[C]hi non avesse mai veduto foco
no crederia che cocere potesse,
anti li sembraria solazzo e gioco
lo so isprendor[e], quando lo vedesse.
Ma s'ello lo tocasse in alcun loco,
be'lli se[m]brara che forte cocesse:
quello d'Amore m'à tocato un poco,
molto me coce - Deo, che s'aprendesse!
Che s'aprendesse in voi, [ma]donna mia,
che mi mostrate dar solazzo amando,
e voi mi date pur pen'e tormento.
Certo l'Amor[e] fa fran vilania,
che no distringe te che vai gabando,
a me che servo non dà isbaldimento.
. Notar giacomo. . hinonauesse mai ueduto foco. nocrederia checocere potesse. Anti lise(m)braria solaço (e) gioco. loso isprendor quando louedesse. Masello lotocasse inalqun loco. bellisebrara cheforte cocesse. Quello damore matochato u(n)poco. molto mecoce dea chesapre(n)desse. Chesapre(n)desse inuoi do(n)na mia. chemi mostrate darsolaço amando euoi midate pur penetorme(n)to. Certo lamor fa granuilania. cheno distringe te cheuai ghaba(n)do ame cheseruo no(n)da isbaldime(n)to. |
I
|
.
Notar giacomo. . hinonauesse mai ueduto foco. nocrederia checocere potesse. Anti lise(m)braria solaço (e) gioco. loso isprendor quando louedesse. |
.
Notar Giacomo .
hi non avesse mai veduto foco
no crederia che cocere potesse,
anti li sembraria solaço e gioco
lo so isprendor, quando lo vedesse.
|
II
|
.
Masello lotocasse inalqun loco. bellisebrara cheforte cocesse. Quello damore matochato u(n)poco. molto mecoce dea chesapre(n)desse. |
.
Ma s'ello lo tocasse in alqun loco, be' lli sebrara che forte cocesse:
quello d'Amore m'à tochato un poco,
molto me coce - dea, che s'aprendesse!
|
III
|
.
Chesapre(n)desse inuoi do(n)na mia. chemi mostrate darsolaço amando euoi midate pur penetorme(n)to. |
.
Che s'aprendesse in voi, donna mia, che mi mostrate dar solaço amando,
e voi mi date pur pen'e tormento.
|
IV
|
.
Certo lamor fa granuilania. cheno distringe te cheuai ghaba(n)do ame cheseruo no(n)da isbaldime(n)to. |
.
Certo l'Amor fa gran vilania, che no distringe te che vai ghabando,
a me che servo non dà isbaldimento.
|