A R em al freg temps ue(n)gut. quel gels el neus ela fanha. eli auzellet es tan mut. qus de chantar no(n) sa franha. e son sec li ram pels play(s). que flors ni fuelha noy nays. ni rossinhols noy crida. que lan en may me rissida. Tant ai lo cor deceubut. p q(ui)eu suy a totz estranha. er sai que lom a perdut. mout plus tost que nom gazanha. e sieu falh ab motz uerays. daurenga mi moc lesglays. per q(ui)eu nestauc esbayda. e pert solatz en partida. Dompna met mout mal samor quab trop ric home playdeya. ab plus aut de uasuassor. e silh o fay ylh folleya. quar so dizon en uelay. que ges per ricor non uay. e dompna que nes chauzi da. en tenc per enuilanida. Amic ai de gran ualor. q(ue) sobre totz senhoreya. e no(n) a cor tricha dor. uas me que samors mau treya. yeu dic que mamors les chay. e selh que ditz q(ue) no fay. dieus li don mal escarida. quieu men tenh fort p(er) guerida. Belhs amicx de bon talan. suy ab uos totz iorns engatge. cor teza de belh semblan. Sol nom demandetz outratge. tost en ue(n) rem al assay. Quen uostra mer cem metray. uos mauetz la fe pleuida. q(ue) nom dema(n)detz falhida. A dieu coman belh esgar. e pl(us) la ciutat daurenga. e glorietael caslar. e lo senhor de proensa. e tot quan uol mon ben lay. e larc on son fait lassay. selluy perdiey qua ma uida. en serai totz iorns. Ioglar que auetz cor (?) marrida. gay. ues narbona portatz lay. ma chanson ala fenida. lieys cuy ioys e iouens guida. |
I | |
A r em al freg temps ue(n)gut. quel gels el neus ela fanha. eli auzellet es tan mut. qus de chantar no(n) sa franha. e son sec li ram pels play(s). que flors ni fuelha noy nays. ni rossinhols noy crida. que lan en may me rissida. |
Ar em al freg temps vengut, que'l gels e'l neus e la fanha, e'li auzellet estan mut, q'us de chantar non s'afranha; e son sec li ram pels plays, que flors ni fuelha no'y nays, ni rossinhols no' y crida, que l'an en may me rissida. |
II | |
Tant ai lo cor deceubut. p q(ui)eu suy a totz estranha. er sai que lom a perdut. mout plus tost que nom gazanha. e sieu falh ab motz uerays. daurenga mi moc lesglays. per q(ui)eu nestauc esbayda. e pert solatz en partida. |
Tant ai lo cor deceubut, p[er] qu'ieu suy a totz estranha, er sai que l’om a perdut mout plus tost que nom gazanha; e s’ieu falh ab motz verays, d’Aurenga mi moc l’esglays, per qu’ieu n’estauc esbayda e pert solatz en partida. |
III | |
Dompna met mout mal samor quab trop ric home playdeya. ab plus aut de uasuassor. e silh o fay ylh folleya. quar so dizon en uelay. que ges per ricor non uay. e dompna que nes chauzi da. en tenc per enuilanida.
|
Dompna met mout mal s’amor qu’ab trop ric home playdeya, ab plus aut de vasvassor, e s’ilh o fay ylh folleya; quar so diz on en Velay que ges per ricor non vay, e dompna que n’es chauzida en tenc per envilanida.
|
IV | |
Amic ai de gran ualor. q(ue) sobre totz senhoreya. e no(n) a cor tricha dor. uas me que samors mau treya. yeu dic que mamors les chay. e selh que ditz q(ue) no fay. dieus li don mal escarida. quieu men tenh fort p(er) guerida. |
Amic ai de gran valor que sobre totz senhoreya, e non a cor trichador vas me que s’amors m’autreya. Yeu dic que m’amors l’eschay, e selh que ditz que no fay Dieus li don mal escarida, qu’ieu m'en tenh fort per guerida. |
V | |
Belhs amicx de bon talan. suy ab uos totz iorns engatge. cor teza de belh semblan. Sol nom demandetz outratge. tost en ue(n) rem al assay. Quen uostra mer cem metray. uos mauetz la fe pleuida. q(ue) nom dema(n)detz falhida. |
Belhs amix, de bon talan, suy ab vos totz iorns en gatge, corteza de belh semblan, sol no.m demandetz outratge, tost en venrem a l'assay qu’en vostra merce.m metray: vos m’avetz la fe plevida, que no.m demandetz falhida. |
VI | |
A dieu coman belh esgar. e pl(us) la ciutat daurenga. e glorietael caslar. e lo senhor de proensa. e tot quan uol mon ben lay. e larc on son fait lassay. selluy perdiey qua ma uida. en serai totz iorns. |
A Dieu coman Belhesgar e plus la ciutat d’Aurenga e Glorieta el Caslar e lo senhor de Proensa e tot quan vol mon ben lay, e l'arc on son fait l'assay. Selluy perdiey qu’a ma vida e'n serai totz iorns marrida. |
VII | |
Ioglar que auetz cor (?) marrida. gay. ues narbona portatz lay. ma chanson ala fenida. lieys cuy ioys e iouens guida. |
Ioglar que avetz cor gay, ves Narbona portatz lay ma chanson a la fenida lieys cuy Ioys e Iovens guida. |
