Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > GACE BRULÉ > EDIZIONE > Gasse, par droit me respondez > Edizioni

Edizioni

  • letto 739 volte

Huet

I.
Gasse, par droit me respondez,
De vos le me couvient oïr,
Se je me sui abandonnez
Loiaument a amor servir,
Et cele me vueille traïr
A qui m'estoie abandonez.
Dites moi, lequel me loez,
Ou del atendre, ou del guerpir?
 
II.
– Sire, n'en sui pas esgarez,
De ce sai bien le mieus choisir:
Se finement de cuer amez,
Et loial sont vostre desir,
N'i a nïant del repentir,
Mais a vostre pooir servez;
Nuls n'iert ja tant d'amor grevez,
Qu'elle ne poist cent tans merir.
 
III.
– Qu'est ce, Gasse, estes vous desvez?
Me volez vos afolatir?
Ceste amor, que vous me loez,
Devroit touz li mondes haïr.
Touz jours amer, et puis morir!
Vilainement me confortez.
Quant je ai les maus endurez,
Lors en devroie bien joïr.
 
IV.
– Sire, por Dieu, or entendez.
A droit et raison maintenir,
Cuers qui bien est enamorez,
Coment puet il d'amor partir?
Nes que je puis blons devenir,
N'en poroit il estre tornez.
Se vos plest, de ce me creëz:
Qu'ami traï muerent martir.
 
V.
– Gasse, bien sai que vous pensez,
Mes amor lais a covenir;
Ne sui pas si amesurez,
Que je plus li vueille obeïr;
Ne poroie plus consentir
Ses felenesses cruautez,
Et vos qui goute n'i veëz,
Ne vos en savez revenir.
 
VI.
– Sire, onc mes puis que je fui nez,
Ne vos vi de riens esbahir;
Ou la raison ne m'escoutez,
Que le voir ne volez oïr.
Coment se puet avelenir
Fins cuers et loiaus volentez?
Laidement vers amor fausez,
S'einsi vos en volez partir.
 
VII.
– Gasse, si fais quant je m'aïr:
Touz est li gens cors oubliez,
Et ses dous vis fres colourez;
Ja ne quier mes que j'en sospir.
 
VIII.
– Sire, mout a vilain loisir
Fins amis haïz ou amez,
Se il est d'amors sormenez,
S'il por ce la veut relenquir.
 

  • letto 473 volte

Petersen Dyggve

I.
– Gasse, par droit me respondez;
de vous le me couvient oïr:
se je me sui abandonnez
loiaument a Amour servir,
et celle me vueille traïr
a qui je m'estoie donnez,
dites moi le quel me loez,
ou de l'atendre ou del guerpir.
 
II.
– Sire, n'en sui pas esgarez;
de ce sai bien le miex choisir.
se finement de cuer l'amez
et loial sont vostre desir,
n'i a noient del repentir.
Més outre vo pooir servez:
nulz n'iert ja tant d'Amours grevez
qu'ele ne puist cent tans merir.
 
III.
– Qu'est ce, Gasse? Estes vous desvez?
Me volez vous afolatir?
Ceste amour que vous me loez
devroit tous li mondes fuïr.
Tous jours amer et puis morir!
Vilainement me confortez.
Quant j'en ai les maulz endurez,
dont deveroie bien joïr.
 
IV.
– Sire, pour Dieu, or entendez
a droit et reson maintenir!
Cuers qui bien est enamourez
comment puet il d'amours partir?
Nes que je puis blons devenir
n'en porroit il estre tournez.
S'il vous plest, de ce me creez:
ami traï muerent martir.
 
V.
– Gasse, bien sai que vous pensez;
més Amours lais a couvenir.
Ne sui pas si amesurez
que je plus le vueille obeïr.
Ne porroie plus consentir
les felenesses cruautez,
et vous, qui goute n'i veés,
ne vous en savez revenir.
 
VI.
– Sire, one mais puis que je fui nez
ne vous vi de riens esbahir,
ou la raison me mescontez,
que le voir ne volez jehir.
Comment se puet avilonnir
fins cuers et loiaux volentez?
Laidement vers Amours faussez,
s'ensi vous en volez partir.
 
VII.
– Gasse, si fais quant je m'aïr.
tous est li gens cors oublïez
ma dame et ses vis colourez;
ja ne quier mais que j'en soupir.
 
VIII.
– Sire, moult a vilain loisir
fins amans haïs ou amez,
se il est d'Amours sourmenez,
s'il pour ce la veult relenquir.
 

  • letto 500 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizioni-279