Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > ARNAUT DANIEL > EDIZIONE > En cest sonet coind'e leri

En cest sonet coind'e leri

BdT 29,10

Mss.: A 41, B 29, C 204, D 51, H 10, I 65, K 50, N² 1, R 48, Sg 84, U 27, V 103, a² 105, b¹ 5, κ 50 = Arnaut Daniel.

Metrica: a7' b7' c7 d7' e7' f7 g7' (Frank 875:1). Canso di 6 coblas unissonans di 7 versi, seguite da una tornada di 3.

Edizioni: Canello 1883, p. 108; Lavaud 1910-11, p. 300; Toja 1960, p. 271; Perugi 1978, vol. II, p. 319; Wilhelm 1981, p. 41; Eusebi 1984, p. 66.

Vai al Rialto [1].

  • Blog di paolo.canettieri [2]
  • letto 28446 volte

Edizioni

  • letto 1165 volte

Toja

I.
En cest sonet coind’e leri       
fauc motz e capuig e doli,       
que serant verai e cert          
qan n’aurai passat la lima;      
q’Amors marves plan’e daura      
mon chantar, que de liei mou     
qui pretz manten e governa.      

II.
Tot iorn meillur et esmeri       
car la gensor serv e coli        
el mon, so·us dic en apert.      
Sieus sui del pe tro q’en cima,  
e si tot venta·ill freid’aura,   
l’amors q’inz el cor mi plou     
mi ten chaut on plus iverna.     

III.
Mil messas n’aug e·n proferi     
e·n art lum de cer’ e d’oli      
que Dieus m’en don bon issert    
de lieis on no·m val escrima;    
e qan remir sa crin saura        
e·l cors q’es grailet e nou      
mais l’am que qi·m des Luserna.  

IV.
Tant l’am de cor e la queri      
c’ab trop voler cug la·m toli    
s’om ren per ben amar pert.      
Q’el sieus cor sobretracima      
lo mieu tot e non s’eisaura;     
tant a de ver fait renou         
c’obrador n’a e taverna.         

V.
No vuoill de Roma l’emperi       
ni c’om m’en fassa apostoli,     
q’en lieis non aia revert        
per cui m’art lo cors e·m rima;  
e si·l maltraich no·m restaura   
ab un baisar anz d’annou         
mi auci e si enferna.            

VI.
Ges pel maltraich q’ieu soferi   
de ben amar no·m destoli,        
si tot me ten en desert,         
c’aissi·n fatz los motz en rima. 
Pieitz trac aman c’om que laura, 
c’anc plus non amet un ou        
cel de Moncli n’Audierna.        

VII.
Ieu sui Arnautz q’amas l’aura,   
e chatz la lebre ab lo bou       
e nadi contra suberna.

  • letto 791 volte

Collazione

v. 1
 
A:  En cest sonet coind e leri
B:  En cest sonet coind e leri
C:  Ab guay so cuyndete leri
D:  En cest sonet cond e leri
H:  En cest sonet coind e leri* * id est alegro    
I:
K:  En est sonet cuende leri
N:  En cest sonet cond e leri
N2: En est sonet coind e leri
R:  Ab nou so cundet e leri
Sg: Non son coind e leri
U:  En est sonet condes e leri
V:  Ab gai son quindete leri
a:  Ab nou sonet coinde e leri
 
v. 2
 
A:  Fauc motz e capuig e doli
B:  Fauc motz e capuich e doli
C:  Fas motz e capol e doli
D:  Faç moz e capus e doli
H:  Fas motz e e çapuz e doli
I:
K:  Fas motz e capud e doli
N:  Faç moç e capus e doli
N2:            capud
R:  Fas motz els capus els doli 
Sg: Fazs moz e capuss e doli
U:  Faz moz capuz e doli
V:  Fauc motz et caputz et doli
a:  Faz motz e taputz e doli
 
v. 3
 
A:  Que serant verai e cert
B:  Que serant verai e cert
C:  Que seran verai e sert
D:  E seran verai e cert
H:  E seran verai e cert
I:
K:  E seran verai e sert
N:  E seran verai e cert
N2: E seran         sert
R:  E serai verus e sers
Sg: Que seran verai e sert
U:  E seran verais e cert
V:  Que seran verai et sert
a:  Qi seran verai e cert
 
v. 4
 
A:  Qan n'aurai passat la lima
B:  Qan n'aurai passat la lima
C:  Quan n'aurai passada.l lima
D:  Qan n'aurai pasat la lima
H:  Qan n'aurai passat la lima
I:
K:  Qan n'aurai passat la lima
N:  Can n'aurai passat la lima
N2: Can
R:  can n'aurai passada lima
Sg: Qant m'auran passat la lima
U:  Quant l'aurai passat la lima
V:  Quan seran plainat ab lima
a:  Can l'aurai planat ab lima
 
 
v. 5
 
A:  Qu'amors m'a de plan e daura
B:  C'amors m'a de plan e daura
C:  Qu'amor  m'aplana e.m daura
D:  C'amors m'aplan'e.m daura
H:  Q'amors m'aplana e.m daura
I:
K:  C'amors maes plan'e.m daura
N:  C'amors  marves plan'e daura
N2:          marves plana ei daura
R:  C'amors narves plana e dura
Sg: Amor m'ai ves plan e d'autra
U:  Q'amor mi deplana e daura
V:  C'amor m_ plan'e.m daura
a:  Q'amors m'a doplan e.n dura
 
 
v. 6
 
A:  Mon chantar que de liei mou
B:  Mon chantar que de lieis mou
C:  Mon chantar que de tal mueu
D:  Mon chanrai que de lei traieu
H:  Mon chantar qe de lei muou
I:
K:  Mon cantar que de llei mueu
N:  Mon cantar que de lei muo
N2:     cantar     dellei mueu
R:  Mon chantar que de lieis mou
Sg: Mon chantar que de lieis mou
U:  Mon cantar qe de leis mou
V:  Mon cantar qe de lei mou
a:  Mon chantar qien de lieis mou
 
 
v. 7
 
A:  Que pretz manten e governa.
B:  Que pretz manten e governa.
C:  Cuy pretz manten e guoverna.
D:  Pres mante e governa.
H:  Cui prestz mante e governa.
I:
K:  Que mante pretz e gouerna
N:  Cui prez manten e governa.
N2: Que mante pretz e governa.
R:  de iois capdels e governa 
Sg: Que prez manten e governa.
U:  Cui iois manten e governa.
V:  Qe pretz manten et governa.
a:  Qui pres manten e governa.
 
