[c.237rB]
![]() |
al- D Ompna (1) bert de sestaro. pros e richa. cortezae ben- estans. tortz er sayssim tricha. uostre guay cors prezans. quieu ai de uos dicha. tans de lauzor a tans. que sieu nagues tan dig de dieu. marma forescricha. dauan dieu saynt iohans. per fieu. mielhs que de nulh romieu. e pus uos platz. quaissi siatz. estranha. cum sieu era de roays o despanha. pregua- tal dieu que de gotaus contranh(a). M as quar uos aiuda. dans io- uens e beutatz. es en mout gra(n) bruda. uostre ric pretz montatz. (et) etz mentauguda. per mellor de totz latz. del mon. dona uos quier aon. si no(n) febraguda. uos destrenhals costatz. el fron. q(ua)uetz tan belh e blon. no puesc mudar dona que nous mal dia. quar trop auetz en mi de senhoria. quieus- suy amicx e uos nom es amia. T rop es de mi senher. mon fin cor enueyos. queram fai destre- nher. per la genser quanc fos. trop |
[c.237vC]
![]() |
me fai empenher. en autas sos- peyssos. no fay. elh ala fe si fai. sey pogues atenher. uns ricx rey(s) cabalos. ric play. hi agra quieu o sai. non ai poder dona de uos. mestraya. quar uostruelh man al cor nafrat ses playa. mala gota amdos los huelhs uos tray(a). T rop mostra sa forsa. uolun- tatz contra mi. greu cre uius ne(s)- corsa. sim dura guairaissi. tost naura lescorsa. que pres suy de la fi. sa mor ab lieys nom fai se- cors. mas pauc bes amorsa. gra(n) mal en q(ui)eu men fi. honors. la- prec e sa ualors. que li plassa qua sa mercem renda. els coui- nens quap mi a faitz atenda. si non ho fai mala gota lestenda. Q uar nom uol entendre. amor(s) fai gran peccat. quieu nom pu- esc defendre. contra sa uolu(n)tat. trop me uol car uendre. son p(re)tz e sa beutat. e re noi truep de mer- ce. en quer mer atendre. pus ta(n)t ai esperat. son be. oc e sa bona fe. quilh es tan pros tan guayae tan corteza. quem donata samor samor que tan lai queza. si no(n) ho fai en blasme sia preza. B elh compaire dieus sal la ge- noeza. a cuy ieu ai tan lonc te(m)ps samor queza. quar anc genser damor no fon en queza. |
[c.126rA]
![]() |
albertet de sestaro. D Onna pros e richa. cortezae benistans. tortz er saissim t(ri)cha. uostres gais cors prezans. qieu hai de uos dicha. tanta lauzor chantans. qe sieu. nages tan dich de dieu. marmaen foraescri- cha. lai o es sans iohans. p(er) fieu. miells qe de nul romieu. e pos uos platz qaissim siatz estra inha. con sieu era de roais o despainha. preiarai dieu qe de goutas contrainha. M as qar uos aiuda. tan iouens e beutatz. ez es en gran bruda. uostre rics prez montatz. ez es mentanguda. pels meilhors daus totz latz. del mon. donna uos qier aon. sino(n). febraguda. uos estre(n)gals costatz. el fron. |
[c.126rB]
![]() |
qaues tan bel e blon. no(n) puesc muda(r) donna qieu nous mau dia. qar trop aues en mi de se- inhoria. qieus sui amics e uos no mes amia. T Rop es de mi seinher. mos fins cors enueios. qaram fai destre- inher. per lagençor qanc fos. trop mi fai enpeinher. en au tas sospeissos. non fai. ilha la fei si fai. siei poges ateinher. uns rics res caballos. ric plai. i agra qieu o sai. non ai poder donna de uos mestraia. qar uostrueilh man al cor nafrat ses plaia. mala gotta ambedos lo uos traia. T Rop mostra sa forsa. uolo(n)tatz contrami. grieu crei uius ne storsa. sim dura gair aissi. tost naura lesco(r)sa. qe prop sui de la fi. samors. ab leis nom fai secors. mas paucs bes amorsa. gran mal en qieu men fi. qo nors. lam prec e saualors. qez asamersem prendra. ells co- uinens qez ill ma fatz mate(n)da. |
[c.126vC]
![]() |
si no(n) o fai malagota lestenda. S Ar nom uol entendre. amors fai gran peccat. qieu no(m) puesc defendre contra sa uoluntat. trop mi uol car uendre. so(n) prez e sa beutat. e re. non i trueb de merse. ancar mer atendre. pos tant ai esperat. son be. oc e sa bo na fe. qill es tan pros tan gaia cortesa. qem donara samor qe llai qessa. si non o fai enblasme sia presa. B Ells compainhos dieus salu la genoesa. a cui ieu ai tan lonc temps samor qeza. qar anc ge(n)- zer non fon damor enqesa. |
[c.127vC]
![]() |
albertet. T Ropes de mi segner. Mon fol cor enue ios. Quar mi uol destregner. per la çin çor quanc fos. Trop mi fai en pogner. En alta sospoiço(s). no fai ila lafe sifai. Si podia tegner. Un rics reis cabalos. Bon plai. naurai. queu sai. Mas eu sui pres e no sai com estraia . Quel seus bels oils minafral cor sens plaia. Que malagot am be dos los litra ia. D Omna pros eriça. Cortes ebe(n) parlan. Tort er saisim triça. Uostre genz cors presan. Qeu |
[c.127vD]
![]() |
aide uos diça. Man tas lau sors çantan. Qui seu nages tan diça. Mar ma for escriça. Lai de nain san ioan. per feu con sil fos deu romeu. Ecar nous plaz nius par. Que de mius tagna. Plus que sera de roas odespagna. Pregarai deu que gota nous sofragna. T Rop mostra (1) sa forsa. Uoluntaz contrami. Non cre que unestorsa. Sim ten gair enaisi. Tost naura les cor sa. Qua pres sui de la fi. Samors en seu non fi. Se cors cuns paues bens amorsa. Gran mal en queu menfi. Dol cors lanpregh esaualors. Esalei plaç que daitan li so uegna. Quel couinent quil ma promis mitegna. Sil nono fai mala uentural uegna. E Car uos aiuda. Iouenz egra(n) beltaz. Et es en gran beuda. Uostre prez es meraz. Et es manten guda. Per tot los |
[c.128rA]
![]() |
plus presaz del mon. Dom na uos quera uon. Si no fe bra guda. Uo destre gnal co stal el fron. Caueç tan bel eblon. Quar trop aueç en mi gran segnoria. Per queu non posc mudar nouos ma l dia. Queus sui amics euos non mes amia. |
Links:
[1] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f541.item
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000427q/f277.item