Nalasais deporcaragues A R em al freg temps uengut q(ue)l gells el neus ela fai(n)gna. Eli au zellet estan mut. Cus de chantar non sa frai(n)gna. Eson sec li ram pels pla is. Q(ue) flors ni foilla noinais. nirrosig nols noi crida. Q(ue) lam emai merreissi da. Tant ai lo cors deseubut. p(er) q(ue)u soi a toz estraigna. Esai q(ue) lom ap(er)dut. Molt plus tost q(ue) no(n) gasai(n)gna. Esi eu fa ill ab motz uerais daure(n)ga me moc les glars. p(er) q(ue)u inestauc esbaida. Enp(er)t so latz en partida. Do(m)pna met mot mal samor. Q(ue) abri come pladeia. Ab plus aut deuaua sor. Esill ofai il folleia. Car so dizom en ueillai. Q(ue) ges p(er) ricor no(n) uai. Edo(m)pna q(ue) nes chauzida. Entenc p(er) enuilanida. Amic ai de gran ualor. Q(ue) sobre toz seignoreia. Eno(n) a cor tri chador. Vas me q(ue) amor mautreia. Eu dic q(ue) mamors leschai. Ecel q(ue) dis q(ue) non fai dieus li don mal esgarida. Q(ue)u men tei(n)g fort p(er) guerida. Bels amics de bon talan. son abuos toz iozz en guaie. Cortez a debel sem blan. Sol no(m) demandes outraie. Tost en ueirem alassai. Q(ue)n uostra mercem me trai. Vos maue(con) lafe pleuida. Que no(m) demandes faillida. A dieu coman bel esgar. Eplus la siu tat daurenga. eglorietel caslar. E lo seignor de proenza. E tot cant uol mon ben lai. Elarc on son fag lassai. cellui p(er)diei camauida. Enserai toz iorz marrida. Ioglar q(ue) aves cor gai. Ves narbona por tas lai. Ma chanson ala fenida lei cui iois eiouenz guida. |
I | |
Nalasais de porcaragues Ar em al freg temps uengut q(ue)l gells el neus elafai(n)gna. Eli au zellet estan mut. Cus de chantar non sa frai(n)gna. Eson sec li ram pels pla is. Q(ue) flors ni foilla noinais. nirrosig nols noi crida. Q(ue) lam emai merreissi da. |
N Alasais de Porcaragues Ar em al freg temps vengut, que'l gells e'l neus e la faingna, e'li auzellet estan mut, c'us de chantar non s'afraingna; e son sec li ram pels plais, que flors ni foilla no'i nais, ni rossignols no'i crida, que l’am e mai me rreissida. |
II | |
Tant ai lo cors deseubut. p(er) q(ue)u soi a toz estraigna. Esai q(ue) lom ap(er)dut. Molt plus tost q(ue) no(n) gasai(n)gna. Esi eu fa ill ab motz uerais daure(n)ga me moc les glars. p(er) q(ue)u inestauc esbaida. Enp(er)t so latz en partida. |
Tant ai lo cors deseubut, per qu’eu soi a toz estraigna, e sai que l'om a perdut molt plus tost que non gasaingna; e s'ieu faill ab motz verais, d’Aurenga me moc l’esglars, per qu'eu in estauc esbaida en pert solatz en partida. |
III | |
Do(m)pna met mot mal samor. Q(ue) abri come pladeia. Ab plus aut deuaua sor. Esill ofai il folleia. Car so dizom en ueillai. Q(ue) ges p(er) ricor no(n) uai. Edo(m)pna q(ue) nes chauzida. Entenc p(er) enuilanida. |
Dompna met mot mal s’amor que ab ric ome pladeia, ab plus aut de vavasor, e s’ill o fai il folleia; car so diz om en Veillai que ges per ricor non vai, e dompna que n’es chauzida en tenc per envilanida. |
IV | |
Amic ai degran ualor. Q(ue) sobre toz seignoreia. Eno(n) a cor tri chador. Vas me q(ue) amor mautreia. Eu dic q(ue) mamors leschai. Ecel q(ue) dis q(ue) non fai dieus li don mal esgarida. Q(ue)u men tei(n)g fort p(er) guerida. |
Amic ai de gran valor que sobre toz seignoreia, e non a cor trichador vas me que amor m’autreia. Eu dic que m’amors l’eschai, e cel que dis que non fai Dieus li don mal esgarida, qu'eu m'en teing fort per guerida. |
V | |
Bels amics de bon talan. son abuos toz iozz en guaie. Cortez a debel sem blan. Sol no(n) demandes outraie. Tost en ueirem alassai. Q(ue)n uostra mercem me trai. Vos maue(con) lafe pleuida. Que no(m) demandes faillida. |
Bels amics, de bon talan, son ab vos toz iozz en guaie, corteza de bel semblan, Sol no.m demandes outraie, tost en veirem a l'assai qu’en vostra merce.m metrai: vos m’ave con la fe plevida, que no.m demandes faillida. |
VI | |
A dieu coman bel esgar. Eplus la siu tat daurenga. eglorietel caslar. E lo seignor de proenza. E tot cant uol mon ben lai. Elarc on son fag lassai. cellui p(er)diei camauida. Enserai toz iorz marrida. |
A Dieu coman Belesgar e plus la siutat d’Aurenga e Gloriet'el Caslar e lo seignor de Proenza e tot cant vol mon ben lai, e l'arc on son fag l'assai. Cellui perdiei c’a ma vida, e’n serai toz iorz marrida. |
VII | |
Ioglar q(ue) aves cor gai. Ves narbona por tas lai. Ma chanson ala fenida lei cui iois eiouenz guida. |
Ioglar que aves cor gai, ves Narbona portas lai ma chanson a la fenida. lei cui Iois e Iovenz guida. |
Aqestas doas coblas porten lor raisons A mic ai de gran ualor. Qen ditz damor seignoreia. Enon a cor trichador. Vas mi qe samor mautreia. Eu dic qe ma mors leschai. E tu qe ditz qe no(n) fai. Dieus li don mal esparida. Q(ue)u men teing p(er) garida. D ompna met mout malsamor. Cab trop ric home plaideia. Ab plus aut de uauasor. E cil qi o fai folleia. Qe ouidisore trai. Camors p(er) ricor non uai. [...] dompna qe nes causida. Ne tenc […] enuilanida. |