 
v. 8
 
A:  Mil messas n'aug e.n proferi
B:  Mil messas n'aug e.n proferi
C:  Mil messas n'aug e.n proferi (29)
D:  Mil messangç n'aug en proferi (15)
H:  Mil messas n'aug e proferi (15)
I:
K:  Mil messas n'aug e.n proferi (29)
N:  Mil messas n'aug e.n proferi (22)
N2:
R:  Si messas n'aug e.n proferi (36)
Sg: Cent messas n'aug et proferi (29)
U:  Mil messa n'aug e proferi (15)
V:  Mil messas n'aug e.m proferi (22)
a:  Mil messas naug e proferi (22)
 
v. 9
 
A:  E n'art lum de cera e d'oli
B:  E n'art lum de cera  e d'oli
C:  E n'art lums de cera e d'oli (30)
D:  E n'ait lun de sera e d'oli (16)
H:  E n'art lum de sera e d'oli (16)
I:
K:  E.n fas lum de ser'e d'oli (30)
N:  E en faz lum de cer'e d'oli (23)
N2: E.n fas
R:  E n'art lums de cer'e d'oli (37)
Sg: E.n met lum de ser'e d'oli (30)
U:  E faz lum de cera e d'oli (16)
V:  Et n'art lum de zera et d'oli (23)
a:  E n'art lum de cer e d'oli(23)
 
v. 10
 
A:  Que dieus m'en don bon issert
B:  Que dieus m'en don bon issert
C:  Que dieu m'en don bon acert (31)
D:  Qe deus m'en ton bon aseret (17)
H:  Que deus m'en don bon assert (17)
I:
K:  Que dieus mi don bon esert (31)
N:  Que deus m'en do bon es cert (24)
N2:           mi         eissert
R:  Que dieus me don bon afert (38)
Sg: Que dieus mi don son esert (31)
U:  Qe deus mi don bou eissert (17)
V:  Que dius me.n don bon esert (24)
a:  Qe dieus me.n don don assert(24)
 
v. 11
 
A:  De lieis on no.m val escrima
B:  De lieis on no.m val escrima
C:  De lieys on no.m val escrima (32)
D:  De leis hon no.m val esorima (18)
H:  De lei hon no.m val escrima (18)
I:
K:  De llei que.m venz ses escrima (32)
N:  De lei que.m venç sezescrima (25)
N2: De lei qe.m venz ses escrima
R:  De leys que vensses ecrima (39)
Sg: Ab leis que.m vens sensescrima (32)
U:  De leis on non val escrima (18)
V:  De lieis on no.m val escrima (25)
a:  De lieis on no.m val escrima(25)
 
 
v. 12
 
A:  E qand remir sa crin saura
B:  E qan remir sa crin saura
C:  E qu'en remir sa crin saura (33)
D:  E can remir sa crin saura (19)
H:  E qan remir sa crin saura (19)
I:
K:  E can remir sa crin saura (33)
N:  Can remir sa crin saura (26)
N2:
R:  Que can remir sa crin saura (33)
Sg: E cant remir sa crin saura (33)
U:  E qant remir sa crin es aura (19)
V:  Et qan remir sa crin saura (26)
a:  E cant remir sa crin saura(26)
 
v. 13
 
A:  E.l cors q'a graile e nou
B:  E.l color q'a graile e nou
C:  E.l cors qu'es delguat e nueu (34)
D:  E.l cors gai e frecs nou (20)
H:  E.l cors gai grailes e nuou (20)
I:
K:  E son blanc cors fresc e nueu (34)
N:  E son blanccors frecse nuo (27)
N2: E son blanc cors fresc e nueu
R:  Ni son bel cors blanc e nou (34)
Sg: Son gais corsblancsfrecs(34)
U:  E.l cors  q'es galiara e nuou (20)
V:  O il cor gaie frescet nou (27)
a:  E.l cors q'es grailet e mieu(27)
 
v. 14
 
A:  Mais l'am que qi.m des luserna.
B:  Mais l'am que qi.m des luserna.
C:  Mais l'am que qui.m des luzerna. (35)
D:  Mas l'am que qui.m des lucerna. (21)
H:  Mais l'am qe qui.m des lucerna. (21)
I:
K:  Mais l'am que qui.m des luserna. (35)
N:  Mais l'am qui que.m des lucerna. (28)
N2:                         lucerna.
R:  Mais l'am que qi'm des luderna (35)
Sg: Que nou l'am mais que.m des luzerna. (35)
U:  Mais l'am qe qi.m des luçerna. (21)
V:  Mais l'am qe qi.m des luzerna. (28)
a:  Mais l'am que qim des luzerna.(28)
 
 
v. 15
 
A:  Tant l'am de cor e la queri
B:  Tant l'am de cor e la queri
C:  Tan l'am de cor e la queri (8)
D:  Tant l'am de cor et la.n qeri (22)
H:  Tan l'am de cor e la.m queri* (22) *id est quero 
I:
K:  Tan l'am de cor e la queri (15)
N:  Can l'am de cor e la queri (15)
N2:
R:  Tan l'am de cor e la queri (8)
Sg: Tan l'am de cor e m'alegri
U:  Tant l'am de cor e la queri (29)
V:  Tant l'am de cor et la queri (15)
a:  Tant l'am de cor e la qeri(8)
 
v. 16
 
A:  C'ab trop voler cuig la.m toli
B:  C'ab trop voler cuich la.m toli
C:  Q'ab trop voler cug la.m toli (9)
D:  Q'ab trop voler cug la.m toli (23)
H:  Q'ab trop voler cug la.m toli* (23)  *toliid est tollo 
I:
K:  C'a trop voler cug la.m toli (16)
N:  C'ap trop voler cuit la.m toli (16)
N2: C'a
R:  C'ab sobre voler la.m toli (9)
Sg: C'ab sobramar e.m la toli
U:  Qe trop voler cuch qe la.m toli (30)
V:  Qu'ab trop voler cuçz l'am (?) toli (16)
a:  Qe trop voler cug l'am toli(9)
 
v. 17
 
A:  S'om ren per ben amar pert
B:  S'om re per ben amar pert
C:  S'om ren per trop amar pert (10)
D:  S'om ren per trop amar pert (24)
H:  S'om ren per ben amar pert (24)
I:
K:  S'om ren per ben amar pert (17)
N:  S'om re per ben amar pert (17)
N2:             ben
R:  Que per sobre amar la perda (10)
Sg: E s'om per ben amar pert
U:  S'om per sobramar pert (31)
V:  S'om rem per trop amar pert (17)
a:  S'om ren per trop amar pert(10)
 
