![]() |
[c. 28vB] Marcabruns L Ouers comens qanuei delfau.Ses foil- la lo cim el branquill. Com dauzel ni raina non auchan ni grondill.Nio fara iosta al temps chau.Qel uais brondill. E l segon trobar naturau. Port lapeira el esc el fozill. Mas menut trobador bergau. Entrebesquill. Mi tornon mon chant en badau. En fant gratill. P retz es uengutz damont auau.Ecase- gutz enlescobill. Puois auers fai roma uenau. Ben cuig que cill. Non iauziran qen son colpau. Daicest perill. A uoleza porta la clau. Egeta proeza en issil. Greu parran ia tant mais igau. Paire nifill. Que non aug dir fors en peitau. Com sen atill. L iplus daqest segle carnau. Ant tornat iouen en auçill. Qieu non trob deq(ue)molt mesmau. Qui maestrill. Cortesia ab cor leiau. Que nois ranquill. P assat ant losaut uergondau. Ab sem blan dusatge captill.Tot cant q(ue) donant fant sensau. Plen degrondill. Enon pren- don blasme nilau. Ungran demill. C el p(ro)phetiza ben emau.Que ditz com tria enbecill. Seigner sers esers seignoriu.E si fant ill.Que ia ant fait libuzat dan- |
![]() |
[c. 29rA] iau. Cal desmerill. S i amars a amic corau.Miga non camen merauill.Sil se fai semblar bestiau. Al de partir. Greu ueiretz ia ioc comunau.Al pe la cill. M arcabrus ditz que noillen cau. Qui quer ben louers al foill. Que noi pot ho(m) trobar afrau.Mot deroill. Intrar pot hom delonc iornau. Enbreu doill. |
![]() |
[c. 177rB]
Marcabru L Ouers comens q(ua)n uey lo fau. ses fuelha lo sim el branquilh. chan dauzelh ni refrim non au. cat ni grazilh. ni fara ius qual temps suau. q(ui)lh uas bon E l segon trobar natu- dilh rau. port la peiraelescael fozilh. mas menut trobador beriau. entrebesquilh. me tornon mon |
![]() |
[c. 177vA] chant en badau.en fan gratilh. P retz es uengutz de mont en L o pus daquest segle carnau. a tornat iouens a nuylh. quieu no truep de que mot mes mau. qui ar mestrilh. cortezia ab cor liau. que nos ranquilh. P assat an lo saut uergonhau. S il prophetizet ben emau. que S i mars a amic ni corau. ia nulh home nos merauilh. silh se fai semblar bestiau. al depar- tilh. grieu ueiretz ia ioc comi- nau. ab pelasilh. M arcabrus ditz que non len chau. qui quer ben lo uer al fronzilh. que noy pot hom tro- bar afrau. mot de ronzilh. i(n)trar pot hom de lonc iornau. en breu estrilh. |
![]() |
[c. 154A] Marcabru L o uers comens mas uei delfau. ses fu- eill lasimel branquill. com rana ni au- zel non au. ni chant ni grazill. nio fara tro altems sua. quel nais brondill. A segon trobar naturau. ai lapeire lesc el fazill. mas menut trobador bertau. entre- besc quill mau. enia matrop ebadau. en- fan gratill. P retz es uengutz damon dauau. ecaze- gutz enlescobill. greu paireiarau. mai e gau. paire ni fill. quieu no(n) truep un ei- setz peitau. que si atill. D auoleza porta laclau. egieta proezen essil. enon truep eme di mau. que iamais trill. cortezia abiouen leiau. cuns non ranquill. P erdut aun lo saut uergoniau. asembl- an duzatge cabrill. eno prezon blasme ni lau. un gran de mill. sel percui donars es cessau. ples degrondill. E samas trop amic corau. mi ia noca me(n) merauill. Esisfai semblan bestiu. aldepar- till. quieu noui anc iuec cominau. depe- lasill. L o meills daquest setgle carnau. cai em- or etornen essil. emos auers fai somma uorau. brezill. ho aquill encorau. que no son corau daquest perill. |
![]() |
[c. 117vA]Nell’intera carta l’inchiostro risulta parzialmente sbiadito Marcabrus L O uers comens cant uei del fau. Ses fu- oilla la cima el branquill. Com dauzel ni rana noi au. Chan ni grazil. Ni ofara ius- qual temps soau. Quel uais brondill. E l segon trobar naturau. Port la peira el esca el fozir. Mas menut trobador bergau. Entrebesquill me torno mon chant enbad- au. En fan gratill. P retz es uengutz damont auau. Ecaseguz enlescubill. Pois auers fai roma uenau. Be(n) cuit q(ue) cil.No(n) iauziran q(ui)so(n) copau.Daq(ue)st perill. A uoleza pota laclau. Egeta proeza enisill. Greu parra iatant