I | I |
Aqestas doas coblas porten lor raisons Amic ai de gran ualor. Qen ditz damor seignoreia. Enon a cor trichador. Vas mi qe samor mautreia. Eu dic qe ma mors leschai. E tu qe ditz qe no(n) fai. Dieus li don mal esparida. Q(ue)u men teing p(er) garida. |
Aqestas doas coblas porten lor raisons Amic ai de gran valor q’en ditz d’amor seignoreia, e non a cor trichador vas mi qe s'amor m'autreia. Eu dic qe m’amors l’eschai, e tu qe ditz qe non fai Dieus li don mal esparida, qu’eu m'en teing per garida. |
II | II |
Dompna met mout malsamor. Cab trop ric home plaideia. Ab plus aut de uauasor. E cil qi o fai folleia. Qe ouidisore trai. Camors p(er) ricor non uai. […] dompna qe nes causida. Ne tenc […] enuilanida. |
Dompna met mout mal s’amor c’ab trop ric home plaideia, ab plus aut de vavasor, e cil qi o fai folleia; qe Ovidis o retrai c’amors per ricor non vai, […] dompna qe n’es causida ne tenc […] envilanida. |
tost en uenrem alassai. Qeu uos mercem metrai. Vos ma uetz la fe pleuida. Qe nom de mandes faillida. [A] dieu coman bel esgar. E plus la siutat daurenga. Eglorietel caslar. E lo seignor de proenga. E tot qan uol mon be lai. E larc on son faich lassai. Celui per dei qa ma uida. En serai totz ior(n)z marrida. I oglar qe auetz cor gai Ves nar bona portas lai. Ma chanso ala fenida. Lei cui ioy e iouens guida. |
I | I |
tost en uenrem alassai. Qeu uos mercem metrai. Vos ma uetz la fe pleuida. Qe nom de mandes faillida. |
Tost en venrem a l' assai q’eu vos merce.m metrai: vos m’avetz la fe plevida, qe no.m demandes faillida. |
II | II |
[A] dieu coman bel esgar. E plus la siutat daurenga. Eglorietel caslar. E lo seignor de proenga. E tot qan uol mon be lai. E larc on son faich lassai. Celui per dei qa ma uida. En serai totz ior(n)z marrida. |
A Dieu coman Belesgar e plus la siutat d’Aurenga e Gloriet'el Caslar e lo seignor de Proenga e tot qan vol mon be lai, e l'arc on son fach l’assai. Celui perdei q’a ma vida, e’n serai totz iornz marrida. |
III | III |
Ioglar qe auetz cor gai ves nar bona portas lai. Ma chanso ala fenida. Lei cui ioy e iouens guida. |
Ioglar qe avetz cor gai, ves Narbona portas lai ma chanso a la fenida lei cui ioy e iovens guida. |
A Rem al freg temps ue(n)gut. |
I | |
ARem al freg temps ue(n)gut. |
Ar em al freg temps vengut, que'l gels e'l neus e la faingna, e'ill ausellet estan mut, c’us de chantar s'afraingna; e son sec li rams pels plais, que flors ni fuoilla no'i nais, ni rossignols no'i crida, que l’am e mai me ressida. |
II | |
Tant ai lo cors de seubut. p(er) q(ue)u sui atotz estra ingna. Esai que lom a p(er)dut. Mot pl(us) tost que no(n) gazai(n)gna. Esieu faill ab motz uerais. Dau renga me moc lesglais. p(er) q(ue)u nestauc esbaida. Enp(er)t solatz epartida. |
Tant ai lo cors deseubut, per qu’eu sui a totz estraigna, e sai que l’om a perdut mot plus tost que non gazaingna; e s’ieu faill ab motz verais, d’Aurenga me moc l’esglais, per qu’eu n’estauc esbaida en pert solatz e partida. |
III | |
Domna met mout malsamor. Q(ue) ab ric ho(m)e plaideia. Ab plus aut de uauasor. Esil ofai il fo leia. Quar so dison enuelai. Que ges p(er) ricor n(on) uai. Edomna que nes chausida. Entenc p(er) enuilanida. |
Domna met mout mal s’amor que ab ric home plaideia, ab plus aut de vavasor, e s’il o fai il foleia; quar so dis on en Velai que ges per ricor non vai, e domna que n’es chausida en tenc per envilanida. |
IV | |
Amic ai de gran ualor. Que sbre totz sein gnoreia. E no(n) acor trichador. Vas me q(ue) samor mautreia. Eu dic que mamors leschai. Ecelq(ue) dis que no(n) fai. Dieus li don mal escarida. Q(ue)u men teing fort p(er) guerrida. |
Amic ai de gran valor que sobre toz seingnoreia, e non a cor trichador vas me que s’amor m’autreia. Eu dic que m’amors l’eschai, e cel que dis que non fai Dieus li don mal escarida, qu’eu m’en teing fort per guerrida. |
V | |
Bels amics de bon talan. Son ab uos totz ior(n) engatge. Cortesa ede bel senblan. sol non de mandes outrage. Tost enueirem al assai. Q(ue)n uostra mercem metrai. Vos mauez la fe pleuida. Que n(on) dema(n)des faillida. |
Bels amics, de bon talan, son ab vos totz iorn en gatge, cortesa e de bel senblan, sol non demandes outrage; tost en veirem a l'assai qu’en vostra merce.m metrai: vos m’avez la fe plevida, que non demandes faillida. |
VI | |
A dieu coman bel esgar. Eplus la ciutat dau renga. Eglorietel caslar. El sei(n)gnor de p(ro)enssa. Etot quant uol mon ben lai. Elarc on sonfaig lassai. Cellui perdei cama uida. Enserai totz io rnz marrida. |
A Dieu coman Belesgar e plus la ciutat d’Aurenga e Gloriet'el Caslar e'l seingnor de Proenssa e tot quant vol mon ben lai, e l'arc on son faig l’assai. Cellui perdei c’a ma vida, e’n serai totz iornz marrida. |