v. 18
 
A:  Lo sieus cors sobretracima
B:  Lo sieus cors sobretrascima
C:  Que.l sieu cors sobretrasima (11)
D:  Que.l fin cors sobre stasima (25)
H:  Que.l fis cors sobre strasima (25)
I:
K:  Que.l fis cors sobre trasima (18)
N:  Que.ls sis cors sobre trascima (18)
N2: Que.l fis cors sobre trasima
R:  Qu'el sis cors sobre trasima (11)
Sg: Lo sis cors sobre traisiva
U:  Lo meu cor sobre tracima (32)
V:  Qe.l fin cor sobre trassima (18)
a:  Qel sie.us cors sobre frassima(11)
 
v. 19
 
A:  Lo mieu tot e non si saura
B:  Lo mieu tot e non si saura
C:  Lo mieu totz e non s'aisaura (12)
D:  Lo meu toz et non s'eisaura (26)
H:  Lo meus toctz e no s'esaura* (26)  * S'essauraid est saurat, sicut sparaverius 
I:
K:  Lo mieu tot e non s'eisaura (19)
N:  Lo meus toç e no s'essaura (19)
N2:         totz e no s'eisaura
R:  De cantar e no s'enaura (26)
Sg: Lo men tortz e non s'esaura
U:  El seu sobretoz s'essaura (33)
V:  Lo miu tot et ne se issaura (19)
a:  Lo men tot e non se isautra(12)
 
v. 20
 
A:  Tant ai de ver fait renou
B:  Tant ai d'aver fait renou
C:  Tan n'ai d'aver fag reneu (13)
D:  Tant n'ai de vers faiç renueu (27)
H:  Tan n'ai de vers faitz renuou*(27)  * Renous, dicit usura, quia cum annuo renovatur 
I:
K:  Tant ai d'amor fag renueu (20)
N:  Tan a de ver fait renuo (20)
N2:      ai d'amor fag remieu
R:  Enans n'ay fag un vers nou (27)
Sg: Tan ai de ver fagh renou
U:  Tant n'a de ver fach renoui (34)
V:  Tan n'ai de vers faitz renou (20)
a:  Tan n'ai de vers fag renuou(13)
 
v. 21
 
A:  C'obrator n'ai e taverna.
B:  C'obrador n'ai e taverna.
C:  Qu'obrador n'ay e taverna. (14)
D:  C'obrador n'ai e taverna. (28)
H:  C'obrador n'ai e taverna. (28)  c'obrador locus ubi homo operatur,sicut statio  
I:
K:  C'obrador n'ai e taverna. (21)
N:  C'obrador a e taverna. (21)
N2: C'obrador n'ai e taverna
R:  c'obrador n'ay e caterna (28)
Sg: C'obrador n'ai e taverna.
U:  Q'obrador n'a e taverna. (35)
V:  C'obrador n'a et taverna. (21)
a:  C'obrador n'ai e taverna.(14)
 
 
v. 22
 
A:  Tot iorn meillur et esmeri
B:  Tot iorn meillur et esmeri
C:  Tot iorn melhur et esmeri (15)
D:  Ades melor et esmen (8)
H:  Ades meilur et esmeri (8)
I:
K:  Ades meillur et esmeri (8)
N:  E des meillor et esmeri (8)
N2: Ades                     (8)
R:  E tot iorn meillur et esmeri (15)
Sg: Toz iorn melhor e esmeri (15)
U:  Totz iorn meillur et esmeri (8)
V:  Ades meillur et esmeri (8)
a:  Totz iorns meillur e esmeri(15)
 
v. 23
 
A:  Car la gensor serv e coli
B:  Car la gensser serv e coli
C:  Quar la genser am e coli (16)
D:  Car la gensor am  et coli (9)
H:  Qar la gensor am e coli (9)
I:
K:  Que la gensor serv'e coli (9)
N:  Car la gençor servi e coli (9)
N2: Que la        serv         (9)
R:  Car la gensor am e coli (16)
Sg: Car la gencer cerc e colhi (16)
U:  Qar la gensor am e coli (9)
V:  Quar la gensor am et coli (9)
a:  Cat la genzor am e coli(16)
 
v. 24
 
A:  Del mon so.us dic en apert
B:  Del mon so.us dic en apert
C:  Del mon so.us dic en apert (17)
D:  Del mont seus dic en apert (10)
H:  Del mon so.us dic en apert (10)
I:
K:  Del mon so.us dic en apert (10)
N:  Del mon ço.us dic en apert (10)
N2:
R:  Del mon so us dic et apert (17)
Sg: Del mon so.us dic en apert (17)
U:  Del mond ço dic en apert (10)
V:  Del mon zo.us dic en apert (10)
a:  Del mon so.us dic en apers(17)
 
v. 25
 
A:  Sieus suis del pe tro c'en cima
B:  Sieus sui del pe tro c'en cima
C:  Sieu so del pe tro la cima (18)
D:  Sieu fos del pe tro en sima (11)
H:  Sieus soi del pe tro en sima (11)
I:
K:  Sieus son dal pe tro que.l sima (11)
N:  Seus so del pe tro e que.l cima (11)
N2:      son       tro que.l el cima (11)
R:  seus soi del pe tro la sima (18)
Sg: Sieus son del pe tro.n la sima (18)
U:  Sieu sui del pe tro el cima (11)
V:  Sui sui del pe tro al zima (11)
a:  Syeus sui del pe tro en sima(18)
 
v. 26
 
A:  E si tot venta.ill freidura
B:  E si tot venta.ill freid'aura
C:  E si tot venta freg'aura (19)
D:  E sitot veuta.ill  (12)
H:  E si tot venta freig'aura (12)
I:
K:  E si tot venta.l freidura (12)
N:  E si tot venta.l freid'aura (12)
N2:          venta.l
R:  E si tot     freiduras (12)
Sg: E si cor vens ni freidura (19)
U:  E si tot venta freig'aura (12)
V:  E si tot ventailla freid'aura (12)
a:  E si tot venta freg aura(19)
 
