de lui qe dis. 
  • letto 446 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

96v  
[l]  o plai(n)tz qe B(ertrans) de born fez del rei
      joue no portautra razon se no q(ue)l
      reis joues era lo meiller hom del
      mon. en B(ertrans) li uolia meillz qe az ho
      me del mon el reis joues uolia
      miellz ad el qe az home del mon e
Lo plaintz qe Bertrans de Born fez del Rei Jove no port’autra razon se no qe⋅l Reis Joves era lo meiller hom del mon, e⋅N Bertrans li volia meillz ad el qe az home del mon, e⋅l Reis Joves volia miellz ad el qe az home del mon e
97r  
      plus le crezia. per qe lo reis he(n)rics
      sos paire el coms Richarz. sos frai
      re uolum mal an. B(er)tran. ep(er) lava
      lor qel rei joues auia ep(er) lo gran
      danz qe(n) fo atota genz el fez aq(ue)st
      plai(n)gz de lui qe dis.
plus le crezia; per qe lo reis Henrics, sos paire, e⋅l coms Richarz, sos fraire, volum mal a⋅N Bertran. E per la valor qe⋅l Reis Joves avia e per lo gran danz qe⋅l Rei Joves avia e per lo gran danz q’en fo a tota genz,
el fez aquest plaingz de lui qe dis.
  • letto 365 volte

Canzoniere I

  • letto 366 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [2]


 

  • letto 283 volte

Edizione diplomatica

183v  
Aquesta es la razos daquest sirventes.    xx.
Lo plainz quen bertrans de born fetz del rei
ioue no(n) porta autra razon si no(n) quel reis
ioues era lo meiller hom del mon. enb(er)tra(n)s li uo-
lia meills qua home del mon elo reis ioues
adel meills qua home del mon. eplus lo crezia q(ue)
home del mon. p(er) que lo reis enrics sos paire elco-
ms richartz sos fraire uolian mal anbertran. ep(er)
lo ualor quel reis ioues auia ep(er) lo gran dol que
fon atota la gen el fetz lo plaing de lui quedis.
Mon chan fenis abdol et amal traire.
 
  • letto 421 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

183v  
Aquesta es la razos daquest sirventes.    xx.
Lo plainz quen bertrans de born fetz del rei
ioue no(n) porta autra razon si no(n) quel reis
ioues era lo meiller hom del mon. enb(er)tra(n)s li uo-
lia meills qua home del mon elo reis ioues
adel meills qua home del mon. eplus lo crezia q(ue)
home del mon. p(er) que lo reis enrics sos paire elco-
ms richartz sos fraire uolian mal anbertran. ep(er)
lo ualor quel reis ioues auia ep(er) lo gran dol que
fon atota la gen el fetz lo plaing de lui quedis.
Mon chan fenis abdol et amal traire.
Aquesta es la razos d'aquest sirventes.
Lo plainz qu'En Bertrans de Born fetz del Rei Jove
non porta autra razon si non que.l Reis Joves era lo
meiller hom del mon, e.N Bertrans li volia meills qu'a
home del mon, e lo Reis Joves ad el meills qu'a home
del mon e plus lo crezia que home del mon. Per que
lo reis Enrics, sos paire, e.l coms Richartz, sos fraire,
volian mal a.N Bertran. E per lo valor que.l Reis Joves
avia e per lo gran dol que fon a tota la gen, el fetz lo
plaing de lui que dis:
"Mon chan fenis ab dol et a maltraire"
  • letto 330 volte

Canzoniere K

  • letto 351 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [3]

  • letto 349 volte

Edizione diplomatica

169r  
Aquesta es la razos daqest sirue(n)tes.
Lo plainz qen bertrans de born fetz del rei
ioue no(n) porta autra razon si no(n) quel reis
ioues era lo meiller hom del mon enber
trans li uolia meills qua home del mon elo
reis ioues ad el meills qa home del mon. epl(u)s
lo crezia que home del mon. p(er) que lo reis en-
rics sos paire el coms richartz sos fraire uolia(n)
mal an bertran. eper lo ualor quel reis ioues a-
uia eper lo gran dol que fon atota la gen el
fetz lo plaing de lui que dis. Mon chan
fenis ab dol et amal traire.
   
  • letto 380 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

169r  
Aquesta es la razos daqest sirue(n)tes.
Lo plainz qen bertrans de born fetz del rei
ioue no(n) porta autra razon si no(n) quel reis
ioues era lo meiller hom del mon enber
trans li uolia meills qua home del mon elo
reis ioues ad el meills qa home del mon. epl(u)s
lo crezia que home del mon. p(er) que lo reis en-
rics sos paire el coms richartz sos fraire uolia(n)
mal an bertran. eper lo ualor quel reis ioues a-
uia eper lo gran dol que fon atota la gen el
fetz lo plaing de lui que dis. Mon chan
fenis ab dol et amal traire.
Aquesta es la razos d'aqest sirventes.
Lo plainz q'En Bertrans de Born fetz del Rei Jove non
porta autra razon si non que.l Reis Joves era lo meiller
hom del mon, e.N Bertrans li volia meills qu'a home
del mon, e lo Reis Joves ad el meills q'a home del mon
e plus lo crezia que home del mon. Per que lo reis 
Enrics, sos paire, e.l coms Richartz, sos fraire, volia 
mal a.N Bertran. E per lo valor que.l Reis Joves avia e 
per lo gran dol que fon a tota la gen, el fetz lo plaing 
de lui que dis:"Mon chan fenis ab dol et a maltraire..."
  • letto 375 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-1012

Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Chig.L.IV.106.pt.A
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f380.item.r=Chansonnier.langFR
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f361.item.r=chansonnier.langFR#