VII | |
Ioglars que auetz cors gai. Ves narbona portatz lai. Ma chanson abla fenida. Lei cui io is eioue(n)z guida. |
Ioglars que avetz cors gai, ves Narbona portatz lai ma chanson ab la fenida lei cui iois e iovenz guida. |
A Rem al freg temps uen gut. Quel gels el neus ela faingna. Eill auselet estan mut. Cus de chantar no sa fraigna. Eson sec li rams pels plais. De flors ni fuoilla noinais. Ni rossignolls noi c(ri)da. Que lam emai mereissida. Tant ai lo cors deseubut. Per quieu soi a totz estraingna. Esai que lom aperdut. Mot plus tost que non gazaigna. Esieu faill ab motz uerais. Daurenga me moc lesglais. p(er) queu ne stauc esbaida. Enpert solatz epa(r) tida. Domna met mout mal samor. Que ab ric home plaideia. Ab plus aut de uauasor. esill ofai ill folleia. Quar so dison enuel lai. Que ges per ricor no(n) uai. Edomna q(ue) nes chauzida. en tenc per enuilan(i)da. Amic ai de gran ualor. Que sobre totz sei gnoreia. Enon acor trichador. Vas me que samor mautreia. Eu dic que mamo rs leschai. Ecel que dis que no(n) fai. Dieus li don mal escarida. Queu men teing fort per guerida. Bels amics de bon talan. Son ab uos totz iorn engatge. Cortesa ede bel semblan. Sol no(n) demandes outratge. Tost enuei(n)re(m) al assai. Qen uostra mercem metrai. Vos mauez la fe pleuida. Que no(n) dema(n)des fai llida. A dieu coman bel esgar. Eplus la ciutat daurenga. Eglorietel caslar. El seingnor de proensa. Etot quant uol mon ben lai. Elarc onson fag lassai. Cellui perdei ca ma uida enserai totz iornz marrida. Ioglars que auetz cors gai. Ves narbona portatz lai. Ma chanson abla fenida. Lei cui iois eioue(n)z guida. |
I | |
A Rem al freg temps uen gut. Quel gels el neus ela faingna. Eill auselet estan mut. Cus de chantar no sa fraigna. Eson sec li rams pels plais. De flors ni fuoilla noinais. Ni rossignolls noi c(ri)da. Que lam emai mereissida. |
Ar em al freg temps vengut, que'l gels e'l neus e la faingna, e'ill auselet estan mut, c'us de chantar no s'afraigna; e son sec li rams pels plais, de flors ni fuoilla no'i nais, ni rossignolls no'i crida, que l’am e mai me reissida. |
II | |
Tant ai lo cors deseubut. Per quieu soi a totz estraingna. Esai que lom aperdut. Mot plus tost que non gazaigna. Esieu faill ab motz uerais. Daurenga me moc lesglais. p(er) queu ne stauc esbaida. Enpert solatz epa(r) tida. |
Tant ai lo cors deseubut, per qu’ieu soi a totz estraingna, e sai que l’om a perdut mot plus tost que non gazaigna; e s’ieu faill ab motz verais, d’Aurenga me moc l’esglais, per qu’eu n’estauc esbaida en pert solatz e partida. |
III | |
Domna met mout mal samor. Que ab ric home plaideia. Ab plus aut de uauasor. esill ofai ill folleia. Quar so dison enuel lai. Que ges per ricor no(n) uai. Edomna q(ue) nes chauzida. en tenc per enuilan(i)da. |
Domna met mout mal s’amor que ab ric home plaideia, ab plus aut de vavasor, e s’ill o fai ill folleia; quar so dis on en Vellai que ges per ricor non vai, e domna que n’es chauzida en tenc per envilanida. |
IV | |
Amic ai de gran ualor. Que sobre totz sei gnoreia. Enon acor trichador. Vas me que samor mautreia. Eu dic que mamo rs leschai. Ecel que dis que no(n) fai. Dieus li don mal escarida. Queu men teing fort per guerida. |
Amic ai de gran valor que sobre totz seignoreia, e non a cor trichador vas me que s’amor m’autreia. Eu dic que m’amors l’eschai, e cel que dis que non fai Dieus li don mal escarida, qu’eu m’en teing fort per guerida. |
V | |
Bels amics de bon talan. Son ab uos totz iorn engatge. Cortesa ede bel semblan. Sol no(n) demandes outratge. Tost enuei(n)re(m) al assai. Qen uostra mercem metrai. Vos mauez la fe pleuida. Que no(n) dema(n)des fai llida. |
Bels amics, de bon talan, son ab vos totz iorn en gatge, cortesa e de bel semblan, sol non demandes outratge; tost en veinrem a l'assai q’en vostra merce.m metrai: vos m’avez la fe plevida, que non demandes faillida. |
VI | |
A dieu coman bel esgar. Eplus la ciutat daurenga. Eglorietel caslar. El seingnor de proensa. Etot quant uol mon ben lai. Elarc onson fag lassai. Cellui perdei ca ma uida enserai totz iornz marrida. |
A Dieu coman Belesgar |
VII | |
Ioglars que auetz cors gai. Ves narbona portatz lai. Ma chanson abla fenida. Lei cui iois eioue(n)z guida. |
Ioglars que avetz cors gai, ves Narbona portatz lai ma chanson ab la fenida lei cui iois e iovenz guida. |
|
[A] R em alfreit tems uen gut. Q(ue) es neus egels efa igna. Eillauselet estan mut queus de cantar non selaig na. Ez son sec liram pels pla is. Que flors nifuoilla noi nais. Nil rusignols non cri da. Que lan en mai nos reis sida.