v. 27
 
A:  L'amors q'inz del cor me mou
B:  L'amors q'inz dal cor mi mou
C:  L'amor qu'ins el cor mi mueu(20)
D:  L'amors qu'ins el cor mi.n plo (13)
H:  L'amors qu'ins el cor mi plou (13)
I:
K:  L'amors qu'inz el cor me plou (13)
N:  L'amors que dal cor mi muo(13)
N2:                       me plou
R:  L'amors q?s el cor mi pleu (13)
Sg: L'amor qu'ius hel cor me plai(20)
U:  L'amor q'inz el cor mi ploa(13)
V:  L'amors qu'inz lo cor mi pleu (13)
a:  L'amors qinz el cor mi mueu(20)
 
v. 28
 
A:  Mi ten chaut on plus iverna.
B:  Mi ten chaut on plus iverna.
C:  Mi ten caut on plus yverna. (21)
D:  Mi ten caut on plas iverna. (14)
H:  Mi ten caut on plus iverna. (14)
I:
K:  Mi ten caut on plus iverna (14)
N:  Mi te caut o plus iverna. (14)
N2:
R:  Mi ten caut on pl? yverna (14)
Sg: Mi ten caut on plus iverna (21)
U:  Mi ten caud  o plus iverna (14)
V:  Mo ten cautz ou plus inverna. (14)
a:  Mi ten chaut on plus iverna.(21)
 
v. 29
 
A:  Ges pel maltraich q'ieu soferi
B:  Ges pel maltraich q'ieu soferi
C:  Ges pel maltrag q'eu soferi (22)
D:  Ges per maltrag q'en soferi (36)
H:  Ges per mal trag q'en soferi* (36) * id est suffero 
I:
K:  Ges pel mal trag q'en soferi (36)
N:  Ges per mal trait qu'en soferi (29)
N2:     per
R:  Ies per maltrag q'ey soferi (22)
Sg: Ges pel maltrait qu'en soferi (43)
U:  Ges per mal trag qe.m sofri (43)
V:  Ges per'l mal traitz q'iu soferi (29)
a:     Ges pel malfrag qen soferi(36)
 
v. 30
 
A:  De ben amar no.m destoli
B:  De ben amar no.m destoli
C:  De ben amar no.m destoli (23)
D:  De ben amar no.m destoli (37)
H:  De ben amar no.m destoli* (37) * destoliid est destollo 
I:
K:  De ben amar no.m destoli (37)
N:  De ben amar no.m destoli (30)
N2:
R:  De ben amar nonz destoli (23)
Sg: De leis amar no.m destoli (44)
U:  De ben amar non destoli (44)
V:  De ben amar no.m destoli (30)
a:  De ben amar no.m destoli(37)
 
v. 31
 
A:  Liei anz dic en descovert
B:  Lieis ans dic en descobert
C:  Si tot mi ten en dezert (24)
D:  Sitot me ten en desert (38)
H:  Sitot me te en desert (38)
I:
K:  Lei anz dic en descubert (38)
N:  -------------------------
N2: Lei anz dic en descubert
R:  Si tot me te a dessert (24)
Sg: Si tot mi ten en desert (45)
U:  Si tot me son en desert (45)
V:  Si to(s/t) mi ten en desert (31)
a:  Si tot mi ten en desert(38)
 
v. 32
 
A:  Car si.m fatz los motz en rima
B:  Car si.m fauc los motz en rima
C:  Per lieys fas lo son e.l rima (25)
D:  Per lei fas lo son e la rima (39)
H:  Per leis faz lo son e.l rima (39)
I:
K:  C'aissim faill los motz e.l rima (39)
N:  C'aissi.n faç los moz e.l rima (31)
N2: C'aissi.m faill los motz e.l rima
R:  Per leis fas el so e.l rima (25)
Sg: Per leis faz lo sen e.l rima (46)
U:  Per lei faz lo son e.l rima (46)
V:  Per liei fauc lo son e.l rima (32)
a:  Per lieis faz lo son e.l rima(39)
 
v. 33
 
A:  Pieitz trac aman c'om que laura
B:  Piegtz trac aman c'om que laura
C:  Piegtz tratz amans qu'om que laura (26)
D:  Pieg tragtz aman c'om que laura (40)
H:  Pieg tragtz aman c'om que laura* (40)  * id est quam homo qui laborat. Esforcet la rima, scilicet laora, degra dir 
I:
K:  Pietz trac aman c'om que laura (40)
N:  Peiç trac aman qu'om qui laura (32)
N2: Piez
R:  Qi eu soi sel c'ay amat laura (19)
Sg: Preg trac aman c'om qui laura (47)
U:  Pielz trai amanz q'om qe laura (47)
V:  Piegz trauc aman q'om qe laura (33)
a:  Pietz frai amans c'om qe laura(40)
 
v. 34
 
A:  C'anc plus non amet un ou
B:  Tant plus non amet un ou
C:  Que non amet plus d'un hueu (27)
D:  C'anc non amet plus d'un nou
H:  Q'anc non amet plus d'un uou* (41) * id est ovo 
I:
K:  C'anc plus non amet un ueu (41)
N:  C'anc plus non amet un uo (33)
N2:       plus non amet un noeu
R:  c'anc non amet pus un ou (20)
Sg: C'anc no m'amet  pois un ou (48)
U:  Q'anc non amet plus  un ou (48)
V:  C'anc plus non amet un uo (34)
a:  C'anc non amet plus d'un uen(41)
 
v. 35
 
A:  Cel de Moncli N'Audierna.
B:  Cel de Monclin N'Audierna.
C:  Selh de Nancli Audierna (28)
D:  Cel de Monclin Ordierna
H:  Cel de Moncli N'Odierna* (42) * Mainiers del castel de Mon Olvi, q'amet tan fort N'Audierna, no l'amet plus d'un uou en respeit de mi, tant am lei  
I:
K:  Cel de Monclin N'Audierna (42)
N:  Cel de Moncli N'Odierna (34)
N2:                N'Audierna.
R:  Sel de Mon Clar Odierna (21)
Sg: Cil de Monch N'Audierna. (49)
U:  Cel de Mondi N'Audierna (49)
V:  Cel de Moncli N'Odierna. (35)
a:  Sol de Mancli N'Odierna.(42)
 
v. 36
 
A:  Non vuoill de Roma l'emperi
B:  No voill de Roma l'emperi
C:  No vuelh de Roma l'emperi (36)
D:  Non voill de Roma l'emperi (29)
H:  Non voill de Roma l'emperi (29)
I:
K:  Non voil de Roma l'emperi (22)
N:  No vuoil de Roma l'emperi (35)
N2:    voil
R:  No vuelh de Roma l'emperi (29)
Sg: Non voyll de Roma l'emperi (36)
U:  No.m voilh de Roma l'emperi (36)
V:  Non vueill de roma l'emperi (36)
a:  Non vuoil de Roma l'emperi
 
