Raimons de miraual si fo uns paubres ca |
Raimons de miraual si fo uns paubres ca ualliers de carcases Que no(n) auia mas la quarta part del castel de miraual Et en aquel chastel no(n) estauen .xl. home mas per lo seu bel trobar Ep(er) lo sieu bel dire Ecar el saup plus damor ede domnei Ede totz los fa itz auinenz Ede totz los ditz plazenz que co ron entramadors Et amairitz Si fo mout honratz etengutz en car p(er)lo comte de tolosa Quel clamava audiartz Et lui el coms li da ua los cauals elas armas els draps queilz be sognauen Et era seingner del rei peire da rragon Edel uescomte de beders Edenber tran de saisac Ede toz los grans barons da quella encontrada Eno(n) era neguna grans domna ni ualenz En totas aquellas encon tradas que no desires enose penes quel en tendes enellas O quel li uolgues ben p(er)de mesteguessa Car ellas saubia plus onrar efar grazir que nuls autrom P(er)que neg una no crezia esser p(re)siada Si no fos sos a mics raimons de miraual En mantas dom nas sentendet et enfetz mantas bonas can sos Eno se crezet mais quel de neguna end ret damor agues ben Etotas lenganeren |
Raimons de Miraval si fo uns paubres cavalliers de Carcasses, que non avia mas la quarta part del castel de Miraval. Et en aquel chastel non estaven .xl. home. Mas per lo seu bel trobar e per lo sieu bel dire, e car el saup plus d'amor e de domnei e de totz los faitz avinenz e de totz los ditz plazens que coron entr'amadors et amairitz, si fo mout honratz e tengutz en car per lo comte de Tolosa, qu'el clamava «Audiartz» et el lui. E·l coms li dava los cavals e las armas e·ls draps que ilz besognaven. Et era seingner del rei Peire d'Arragon e del vescomte de Beders e d'En Bertran de Saisac e de totz los grans barons d'aquella encontrada. E non era neguna grans domna ni valenz en totas aquellas encontrada que no desires e no se penes qu'el entendes en ellas o, qu'el li volgues ben per domesteguessa, car el las saubia plus onrar e far grazir que nuls autr'om; per que neguna no crezia esser presiada si no fos sos amics Raimons de Miraval. En mantas domnas s'entendet et en fetz mantas bonas cansos; e no se crezet mais qu'el de neguna en dret d'amor agues ben. E totas l'enganeren. |
Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f144.image.r=Fran%C3%A7ais%20854.langFR