[T] Ot ai locor de seubut. per
[D]Ompna met molt
[A]Mic ai de gran ualor. Que
[B]Els amics ses cor truan. Car
[A]Dieu coman bel esgar. Epu [E]Sieu fail ab motz uerais. [I]Oglar uos cauez
|
I | I |
[A] Rem alfreit tems uen gut. Q(ue) es neus egels efa igna. Eillauselet estan mut queus de cantar non selaig na. Ez son sec liram pels pla is. Que flors nifuoilla noi nais. Nil rusignols non cri da. Que lan en mai nos reis sida. |
Ar em al freit tems vengut, que es neus e gels e faigna, e'ill auselet estan mut, qu'eus de cantar non se laigna; ez son sec li ram pels plais, que flors ni fuoilla no'i nais, n'il rusignols non crida, que l'an en mai nos reissida. |
II | II |
[T]Ot ai locor de seubut. per queu sui sitota estraigna. Er sai quelom aperdut. Molt plus tost com non ga zaigna. per queu sui engra(n) es mai. Car sai quem aissi morai. Eseufos enans fenida. Ben metengra per garida. |
Tot ai lo cor deseubut, per qu'eu sui si tota estraigna, er sai que l'om a perdut molt plus tost com non gazaigna; per qu'eu sui en gran esmai car sai qu'em aissi morai, e s'eu fos enans fenida ben me tengra per garida. |
III | III |
[D]Ompna met molt mal samor. Que ab ric ho me plaideia. Aplus aut de uaruasor. Esil ofai ill folleia. Car sodliz hom sai elai. Am or per ricor non uai. Edomp na queu es chauzida. Entenc per enuilanida. |
Dompna met molt mal s'amor que ab ric home plaideia, a plus aut de varvasor, e s'ill o fai ill foleia; car so dliz hom sai e lai amor per ricor non vai, e dompna qu'eu es chauzida en tenc per envilanida. |
IV | IV |
[A]Mic ai de gran ualor. Que sobre totz seingnoreia. Eno(n) acor trichador. Ves me que samor mautreia. Eu odic que mamor les chai. Ecel que diz que non fai. Deus li don males carida. Queu men (con) teing ben per garida. |
Amic ai de gran valor que sobre totz seingnoreia, e non a cor trichador ves me que s'amor m'autreia. Eu o dic que m'amor l'eschai e cel que diz que non fai Deus li don mal escarida, qu'eu m'en conteing ben per garida. |
V | V |
[B]Els amics ses cor truan. Car me fos ab uosen gatge. Cor tes ede bel semblan. Sol nom dissessez oltrage. Tost anna rem al assai. Queu uostra mercem metrai. Vos ma uez lafe pleui da. Que no(m) de mandez faillida. |
Bels amics, ses cor truan, car me fos ab vos en gatge, cortes e de bel semblan, sol no.m dissessez oltrage; tost annarem a l'assai qu'eu vostra merce.m metrai: vos m'avez la fe plevida, que no.m demandez faillida. |
VI | VI |
[A]Dieu coman bel esgar. Epu ois laciuptat daurenga. Egl oriet elcaslar. El seingno riu de proensa. Ez tot ca(n)t uol mon belai. Mas lai on son fait lassai. per diei ce lui camauida. En serai totz iorn marida. |
A Dieu coman Belesgar e puois la ciuptat d'Aurenga e Gloriet'el Caslar e'l seingnoriu de Proensa, ez tot cant vol mon be lai, mas lai on son fait l'assai. Perdiei celui c'a ma vida, e'n serai totz iorn marida. |
VII | VII |
[E]Sieu fail ab motz uerais. Daurenga me mou les gla is. per queu nestau es baida. Enpert solatz en partida. |
E s'ieu fail ab motz verais, d'Aurenga me mou l'esglais, per qu'eu n'estau esbaida en pert solatz en partida. |
VIII | VIII |
[I]Oglar uos cauez cor gai. Ves ner bona portez lai. Machansos alafenida. Leis cui iois cap della egui da. |
Ioglar vos c'avez cor gai, ves Nerbona portez lai ma chansos a la fenida leis cui iois capdella e guida. |
Arem al freg temps uengut. Quel gels el neus ela faingna. Eill auselet estan mut. Cus de chantar no safraigna. E son sec li rams pels plais. Qe flors ni fuoilla noinais. Ni rossignolls noi c(ri)da. Que lam e mai me reissida. Tant ai lo cors de seubut. Per quien soi totz estranigna. E sai que lom a perdut mot plus tost que non gazaigna. Esieu faill ab motz uerais. Dau- renga me mec l’esglais. Per queu ne stauc esbaida. En pert solatz e pantida. Domna mes mout mal sa- mor. Que ab ric home plaideia. Ab plus aut de uauasor. E sill afai ill follera. quar so dison en uellai. Que ges per ricor no(n) uai. E domna que nes chau- zida. En tenc per enuilanida. Amic ai de gran ualor. Que sobre totz seignoreia. E non a cor trichador. Vas me que samor mautreia. Eu dic que mamors leschai. Ecel que dis q(ue) non fai. Dieus li don mal escarida. Queu men teing fort per guerida. Bels amics de bon talan. son ab uos totz iorn engage. Cor- tesa e de bel semblan. Sol non de- mandes outratge. Tost enuei(n)re(m) al assai. Qen uostra mercem metrai. Vos mauetz la fe pleui- da. Que no(n) demandes faillida. Adieu coman bel esgar. Ep- lus la cuitat daurenga. Eglo- rietel caslar. El seingnor de proenssa. Etot quant uol mon ben lai. E larc on son fag lass- ai. Cellui per dei cama uida. en serai totz iorns marrida. Ioglars que avetz cors gai. Ves narbona portatz lai. Ma chanson ab la fenida. Lei cui iois eiouenz guida. |
I | I |
Arem al freg temps uengut. Quel gels el neus ela faingna. Eill auselet estan mut. Cus de chantar no safraigna. E son sec li rams pels plais. Qe flors ni fuoilla noinais. Ni rossignolls noi c(ri)da. Que lam e mai me reissida. |
Ar em al freg temps vengut, que'l gels e'l neus e la faingna, e'ill auselet estan mut, c'us de chantar no s'afraigna; e son sec li rams pels plais, qe flors ni fuoilla no'i nais, ni rossignolls no'i crida, que l’am e mai me reissida. |
II | II |
Tant ai lo cors de seubut. Per quien soi totz estranigna. E sai que lom a perdut mot plus tost que non gazaigna. Esieu faill ab motz uerais. Dau renga me mec l’esglais. Per queu ne stauc esbaida. En pert solatz e pantida. |
Tant ai lo cors deseubut, per qui en soi totz estranigna, e sai que l’om a perdut mot plus tost que non gazaigna;, e s’ieu faill ab motz verais d’Aurenga me mec l’esglais, per qu’eu n’estauc esbaida en pert solatz e pantida. |
III | III |
Domna mes mout mal sa mor. Que ab ric home plaideia. Ab plus aut de uauasor. E sill afai ill follera. quar so dison en uellai. Que ges per ricor no(n) uai. E domna que nes chau zida. En tenc per enuilanida.