v. 37
 
A:  Ni c'om mi fassa apostoli
B:  Ni c'om mi fassa apostoli
C:  Ni qu'om m'en fass'apostoli (37)
D:  Ni c'om m'en fass'apostoli (30)
H:  Ni c'om m'en fas'apostoli (30)
I:
K:  Ni c'om m'en fass'apostoli (23)
N:  Ni c'om m'en faç'apostoli (36)
N2:
R:  Ni c'om m'en fass'apostoli (30)
Sg: Ni c'om me fass'apostoli (37)
U:  Ni q'om m'en faza apostoli (37)
V:  Ni q'om men fach apostoli (37)
a:  Ni c'om'en fass'apostoli
 
v. 38
 
A:  Q'en lieis non aia revert
B:  Qan lieis non aia reuert
C:  Qu'en lieys non aya revert (38)
D:  Q'en leis non aia revert (31)
H:  Q'en leis non aia revert (31)
I:
K:  Qu'en lei non aia revert (24)
N:  Qu'en lei non aia revert (37)
N2: Q'en
R:  q'en lieis non aia_____ (31)
Sg: Qu'en lieis non aia reverc (38)
U:  Q'en leis non aia revert (38)
V:  Qu__ lei non aia revert (38)
a:  Q'en leis non aia revert
 
v. 39
 
A:  Per cui m'art lo cors e.m rima
B:  Per cui m'art lo cors e.m rima
C:  Qu'aissi m'art lo cor e.m rima (39)
D:  Car si m'art lo cor e.m rima (32)
H:  Qar si m'art lo cor e.m rima* (32) * aquest peis es rimantz qan se frige en fersura et el s'apua al fondo 
I:
K:  Per cui o m'art lo cors e.m rima (25)
N:  Per cui m'art lo cors e.n rima (38)
N2:                  cors
R:  ___ mort lo cors en rima (32)
Sg: Que m'art tot lo cor e.m rima (39)
U:  Per cui m'ard lo cor e.m rima (39)
V:  Per cui m'art lo cors e.m rima (39)
a:  C'aissi n.art lo cor e.m rima
 
v. 40
 
A:  E si.l maltraich no.m restaura
B:  E si.l maltraich no.m restaura
C:  E si.l maltrait no.m restaura (40)
D:  E si.l maltragtz no.m restaura (33)
H:  E si.l maltraigtz no.m restaura (33)
I:
K:  E si midonz no.m restaura (26)
N:  E si midonz no.m restaura (39)
N2: E si midonz
R:  E si.l maltrag nonz restaura (40)
Sg: E si.l maltrait no.m restaura (40)
U:  E s'el maltraig non restaura (40)
V:  E si.l mal trai no.m restaura (40)
a:  E si.l malfrag non restaura
 
v. 41
 
A:  Ab un baissar anz d'an nou
B:  Ab un baisar anz da renou (?)
C:  Ab un baizar que.m don nueu (41)
D:  Ab un baisar anz d'an nou (34)
H:  Ab un baisar ans d'un an nuou* (34) * id est de uno anno novo 
I:
K:  L'amor que dal cor m'esmueu (27)
N:  L'amor qui dal cor m'esmuo (40)
N2: L'amor que dal cor m'esmueu
R:  D'un dos bais enans (41)
Sg: Ab un baissanz de l'an nou (41)
U:  Ab un baisar anz d'an nou (41)
V:  Ab un baisanz de l'an nou (41)
a:  Ab un baizar qe.m don nueu
v. 42
 
A:  Mi auci e si enferna.
B:  Mi auci e si enferna.
C:  Mi auci e si enferna. (42) 
D:  Mi ausi e si enferma. (35)
 
H:  Mi ausi e si enferma. (35)
I:
K:  Mi ausi e si enferna. (28)
N:  Mi auci e si enferna. (41)
N2:    ausi
R:  Mi ausi e si inferna (42)
Sg: Mi auci e si enferna. (42)
U:  Mi aucie e si enferna. (42)
V:  Mi auci et se inferna. (42)
a:  Mi auci e si enferna.
 
 
v. 43
 
A:  Ieu sui Arnautz q'amas l'aura
B:  Eu sui Arnautz q'amas l'aura
C:  Ieu suy Arnautz qu'a mal aura (43)
D:  Eu siu Arnautz q'amas
H:  Eu sui Arnauz q'amas l'aura (43)
I:
K:  Au son Arnauz camas l'aura
N:  Eo so n' Arnauz c'amas l'aura (42)
N2:    son Arnauz
R: 
Sg: Arnaut es cels c'ama laura
U:  S'ieu sui Arnaut, q'amas l'aura
V:  _u sui Arnautz q'amas l'aura
a:   Eu sui Arnautz q'amass l'aura
 
v. 44
 
A:  E chatz la lebre ab lo bou
B:  E chatz la lebre ab lo bou
C:  E cas la lebre ab lo bueu
D:  E chas la levre lo bueu
H:  E cas la lebre ab lo boeu
I: 
K:  E caz la lebre a lo bueu
N:  E caz la lebr'ab lo buo
N2:   caz    lebre a boeu
R:
Sg: E casa lo brap lo bon
U:  Catz la labre ab lo bou
V:  Et catz la lebr ab lo bou
a:  E chaz la lebra a lo bou
 
v. 45
 
A:  E nadi contra suberna.
B:  E nadi contra suberna.
C:  E nadi contra suberna.
D:  E nadi contra siberna.
H:  E nadi contra suberna.
I:
K:  E nadi contra suberna.
N:  E nadi contra suberna.
N2:               suberna.
R:
Sg: E vada contra soberna
U:  E naudi contra suberna.
V:  Et nadi contra suberna.
a:  E nadi contra siberna.

  • letto 4570 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 3301 volte

CANZONIERE A

  • letto 2763 volte

Riproduzione fotografica

http://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232/0085?sid=a4754fd1b1d408a3e4f28ecf056c8017 [3]

  • letto 2299 volte

Edizione diplomatica

Arnautz daniels.

En cest sonet coind eleri. Fauc motz

ecapuig edoli. Que serant uerai e

cert. Qan naurai passat la lima. Qua

mors ma deplan edaura. Mon chantar

q(ue) de liei mou. Q(ue) pretz manten egouerna.

Mil messas naug enproferi. enart lum

de cera ......................

