90r | |
![]() |
[b] Ertrans de born si apellaua rassa co(m) lo co(m)te iaufre de bretaigna. fra ire del rei joue. (et) den R(ichart). qera coms de piteus. (et) rich(art). e jaufres si sente- dion en la do(m)pna de(n) bertran de born. na maenz demo(n)tagnac. El reis na(n) fos darago(n). En ramons lo co(n)ms de tolosa. ez ella los refudaua totz per en bertran de born qe auia pres per e(n)tendedor (et) p(er) castiador. Ep(er) so qe ill se remansessen dels precs della. el uolc mostraral co(m)te jaufre qals era la do(m)pna en qe el se(n)tendea. E si la lauzetz ental mainera qe parq(e)l lagues uista nuda. (et) tenguda. E uolc be qom saubes qelera na ma enz la soa do(m)pna aqella qe refuda |
90v | |
![]() |
ua piteu. so era rich(art). qera coms de piteu. Ejaufre qera co(n)ms de bretegna. El rei darago(n) qera sei gner desaragosa. El co(m)te raimo(n) qera segner de tolosa. Ep(er) so dis en b(er)trans. Rassa al rics es orgoillosa. E fai gran sen alei de tosa. Q e non uol piteu ni tolosa. N i bretaigna ni saragosa. A nz es tan de prez en ueiosa. Q al pro paubre es amorosa. E da qesta razo qeu ai ditz. el fez son sirue(n)tes. (et) de blasmar los rics qe re no(n) donon eqe mal acoillon esonan. eqesenes tort ocaisonon. equi lor m(er)ce qe no p(er)donan. ni s(er) uizi no guizerdona(n). Ez aqellor q(i) mais no parlon si no de uollada daustor ni mais damor ni darma(s) no auson parlar entre lor. euolia qel richartz guerreies lo uesco(m)te de le mozes. eqel uescoms si defe(n) des proosamen. (et) daqestas razo(s) el fez lo sirue(n)tes qe ditz. |
90r | |
[b] Ertrans de born si apellaua rassa co(m) lo co(m)te iaufre de bretaigna. fra ire del rei joue. (et) den R(ichart). qera coms de piteus. (et) rich(art). e jaufres si sente- dion en la do(m)pna de(n) bertran de born. na maenz demo(n)tagnac. El reis na(n) fos darago(n). En ramons lo co(n)ms de tolosa. ez ella los refudaua totz per en bertran de born qe auia pres per e(n)tendedor (et) p(er) castiador. Ep(er) so qe ill se remansessen dels precs della. el uolc mostraral co(m)te jaufre qals era la do(m)pna en qe el se(n)tendea. E si la lauzetz ental mainera qe parq(e)l lagues uista nuda. (et) tenguda. E uolc be qom saubes qelera na ma enz la soa do(m)pna aqella qe refuda |
Betrans de Born si apellava Rassa com lo comte Jaufre de Bretaigna, fraire del rei Jove et d'En Richart, q’era coms de Piteus, et Richart e Jaufres si sentedion en la dompna d'En Bertran de Born, Na Maenz de Montagnac, e.l reis n'Anfos d’Aragon en Ramons, lo conms de Tolosa. Ez ella los refudava totz per en Bertran de Born, qe avia pres per entendedor et per castiador e, per so qe ill se remansessen dels precs d'ella, el volc mostrar al comte Jaufre qals era la dompna en qe el s'entendea e si la lauzetz en tal mainera qe aqel l'agues vista nuda et tenguda e volc be qom saubes qe l’era Na Maenz la soa dompna aqella ge refudava |
90v | |
ua piteu. so era rich(art). qera coms de piteu. Ejaufre qera co(n)ms de bretegna. El rei darago(n) qera sei gner desaragosa. El co(m)te raimo(n) qera segner de tolosa. Ep(er) so dis en b(er)trans. Rassa al rics es orgoillosa. E fai gran sen alei de tosa. Q e non uol piteu ni tolosa. N i bretaigna ni saragosa. A nz es tan de prez en ueiosa. Q al pro paubre es amorosa. E da qesta razo qeu ai ditz. el fez son sirue(n)tes. (et) de blasmar los rics qe re no(n) donon eqe mal acoillon esonan. eqesenes tort ocaisonon. equi lor m(er)ce qe no p(er)donan. ni s(er) uizi no guizerdona(n). Ez aqellor q(i) mais no parlon si no de uollada daustor ni mais damor ni darma(s) no auson parlar entre lor. euolia qel richartz guerreies lo uesco(m)te de le mozes. eqel uescoms si defe(n) des proosamen. (et) daqestas razo(s) el fez lo sirue(n)tes qe ditz. |
Piteu, so era Richart, q’era coms de Piteu, e Jaufre, q’era conms de Bretegna, e.l rei d’Aragon, q’era seigner de Saragosa, e.l comte Raimon, q’era segner de Tolosa. E, per so dis en Bertrans: Rassa al rics es orgoillosa e fai gran sen a lei de tosa qe non Vol Piteu ni Tolosa, ni Bretaigna ni Saragosa, anz es tan de prez enveiosa, q'al pro paubre es amorosa E d'aqesta razo q'eu ai ditz, el fez son sirventes et de blasinar los rics qe re non donon e qe mal acoillon e sonan e qe senes tort ocaisonon e qui lor merce qe no perdonan, ni servizi no guizerdona ez aquelloz qe mais no parlon si no de vollada d’austor ni mai d’amor ni d’armas no auson parlar entre lor e volia qe.l Richartz guerreies lo vescomte de Lemozes e qel vescomte si defendes proosamen et d’aqestas razos, el fez lo sirventes qe ditz. |
Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Chig.L.IV.106.pt.A