mais igau. Paire nifill. Que n(on) auch dire fors peitau. Co(m) se(n) atill. L i plus daq(ue)st segle carnau. Ant tornau io- uen en augill. Queu n(on) trob de q(ue) mout me- smau. Qui amaistrill. Cortesia ab cor lei- au. Que nous ranquill. P assat ant lo saut u(er)gondau. Absenblan dusage captill. Tot quant que donan fan sens au. Plen de grondill. Eno(n) p(re)ndonblas- me ni lau. Un gran de mill. C el (pro)phetizet ben emau. Q(ue) ditz coniri enbecill. Sei(n)gnor ser (et)ser sei(n)gnoriu. Esi sont ill. Quei an fait li buzat deniau. Cal desmerill. S i amars a amic corau. Miga no(n)camen merauill. Sill si fai semblar bestiau. Al departir. Greu ueirez ia ioc com enau. al pellacill. M arcabrus ditz q(ue) noilen cau. Qui quier ben lo uers al foill. Que noi pot ho(m) tro- bar afrau MMaiuscola con punto metrico precedente non leggibileot deroill. Intrar pot hom de lonc iornau. Enbreu roill. |
![]() |
[c. 103rB] Marcabrus L O uers comens cant uei del fau. Ses fuoilla la cima el branquill.Com dauzel ni rana noi au. Chan ni gra- zill. Ni ofara iuscal tems soau.Qel uais |
![]() |
[c. 103vA] brondill. E l segon trobar naturau. Port la peira el esca el fozill. Mas menut trobador bergau. Entre besquill. Me torno mon chant en ba- dau. En fan gratill. P rez es uengutz damont auau.Ecaseguz en lescubill. Puois auers fai roma uenau. Ben cuit qe cill. No(n) iauziran qi son copau. Daqest perill. A uoleza porta la clau. Egeta proeza en issil. Greu parra ia tant mais igau. Paire ni fill. Que non auch dire fors peitau. Com sen atill. L i plus daqest segle carnau. Ant tornat iouen en augill. Queu no(n) trob de q(ue) mout mesmau. Qui amaistrill. Cortesia ab cor lei- au. Qe nois ranquill. P assat ant losaut uergondau. Ab sembla(n) dusatge captil. Tot qant que donan fan sens au. Plen de grondill. Enon predon blasme ni lau. Un gran de mill. C el p(ro)phetizet ben emau.Qe diz coniri en becill. Seignor ser (et) ser seignoriu. Esi sunt ill. Quei an fait libuzat daniau. Cal des- merill. S i amars a amic corau. Miga noncam(en) merauill. Sill si fai semblar bestiau. Al de- partir. Greu ueirez ia ioc com enau. Al pelacill. M arcabrus diz qe noilen cau. Qui quer be(n) louers al foill. Que noi pot hom trobar a frau. Mot deroill. Jntrar pot hom de lonc iornau. Enbreu roill. |
![]() |
L O uers comens car uey lo fau. ses marc e bru fuelha. lo sim el branq(ui)lh. cha(n) dayzel ni refrim no(n) au. cat ni grazilh. ni fara iuscaltems suau. q(ue)l uas bondilh. |
![]() |
D el sego(n) trobar naturau. port la peyrelesquel fozilh mas menut trobador beriau. entrebesquilh. me torno mo(n) chan e(n) badau. e fan gratilh. |
![]() |
P retz es uengutz de mo(n) en uau. e caze- gutz e(n) lescobilh. pus auers fa roma uenau. ben cug q(ue) silhnoma- uziran q(ue) so(n) colpau. daq(ue)st perilh. |
![]() |
L o pus daq(ue)st segle carnau. a tornat iouens a nuilh. q(ui)eu no(n) trop de q(ue) mes mot mau. q(ui) ar mestrilh. cortezia ab cor liau. q(ue) nos ranq(ui)lh. |
![]() |
P assat an lo saut u(er)gonhau. ab sembal duzatia captilh. tug com q(ue) donar fay se(n) sau. plen de gro(n)dilh. (et) no(n) q(ue) com sieu berzilh. senhorser. et ser senhorau. e si san ylh. q(ue)yafatz sel buzatz daniau. cols desme- rilh. |
![]() |
S i marissa na amic corau. ni ia nuls hom nos merauilh sil se fay semblar bestiau. al departilh greu ueyretz ia ioc. comi- nau ab pelassilh. |
![]() |
M arc e brus dis q(ue) no(n) li chau. q(ui) q(ui)er be(n) lo u(er) al fro(n)zilh. q(ue) noy pot hom trobar afrau. mot de rozilh. i(n)trar pot hom de lonc iornau. en breu estrilh. |
Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f421.item.zoom
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000801v/f158.item.zoom
[4] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f248.item.zoom
[5] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f233.item.r=1731.langFR.zoom
[6] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60004306/f24.item.zoom