|
Domna mes mout mal s’amor que ab ric home plaideia, ab plus aut de vavasor, E s’ill a fai ill follera; quar so dis on en Vellai que ges per ricor non vai, e domna que n’es chauzida en tenc per envilanida. |
IV | IV |
Amic ai de gran ualor. Que sobre totz seignoreia. E non a cor trichador. Vas me que samor mautreia. Eu dic que mamors leschai. Ecel que dis q(ue) non fai. Dieus li don mal escarida. Queu men teing fort per guerida. |
Amic ai de gran valor que sobre totz seignoreia, e non a cor trichador vas me que s’amor m’autreia. Eu dic que m’amors l’eschai, e cel que dis que non fai Dieus li don mal escarida, qu’eu m'en teing fort per guerida. |
V | V |
Bels amics de bon talan. son ab uos totz iorn engage. Cor tesa e de bel semblan. Sol non de mandes outratge. Tost enuei(n)re(m) al assai. Qen uostra mercem metrai. Vos mauetz la fe pleui da. Que no(n) demandes faillida. |
Bels amics, de bon talan, son ab vos totz iorn en gage, cortesa e de bel semblan, sol non demandes outratge; tost en veinrem a l'assai qen vostra merce.m metrai: vos m’avetz la fe plevida, que non demandes faillida. |
VI | VI |
Adieu coman bel esgar. Ep lus la cuitat daurenga. Eglo rietel caslar. El seingnor de proenssa. Etot quant uol mon ben lai. E larc on son fag lass ai. Cellui per dei cama uida. en serai totz iorns marrida. |
A Dieu coman Belesgar e plus la cuitat d’Aurenga e Gloriet'el Caslar e'l seignor de Proenssa e tot quant vol mon ben lai, e l'arc on son fag l’assai. Cellui perdei c’a ma vida, e’n serai totz iorns marrida. |
VII | VII |
Ioglars que avetz cors gai. Ves narbona portatz lai. Ma chanson ab la fenida. Lei cui iois eiouenz guida. |
Ioglars que avetz cors gai, ves Narbona portatz lai ma chanson ab la fenida lei cui iois e iovenz guida. |
Ar em al freg temps vengut, que'l gels e'l neus e la faingna, e'ill ausellet estan mut, c’us de chantar s'afraingna; e son sec li rams pels plais, que flors ni fuoilla no'i nais, ni rossignols no'i crida, que l’am e mai me ressida. Tant ai lo cors deseubut, per qu’eu sui a totz estraigna, e sai que l’om a perdut mot plus tost que non gazaingna; e s’ieu faill ab motz verais, d’Aurenga me moc l’esglais, per qu’eu n’estauc esbaida en pert solatz e partida. Domna met mout mal s’amor que ab ric home plaideia, ab plus aut de vavasor, e s’il o fai il foleia; quar so dis on en Velai que ges per ricor non vai, e domna que n’es chausida en tenc per envilanida. Amic ai de gran valor que sobre toz seingnoreia, e non a cor trichador vas me que s’amor m’autreia. Eu dic que m’amors l’eschai, e cel que dis que non fai Dieus li don mal escarida, qu’eu m’en teing fort per guerrida. Bels amics, de bon talan, son ab vos totz iorn en gatge, cortesa e de bel senblan, sol non demandes outrage; tost en veirem a l'assai qu’en vostra merce.m metrai: vos m’avez la fe plevida, que non demandes faillida. A Dieu coman Belesgar e plus la ciutat d’Aurenga e Gloriet'el Caslar e'l seingnor de Proenssa e tot quant vol mon ben lai, e l'arc on son faig l’assai. Cellui perdei c’a ma vida, e’n serai totz iornz marrida. Ioglars que avetz cors gai, ves Narbona portatz lai ma chanson ab la fenida lei cui iois e iovenz guida. |
Ora siamo giunti alla stagione fredda, quando (ci sono) gelo, neve e fango, e gli uccelletti rimangono muti, poiché(il gelo) mette fine all’usanza di cantare; e sono secchi i rami sulle siepi, poiché né fiore o foglia vi nascono, né l’usignolo vi grida, che l’ami e maggio mi risveglia. Talmente ho il cuore ingannato, perché sono a tutti estranea, e so che l’uomo ha perduto molto più velocemente di quanto guadagna; e se io sbaglio con parole sincere, il terrore mi viene da Aurenga, perché ne sono sbalordita e ne perdo sollazzo e parte di tempo. Donna spende molto male il suo amore quando si mette d’accordo con un uomo ricco, molto superiore ad un valvassore, e se ella lo fa si comporta da folle; Poiché ciò dice un uomo nel Velai che (l’amore) non viene dalla ricchezza, e donna che sceglie questo la ritengo disonorata/invillanita. Ho un amico di grande valore che sopra tutti signoreggia, e non ha cuore traditore nei miei confronti poiché il suo amore mi concede. Dico che il mio amore gli spetta, e colui che dice che non lo faccio, Dio gli doni cattiva sorte, poiché io mi ritengo molto sicura. Caro amico, di buone intenzioni, sono con voi tutto il giorno in pegno, cortese e di bell’aspetto, soltanto non chiedermi cosa oltraggiosa; presto ci incontreremo alla prova, poichè io mi metterò alla vostra mercè: voi mi avete assicurato la vostra parola d’onore che non domanderete cosa sbagliata. A Dio affido Belesgar e la città degli Aurenga e Glorieta e il Castello e il signore di Provenza e tutti quanti vogliono il mio bene là, e l’arco dove le sue gesta sono incise. Ho perso colui che possiede la mia vita, e ne sarò tutti i giorni disperata. Giullari che avete cuore gioioso, |
I,1 | K C Da I N d H |
Ar em al freg temps vengut, Ar em al freg temps vengut, Ar em al freg temps vengut, Ar em al freg temps vengut, Ar em al freit tems vengut, Ar em al freg temps vengut, |
I,2 | K C Da I N d H |
que’l gels e’l neus e la faingna, que'l gels e’l neus e la fanha, que’l gells e’l neus e la faingna, que’l gels e’l neus e la faingna, que es neus e gels e faigna, que’l gels e’l neus e la faingna, |
I,3 | K C Da I N d H |