 
 
 
 
 
  • letto 2795 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Arnautz daniels.
En cest sonet coind eleri. Fauc motz
ecapuig edoli. Que serant uerai e
cert. Qan naurai passat la lima. Qua
mors ma deplan edaura. Mon chantar
q(ue) de liei mou. Q(ue) pretz manten egouerna.
Arnautz Daniels.
En cest sonet coind e leri
Fauc motz e capuig e doli
Que serant verai e cert
Qan n'aurai passat la lima
Qu'amors m'a de plan e daura
Mon chantar que de liei mou
Que pretz manten e governa.
Mil messas naug enproferi. enart lum
de cera ......................
 
Mil messas n'aug e.n proferi
 E n'art lum de cera e d'oli
Que dieus m'en don bon issert
De lieis on no.m val escrima
 E qand remir sa crin saura
 E.l cors q'a graile e nou
Mais l'am que qi.m des luserna.
  Tant l'am de cor e la queri
C'ab trop voler cuig la.m toli
S'om ren per ben amar pert
Lo sieus cors sobretracima
Lo mieu tot e non si saura
 Tant ai de ver fait renou
C'obrator n'ai e taverna.
  Tot iorn meillur et esmeri
Car la gensor serv e coli
 Del mon so.us dic en apert
Sieus suis del pe tro c'en cima
 E si tot venta.ill freidura
L'amors q'inz del cor me mou
Mi ten chaut on plus iverna.
  Ges pel maltraich q'ieu soferi
De ben amar no.m destoli
Liei anz dic en descovert
Car si.m fatz los motz en rima
Pieitz trac aman c'om que laura
C'anc plus non amet un ou
 Cel de Moncli N'Audierna.
  Non vuoill de Roma l'emperi
 Ni c'om mi fassa apostoli
Q'en lieis non aia revert
Per cui m'art lo cors e.m rima
E si.l maltraich no.m restaura
 Ab un baissar anz d'an nou
Mi auci e si enferna.
  Ieu sui Arnautz q'amas l'aura
E chatz la lebre ab lo bou
E nadi contra suberna.
  • letto 2012 volte

CANZONIERE C

  • letto 3640 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 3207 volte

Edizione diplomatica

AB guay    ar(naut)z. daniel.

so cuyndet e leri. fas

motz e capol e doli. que

seran uerai e sert. quan

naurai passadal lima. qua mor

ma plana em daura. mon cha(n)

tar que de tal mueu. cuy pretz

manten e guouerna.

Tan lam de cor e la queri. q(ua)b

trop uoler cug lam toli. som re(n)

per trop amar pert. quel sieu cors

sobretrasima. lomieu totz e

non sai saura. tan nai dauer

fag renueu. quobrador nay

e tauerna.

Tot iorn melhur (et) esmeri.

quar la genser am e coli. del

mon sous dic en apert. sieu so

del pe tro la cima. e si tot ue(n)ta

freg aura. lamor quins el cor

mi mueu. mi ten caut on pl(us)

Ges pel maltrag q(ue)n    yuerna.

soferi. de ben amar nom destoli.

si tot mi ten en dezert. p(er) lieys

fas lo son el rima. piegz tratz

amans quom que laura. q(ua)nc

non amet plus dun hueu.

selh den ancli audierna.

Mil messas naug en proferi.

en art lums de cerae doli. que

dieu men don bon acert. de li

eys on nom ual escrima. e q(ua)n

remir sacrin saura. el cors q(ue)s

delguat e nueu. mais lam que

quim des luzerna.

Nouuelh de roma lemperi.

ni quom men fassa postoli. q(ue)n

lieys non aya reuert. quaissi

mart lo cor em rima. e sil mal

trait nom restaura. ab un bai

zar quem don nueu. mi auci e

si enferna.

Ieu suy arnautz qua malau

ra. e cas la lebre ab lo bueu. e

nadi contra suberna. ar(naut)z. da

  • letto 6437 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

AB guay    ar(naut)z. daniel.

so cuyndet e leri. fas

motz e capol e doli. que

seran uerai e sert. quan

naurai passadal lima. qua mor

ma plana em daura. mon cha(n)

tar que de tal mueu. cuy pretz

manten e guouerna.

Arnautz Daniel

AB guay so cuyndet e leri

fas motz e capol e doli,

que seran verai e sert

quan n’aurai passada.l lima

qu’amor m’aplana e.m daura

mon chantar, que de tal mueu

cuy pretz manten e guoverna.

Tan lam de cor e la queri. q(ua)b

trop uoler cug lam toli. som re(n)

per trop amar pert. quel sieu cors

sobretrasima. lomieu totz e

non sai saura. tan nai dauer

fag renueu. quobrador nay

e tauerna.

Tan l’am de cor e la queri

qu’ab trop voler cug la.m toli,

s’om ren per trop amar pert,

que.l sieu cors sobretrasima

lo mieu totz e non s’aisaura:

tan n’ai da ver fag renueu

qu'obrador n’ay’e taverna.

Tot iorn melhur (et) esmeri.

quar la genser am e coli. del

mon sous dic en apert. sieu so

del pe tro la cima. e si tot ue(n)ta

freg aura. lamor quins el cor

mi mueu. mi ten caut on pl(us)

Tot iorn melhur e esmeri

quar la genser am e coli

del mon, so.us [4] dic en apert:

sieu so del pe tro la cima,

e si tot venta freg aura

l’amor qu’ins el cor mi mueu

mi ten caut on plus yverna.

Ges pel maltrag q(ue)n    yuerna.

soferi. de ben amar nom destoli.

si tot mi ten en dezert. p(er) lieys

fas lo son el rima. piegz tratz

amans quom que laura. q(ua)nc

non amet plus dun hueu.

selh den ancli audierna.

Ges pel maltrag que.n soferi

de ben amar no.m destoli;

si tot mi ten en dezert

per lieys fas lo son e.l rima:

piegz tratz, amans, qu’om que laura,

qu’anc non amet plus d’un hueu

selh de Nancli Audierna.

Mil messas naug en proferi.

en art lums de cerae doli. que

dieu men don bon acert. de li

eys on nom ual escrima. e q(ua)n

remir sacrin saura. el cors q(ue)s

delguat e nueu. mais lam que

quim des luzerna.

Mil messas n’aug e.n proferi

e.n art lums de cera e d’oli

que Dieu m’en don bon acert

de lieys on no.m val escrima;

e quan remir sa crin saura

e.l cors qu’es delguat e nueu

mais l’am que qui.m des Luzerna.

