v.1 | B V |
Que muyt’á ia que non veio Que muyt’á ia que non veio |
v.2 | B V |
mandado do meu amigo, * mandado do meu amigo, |
v.3 | B V |
pero, amiga, pôs migo pero, amiga, pôs migo |
v.4 | B V |
ben aqui, hu m’ ora seio, ben aqui, hu mh ora seio, |
v.5 | B V |
que logo m’envyaria que loco m’envyaria |
v.6 | B V |
mandad’ou s’ar tornaria. mandad’ou s’ar tornaria. |
v.7 | B V |
Muyto mi tarda, sen falha, Muyto mi tarda, sen falha, |
v.8 | B V |
que non veio seu mandado, que non veio seu mandado, |
v.9 | B V |
pero ouve-m’el iurado pero ouve-m’el iurado |
v.10 | B V |
ben aqui, se Deus mi valha, ben aqui, se Deus mi valha, |
v.11 | B V |
que logo m’enviaria que logo m’eniuiaria |
v.12 | B V |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
v.13 | B V |
E, que vos verdade diga, E, que vos verdade diga, |
v.14 | B V |
el seve muyto chorando, el seve muyto chorando, |
v.15 | B V |
er seve por mí iurando, er seve por mí iurando, |
v.16 | B V |
hu m’agora sei’, amiga, hu m’agora sei’, amiga, |
v.17 | B V |
que logo m’envyaria que logo m’envyaria |
v.18 | B V |
manda... ... ... ... ... ... ... manda... ... ... ... ... ... ... |
v.19 | B V |
Mays, poys non ven, nen envya Mays, poys non ven, nen envya |
v.20 | B V |
mandad’, é mort’ou mentia. mandad’, é mort’ou mentia. |
* B ripete il verso (mandado do meu amigo| mandado do meu amigo).
Que muytaia q(ue) no(n) ueio * . . . . . Mandado|do meu amigo Mandado domeu amigo Pero amiga pos migo Ben aqui hu mora seio Que logo menuyaria Mandadou. sartornaria Muytomi tarda se(n) falha. Que no(n) ueio seu mandado Pero ouuemel. iurado Be(n) aqui se d(eu)s mi ualha. Que logo me(n)uiaria E q(ue)u(os) uerdade diga. El se ue muyto chorando Er se ue p(or)mi iurando Hu magora seiamiga. Que logo me(n)uyaria manda. Mays poys no(n) ue(n) ne(n) e(n)uya mandade mortou. mentia |
I | |
Que muytaia q(ue) no(n) ueio * . . . . . Mandado|do meu amigo Mandado domeu amigo Pero amiga pos migo Ben aqui hu mora seio Que logo menuyaria Mandadou. sartornaria |
Que muyt’á ia que non veio
mandado do meu amigo
mandado do meu amigo, pero, amiga, pôs migo
ben aqui, hu m’ora seio,
que logo m’envyaria
mandad’ou s’ar tornaria.
|
II | |
Muytomi tarda se(n) falha. Que no(n) ueio seu mandado Pero ouuemel. iurado Be(n) aqui se d(eu)s mi ualha. Que logo me(n)uiaria |
Muyto mi tarda, sen falha, que non veio seu mandado, pero ouve-m’el iurado ben aqui, se Deus mi valha, que logo m’enviaria ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
E q(ue)u(os) uerdade diga. El se ue muyto chorando Er se ue p(or)mi iurando Hu magora seiamiga. Que logo me(n)uyaria manda. |
E, que vos verdade diga, el seve muyto chorando, er seve por mí iurando, hu m’agora sei’, amiga, que logo m’envyaria manda... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Mays poys no(n) ue(n) ne(n) e(n)uya mandade mortou. mentia |
Mays, poys non ven, nen envya mandad’, é mort’ou mentia. |
Que muytaia que no(n) ueio mandado domeu amigo pero amiga pos migo ben aqui hu mhora seio que loco men uyaria mandadou sar tornaria Muytomi tarda sen falha q(ue) no(n) ueio seu ma(n)dado p(er)o ouuemel iurado be(n) aqui se d(eu)s mi ualha que logo me ni uiaria E q(ue) u(os) uerdade diga el seue muyto chora(n)do er seue p(or)mi iurando humagora seia miga que logo me(n)uyaria ma(n)da Mays poys no(n) ue(n) ne(n) enuya mandade mortou mentia |
I | |
Que muytaia que no(n) ueio mandado domeu amigo pero amiga pos migo ben aqui hu mhora seio que loco men uyaria mandadou sar tornaria |
Que muyt’á ia que non veio mandado do meu amigo, pero, amiga, pôs migo ben aqui, hu mh ora seio, que loco m’envyaria mandad’ou s’ar tornaria. |
II | |
Muytomi tarda sen falha q(ue) no(n) ueio seu ma(n)dado p(er)o ouuemel iurado be(n) aqui se d(eu)s mi ualha que logo me ni uiaria |
Muyto mi tarda, sen falha, que non veio seu mandado, pero ouve-m’el iurado ben aqui, se Deus mi valha, que logo m’eniuiaria ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
E q(ue) u(os) uerdade diga el seue muyto chora(n)do er seue p(or)mi iurando humagora seia miga que logo me(n)uyaria ma(n)da |
E, que vos verdade diga, el seve muyto chorando, er seve por mí iurando, hu m’agora sei’, amiga, que logo m’envyaria manda... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Mays poys no(n) ue(n) ne(n) enuya mandade mortou mentia |
Mays, poys non ven, nen envya mandad’, é mort’ou mentia. |