e’ill auselet estan mut, e’li auzellet estan mut, e’li auzellet estan mut, e’ill ausellet estan mut, e’ill auselet estan mut, e’ill auselet estan mut, |
I,4 | K C Da I N d H |
c'us de chantar no s'afraigna; q'us de chantar non s'afranha; c’us de chantar non s'afraingna; c’us de chantar s'afraingna; que’us de cantar non se laigna; c'us de chantar no s'afraigna; |
I,5 | K C Da I N d H |
e son sec li rams pels plais, e son sec li ram pels plays, e son sec li ram pels plais, e son sec li rams pels plais, ez son sec li ram pels plais, e son sec li rams pels plais, |
I,6 | K C Da I N d H |
de flors ni fuoilla no’i nais, que flors ni fuelha no’y nays, que flors ni foilla no’i nais, que flors ni fuoilla no’i nais, que flors ni fuoilla no’i nais, qe flors ni fuoilla no’i nais, |
I,7 | K C Da I N d H |
ni rossignolls no’i crida, ni rossinhols no’y crida, ni rossignols no’i crida, ni rossignols no’i crida, n'il rusignols non crida, ni rossignolls no’i crida, |
I,8 | K C Da I N d H |
que l’am e mai me reissida. que l'an en may me rissida. que l’am e mai me rreissida. que l’am e mai me ressida. que l'an en mai nos reissida. que l’am e mai me reissida. |
II,1 |
K C Da I N d H |
Tant ai lo cors deseubut, Tant ai lo cor deceubut, Tant ai lo cors deseubut, Tant ai lo cors deseubut, Tot ai lo cor deseubut, Tant ai lo cors deseubut, |
II,2 | K C Da I N d H |
per qu’ieu soi a totz estraingna, p[er] qu'ieu suy a totz estranha, per qu’eu soi a toz estraigna, per qu’eu sui a totz estraigna, per qu'eu sui si tota estraigna, per qui en soi totz estranigna, |
II,3 | K C Da I N d H |
e sai que l’om a perdut er sai que l’om a perdut e sai que l'om a perdut e sai que l’om a perdut er sai que l'om a perdut e sai que l’om a perdut |
II,4 |
K C Da I N d H |
mot plus tost que non gazaigna; mout plus tost que nom gazanha; molt plus tost que non gasaingna; mot plus tost que non gazaingna; molt plus tost com non gazaigna; mot plus tost que non gazaigna; |
II,5 |
K C Da I N N VII,1 d H |
e s’ieu faill ab motz verais, e s’ieu falh ab motz verays, e s’ieu faill ab motz verais, e s’ieu faill ab motz verais, per qu'eu sui en gran esmai, e s'ieu fail ab motz verais, e s’ieu faill ab motz verais, |
II,6 | K C Da I N N VII,2 d H |
d’Aurenga me moc l’esglais, d’Aurenga mi moc l’esglays, d’Aurenga me moc l’esglars, d’Aurenga me moc l’esglais, car sai qu'em aissi morai, d'Aurenga me mou l'esglais, d’Aurenga me mec l’esglais, |
II,7 | K C Da I N N VII,3 d H |
per qu’eu n’estauc esbaida per qu’ieu n’estauc esbayda per qu'eu in estauc esbaida per qu’eu n’estauc esbaida e s'eu fos enans fenida per qu'eu n'estau esbaida per qu’eu n’estauc esbaida |
II,8 | K C Da I N N VII,4 d H |
en pert solatz e partida. e pert solatz en partida. en pert solatz en partida. en pert solatz e partida. ben me tengra per garida. en pert solatz en partida. en pert solatz e pantida. |
III,1 | K C Da I N d H |
Domna met mout mal s’amor Dompna met mout mal s’amor Dompna met mot mal s’amor Domna met mout mal s’amor Dompna met molt mal s'amor Domna mes mout mal s’amor Dompna met mout mal s’amor |
III,2 |
K C Da I N d H |
que ab ric home plaideia, qu’ab trop ric home playdeya, que ab ric ome pladeia, que ab ric home plaideia, que ab ric home plaideia, que ab ric home plaideia, c’ab trop ric home plaideia, |
III,3 |
K C Da I N d H |
ab plus aut de vavasor, ab plus aut de vasvassor, ab plus aut de vavasor, ab plus aut de vavasor, a plus aut de varvasor, ab plus aut de vavasor, ab plus aut de vavasor, |
III,4 |
K C Da I N d H |
e s’ill o fai ill folleia; e s’ilh o fay ylh folleya; e s’ill o fai il folleia; e s’il o fai il foleia; e s'ill o fai ill foleia; e s’ill a fai ill follera; e cil qi o fai folleia; |
III,5 | K C Da I N d H |
quar so dis on en Vellai quar so diz on en Velay car so diz om en Veillai quar so dis on en Velai car so dliz hom sai e lai quar so dis on en Vellai qe Ovidis o retrai |
III,6 | K C Da I N d H |
que ges per ricor non vai, que ges per ricor non vay, que ges per ricor non vai, que ges per ricor non vai, amor per ricor non vai, que ges per ricor non vai, c’amors per ricor non vai, |
III,7 | K C Da I N d H |
e domna que n’es chauzida e dompna que n’es chauzida e dompna que n’es chauzida e domna que n’es chausida e dompna qu'eu es chauzida e domna que n’es chauzida […] dompna qe n’es causida |
III,8 |
K C Da I N d H |
en tenc per envilanida. en tenc per envilanida. en tenc per envilanida. en tenc per envilanida. en tenc per envilanida. en tenc per envilanida. ne tenc […] envilanida. |
IV,1 |
K C Da I N d H |
Amic ai de gran valor Amic ai de gran valor Amic ai de gran valor Amic ai de gran valor Amic ai de gran valor Amic ai de gran valor Amic ai de gran valor |
IV,2 |
K C Da I N d H |
que sobre totz seignoreia, que sobre totz senhoreya, que sobre toz seignoreia, que sobre toz seingnoreia, que sobre totz seingnoreia, que sobre totz seignoreia, q’en ditz d’amor seignoreia, |
IV,3 | K C Da I N d H |
e non a cor trichador e non a cor trichador e non a cor trichador e non a cor trichador e non a cor trichador e non a cor trichador e non a cor trichador |
IV,4 |
K C Da I N d H |
vas me que s’amor m’autreia. vas me que s’amors m’autreya. vas me que amor m’autreia. vas me que s’amor m’autreia. ves me que s'amor m'autreia. vas me que s’amor m’autreia. vas mi qe s'amor m'autreia. |
IV,5 | K C Da I N d H |