Nouuelh de roma lemperi.

ni quom men fassa postoli. q(ue)n

lieys non aya reuert. quaissi

mart lo cor em rima. e sil mal

trait nom restaura. ab un bai

zar quem don nueu. mi auci e

si enferna.

No vuelh de Roma l’emperi

ni qu’om m’en fassa postoli,

qu’en lieys non aya revert

qu’aissi m’art lo cor e.m rima;

e si.l maltrait no.m restaura

ab un baizar que.m don nueu

mi auci e si enferna.

Ieu suy arnautz qua malau

ra. e cas la lebre ab lo bueu. e

nadi contra suberna. ar(naut)z. da

Ieu suy Arnautz qu’ama l’aura

e cas la lebre ab lo bueu

e nadi contra suberna.

  • letto 2433 volte

CANZONIERE D

  • letto 2786 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 3501 volte

Edizione diplomatica

arnaut daniel.
Encest sonet condeleri faç moz e
capus edoli. Eseran uerai ecert.
Qan naurai pasat la lima . Camo(r)s   
ma plane(m) daura. Mo(n) chanrai que
delei traieu. Pres mante egouerna.
Ades melor et esmen car la gensor
am  et coli. Del mont seus dic enapert.
Si eu fos del pet(ro) e(n)sima. Esitot ueutaill.
lamors quins el cor mi(n)plo. Miten caut
on plas iuerna.
Mil messa(n)gç naug en p(ro)feri. Enait lund(e)
sera edoli qe deus men ton bon aseret.
deleis hon nom ual esorima. Ecan remir
sacrin saura. El cors gai efrecs nou. Mas
lam que quim des luc(e)na.
Tant lam d(e)cor et lan qeri. Qab trop uoler
cug lam toli. Som ren p(er) trop amar p(er)t.
Quel fin cors sobre stasima. Lo meu toz et
non seis aura. Tant nai d(e)uers faiç renueu.
Cobrador nai eta(i)una.
Non uoill de roma lemperi. Ni co(n) m(en)fassa
postoli. Qen leis no(n) aia reuert. Car simart
lo cor em rima. Esil maltragtz no(n) restaura.
abun baisar anz dan nou. Mi ausi esi en
ferma.
Ges p(er)maltrag qen soferi. De ben amar nom
destoli. Sitot me ten endesert. p(er)lei fas
lo son ela rima. pieg tragtz aman com q(ue)
laura. Ca(n)c no(n) amet plus dun nou. Cel de
mon clin ordierna.
Eusiu arnautz qamas. Echas la leure lo bu
eu. Enadi co(n)tra siberna.
  • letto 4210 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabile [5]PDF version [6]

arnaut daniel.
Encest sonet condeleri faç moz e
capus edoli. Eseran uerai ecert.
Qan naurai pasat la lima . Camo(r)s   
ma plane(m) daura. Mo(n) chanrai que
delei traieu. Pres mante egouerna.
En cest sonet cond e leri
Faç moz e capus e doli
E seran verai e cert
Qan n'aurai pasat la lima
C'amors m'aplan'e.m daura
Mon chanrai que de lei traieu
Pres mante e governa.
Ades melor et esmen car la gensor
am  et coli. Del mont seus dic enapert.
Si eu fos del pet(ro) e(n)sima. Esitot ueutaill.
lamors quins el cor mi(n)plo. Miten caut
on plas iuerna.
Ades melor et esmen
Car la gensor am  et coli
Del mont seus dic en apert
Sieu fos del pe tro en sima
E sitot veuta.ill  
L'amors qu'ins el cor mi.n plo
Mi ten caut on plas iverna.
Mil messa(n)gç naug en p(ro)feri. Enait lund(e)
sera edoli qe deus men ton bon aseret.
deleis hon nom ual esorima. Ecan remir
sacrin saura. El cors gai efrecs nou. Mas
lam que quim des luc(e)na.
Mil messangç n'aug en proferi
 E n'ait lun de sera e d'oli
Qe deus m'en ton bon aseret
De leis hon no.m val esorima
E can remir sa crin saura
E.l cors gai e frecs nou
Mas l'am que qui.m des lucerna.
Tant lam d(e)cor et lan qeri. Qab trop uoler
cug lam toli. Som ren p(er) trop amar p(er)t.
Quel fin cors sobre stasima. Lo meu toz et
non seis aura. Tant nai d(e)uers faiç renueu.
Cobrador nai eta(i)una.
Tant l'am de cor et la.n qeri
Q'ab trop voler cug la.m toli
S'om ren per trop amar pert
Que.l fin cors sobre stasima
Lo meu toz et non s'eisaura
Tant n'ai de vers faiç renueu
C'obrador n'ai e taverna.
Non uoill de roma lemperi. Ni co(n) m(en)fassa
postoli. Qen leis no(n) aia reuert. Car simart
lo cor em rima. Esil maltragtz no(n) restaura.
abun baisar anz dan nou. Mi ausi esi en
ferma.
Non voill de Roma l'emperi
Ni c'om m'en fass'apostoli
Q'en leis non aia revert
D:  Car si m'art lo cor e.m rima
E si.l maltragtz no.m restaura
Ab un baisar anz d'an nou
Mi ausi e si enferma.
Ges p(er)maltrag qen soferi. De ben amar nom
destoli. Sitot me ten endesert. p(er)lei fas
lo son ela rima. pieg tragtz aman com q(ue)
laura. Ca(n)c no(n) amet plus dun nou. Cel de
mon clin ordierna.
Ges per maltrag q'en soferi
De ben amar no.m destoli
Sitot me ten en desert
Per lei fas lo son e la rima
Pieg tragtz aman c'om que laura
C'anc non amet plus d'un nou
Cel de Monclin Ordierna.
Eusiu arnautz qamas. Echas la leure lo bu
eu. Enadi co(n)tra siberna.
Eu siu Arnautz q'amas
E chas la levre lo bueu
E nadi contra siberna.
  • letto 2818 volte

CANZONIERE I

  • letto 4043 volte

Riproduzione fotografica

                                                                                                                             Vai al manoscritto [7]

Recueil des poésies des troubadours, contenant leurs vies.
Recueil des poésies des troubadours, contenant leurs vies.

  • letto 2930 volte

Edizione diplomatica

 

 
 
  Arnautz
 daniels
  E Nest sonet cuende leri.
  fas motz ecapud edoli. Es
  eran uerai esert. Quan
  naurai passat la lima. Ca
  mors maies planem dau
  ra. Mon cantar que dellei
  mueu. Que mante pretz
  egouerna.