Eu dic que m’amors l’eschai, Yeu dic que m’amors l’eschay, Eu dic que m’amors l’eschai, Eu dic que m’amors l’eschai, Eu o dic que m'amor l'eschai, Eu dic que m’amors l’eschai, Eu dic qe m’amors l’eschai, |
IV,6 |
K C Da I N d H |
e cel que dis que non fai e selh que ditz que no fay e cel que dis que non fai e cel que dis que non fai e cel que diz que non fai e cel que dis que non fai e tu qe ditz qe non fai |
IV,7 |
K C Da I N d H |
Dieus li don mal escarida, Dieus li don mal escarida, Dieus li don mal esgarida, Dieus li don mal escarida, Deus li don mal escarida, Dieus li don mal escarida, Dieus li don mal esparida, |
IV,8 | K C Da I N d H |
qu’eu m’en teing fort per guerida. qu’ieu m'en tenh fort per guerida. qu'eu m'en teing fort per guerida. qu’eu m’en teing fort per guerrida. qu'eu m'en conteing ben per garida.+1 VERSO IPERMETRO qu’eu m'en teing fort per guerida. qu’eu m'en teing per garida. -1 VERSO IPOMETRO |
V,1 | K C Da I N d H |
Bels amics, de bon talan, Belhs amix, de bon talan, Bels amics, de bon talan, Bels amics, de bon talan, Bels amics, ses cor truan, Bels amics, de bon talan,
|
V,2 | K C Da I N d H |
son ab vos totz iorn en gatge, suy ab vos totz iorns en gatge, son ab vos toz iozz en guaie, son ab vos totz iorn en gatge, car me fos ab vos en gatge, son ab vos totz iorn engage, |
V,3 | K C Da I N d H |
cortesa e de bel semblan, corteza de belh semblan, corteza de bel semblan, cortesa e de bel senblan, cortes e de bel semblan, cortesa e de bel semblan, |
V,4 | K C Da I N d H |
sol non demandes outratge; sol no.m demandetz outratge; sol no.m demandes outraie; sol non demandes outrage; sol no.m dissessez oltrage; sol non demandes outratge; |
V,5 |
K C Da I N d H |
tost en veinrem a l’assai tost en venrem a l'assay tost en veirem a l'assai tost en veirem a l’assai tost annarem a l’assai tost en veinrem a l’assai tost en venrem a l’assai |
V,6 |
K C Da I N d H |
q’en vostra merce.m metrai: qu’en vostra merce.m metray: qu’en vostra merce.m metrai: qu’en vostra merce.m metrai: qu'eu vostra merce.m metrai: q’en vostra merce.m metrai: q’eu vos merce.m metrai: |
V,7 | K C Da I N d H |
vos m’avez la fe plevida, vos m’avetz la fe plevida, vos m’ave con la fe plevida, vos m’avez la fe plevida, vos m'avez la fe plevida, vos m’avetz la fe plevida, vos m’avetz la fe plevida, |
V,8 | K C Da I N d H |
que non demandes faillida. que no.m demandetz falhida. que no.m demandes faillida. que non demandes faillida. que no.m demandez faillida. que non demandes faillida. qe no.m demandes faillida. |
VI,1 |
K C Da I N d H |
A Dieu coman Belesgar A Dieu coman Belhesgar A Dieu coman Belesgar A Dieu coman Belesgar A Dieu coman Belesgar A Dieu coman Belesgar A Dieu coman Belesgar |
VI,2 | K C Da I N d H |
e plus la ciutat d’Aurenga e plus la ciutat d’Aurenga e plus la siutat d’Aurenga e plus la ciutat d’Aurenga e puois la ciuptat d'Aurenga e plus la cuitat d’Aurenga e plus la siutat d’Aurenga |
VI,3 | K C Da I N d H |
e Gloriet’el Caslar e Glorieta el Caslar e Gloriet’el Caslar e Gloriet’el Caslar e Gloriet’el Caslar e Gloriet’el Caslar e Gloriet’el Caslar |
VI,4 | K C Da I N d H |
e’l seingnor de Proensa e lo senhor de Proensa e lo seignor de Proenza e’l seingnor de Proenssa e’l seingnoriu de Proensa e’l seignor de Proenssa e lo seignor de Proenga |
VI,5 | K C Da I N d H |
e tot quant vol mon ben lai, e tot quan vol mon ben lay, e tot cant vol mon ben lai, e tot quant vol mon ben lai, ez tot cant vol mon be lai, e tot quant vol mon ben lai, e tot qan vol mon be lai, |
VI,6 | K C Da I N d H |
e l'arc on son fai l’assai. e l'arc on son fait l'assay. e l'arc on son fag l'assai. e l'arc on son faig l’assai. mas lai on son fait l'assai. e l’arc on son fag l’assai. e l’arc on son fach l’assai. |
VI,7 | K C Da I N d H |
Cellui perdei c’a ma vida, Selluy perdiey qu’a ma vida, Cellui perdiei c’a ma vida, Cellui perdei c’a ma vida, Perdiei celui c'a ma vida, Cellui perdei c’a ma vida, Celui perdei q’a ma vida, |
VI,8 | K C Da I N d H |
e’n serai totz iornz marrida. e'n serai totz iorns marrida. e’n serai toz iorz marrida. e’n serai totz iornz marrida. e'n serai totz iorn marida. e’n serai totz iorns marrida. e’n serai totz iornz marrida. |
VII,1 |
K C Da I N d H |
Ioglars que avetz cors gai, Ioglar que avetz cor gay, Ioglar que aves cor gai, Ioglars que avetz cors gai, Ioglar vos c'avez cor gai, Ioglars que avetz cors gai, Ioglar qe avetz cor gai, |
VII,2 |
K C Da I N d H |
ves Narbona portatz lai ves Narbona portatz lay ves Narbona portas lai ves Narbona portatz lai ves Nerbona portez lai ves Narbona portatz lai ves Narbona portas lai |
VII,3 | K C Da I N d H |
ma chanson ab la fenida ma chanson a la fenida ma chanson a la fenida ma chanson ab la fenida ma chansos a la fenida ma chanson ab la fenida ma chanso a la fenida |
VII,4 |
K C Da I N d H |
lei cui iois e iovenz guida. lieys cuy ioys e iovens guida. lei cui iois e iovenz guida. lei cui iois e iovenz guida. leis cui iois capdella e guida. lei cui iois e iovenz guida. lei cui ioy e iovens guida. |
Links:
[1] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f837.image.r=856.langFR
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f838.image.r=856.langFR
[3] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3207
[4] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f293.image.r=Chansonnier.langFR
[5] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f278.image.r=chansonnier.langFR