  Ades meillur et esmeri.
  Que la gensor seru ecoli. Del mon sous dic
  en apert. Sieus son del pe tro quel sima. Esi
  uental freidura. Lamors quinz el cor me plou.
  Mi ten caut on plus iuerna.


  Tan lam de cor ela querri. Ca trop uoler cug
  lam toli. Som ren p(er) ben amar pert. Quel
  fis cors sobre trasima. Lo mieu tot e no(n) sei
  saura. Tant ai damor fag renueu. Cobrador
  nai etauerna.


  Non uoill de roma lemperi. Ni com men fa
  ssa postolli. Que lei no(n) aia reuert. P(er) cui
  mart lo cors em rima. Esi midonz nom rest
  aura. Lamor que dalcor mes mueu. Mi ausi
  esi enferna.


  Mill messas naug en proferi. Enfas lum de
  sere doli. Que dieus midon bon esers . Dellei
  que(m) uenz ses escrima. Ecan remir sa crin sa
  ura. Eson blanc cors fresc enueu. Mais la(m)
  que quim des luserna.


  Ges pel mal trag quen soferi. De ben amar
  nom destoli. Lei anz dic endescubert. Caissim
  faill los motz el rima. Pietz trac aman com
  que laura. Cant plus no(n) amet unueu. Cel
  de mon clim naudierna.


  Eu son arnautz camas laura. Ecaz la leb

                 
  re alo bueu. E nadi contra siberna.
  • letto 3330 volte

CANZONIERE K

  • letto 4550 volte

Riproduzione fotografica

                                                                                                                                                      Vai al manoscritto [8]

Chansonnier provençal [Chansonnier K].

 

  • Blog di Anonimo [9]
  • letto 4989 volte

Edizione diplomatica

 

 
  Arnautz
 daniels
  Enest sonet cuende le
  ri. fas motz ecapud
  edoli. Eseran uerai
  esert. Qan naurai pa
  ssat la lima. Camors
  maes plane(m) daura.
  Mon cantar q(ue) dellei
  mueu. Que mante pretz egouerna.


  Ados meillur et es
  meri. Que la ge(n)sor
  seru ecoli. Del mon sous dic en apert. Sieus
  son del pe tro quel sima. Esitot uental freidu
  ra. Lamors quinz el cor me plou. Mi ten caut
  on plus iuerna.


  Tan lamde cor e laqueri. Ca trop uoler
  cug lamtoli. Som ren per ben amar pert.
  Quel fis cors sobre trasima. Lo mieu tot e
  non sei saura. Tant ai damor fag renueu.
  Cobrator nai etauerna.


  Non uol de roma lemperi. No com me(m)fas
  ia postoli. Qen lai no(n) aia reuert. percui o
  mart lo cors em rima. Esi midonz nom re
  staura. Lamor que dalcor mes mueu. Onau
  si esi enferna.


  Mil messas naug enproferi. Enfas lum de
  seredoli. Que dieus midon bon esert . Dellei
  quem uenz ses escrima. Ecan remir sa crin sa
  ura. Eson blanc cors fresc enueu. Mais la(m)
  que quim des luserna.


  Ges pel mal trag qen soferi. De ben amar
  nom destoli. Lei anz dic endescubert. Caissim
  faill los motz el rima. Pietz trac aman com
  que laura. Canc plus non amet unueu. Cel
  de mon clin naudierna.


  Eu son arnau camas laura. Ecaz la lebre
  alobueu. Enadicontra suberna.

  • Blog di Anonimo [9]
  • letto 2571 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 

  Arnautz daniels   Arnautz Daniels
    I
  Enest sonet cuende le
  ri. fas motz ecapud
  edoli. Eseran uerai
  esert. Qan naurai pa
  ssat la lima. Camors
  maes plane(m) daura.
  Mon cantar q(ue) dellei
  mueu. Que mante pretz egouerna.
  En est sonet cuend'e leri
  fas motz e capud  e doli
  e seran verai e sert
  qan n'aurai passat la lima
  c'Amors m'a e splan'e∙m d'aura
  mon cantar que de∙llei mueu
  que mante pretz e governa.
    II
  Ades meillur et es
  meri. Que la ge(n)sor
  seru ecoli. Del mon sous dic en apert. Sieus
  son del pe tro quel sima. Esitot uental freidu
  ra. Lamors quinz el cor me plou. Mi ten caut on
  plus iuerna.
  Ades meillur et esmeri
  que la gensor serv'e coli
  del mon so∙us dic en apert
  sieus son del pe tro qu'el sima
  e si tot venta∙l freidura
  l'amors qu'inz el cor me plou
  mi ten caut on plus iverna.
    III
  Tan lamde cor e laqueri. Ca trop uoler
  cug lamtoli. Som ren per ben amar pert.
  Quel fis cors sobre trasima. Lo mieu tot e
  non sei saura. Tant ai damor fag renueu.
  Cobrator nai etauerna.

 

  Tan l'am de cor e la queri
  c'a trop voler cug la∙m toli
  s'om ren per ben amar pert
  que∙l fis cors sobre trasima
  lo mieu tot e non s'eisaura
  tant ai d'amor fag renueu
  c'obrator n'ai e taverna.
     IV
  Non uol de roma lemperi. No com me(m)fas
  ia postoli. Qen lai no(n) aia reuert. percui o
  mart lo cors em rima. Esi midonz nom re
  staura. Lamor que dalcor mes mueu. Onau
  si esi enferna.

 

  Non vol de Roma l'emperi
  ni c'om m'en fass'apostoli
  q'en lei non aia revert
  per cui o m'art lo cors e∙m rima
  e si midonz no∙m restaura
  l'amor que dal cor m'es mueu
  o n'ausi e si enferna.
    V
  Mil messas naug enproferi. Enfas lum de
  seredoli. Que dieus midon bon esert . Dellei
  quem uenz ses escrima. Ecan remir sa crin sa
  ura. Eson blanc cors fresc enueu. Mais la(m)
  que quim des luserna.

 

  Mil messas n'aug e∙n proferi
  e∙n fas lum de ser'e d'oli
  que Dieus mi don bon esert
  de∙llei que∙m venz ses escrima
  e can remir sa crin saura
  e son blanc cors fresc e nueu
  mais l'am que qui∙m des Luserna.
    VI
  Ges pel mal trag qen soferi. De ben amar
  nom destoli. Lei anz dic endescubert. Caissim
  faill los motz el rima. Pietz trac aman com
  que laura. Canc plus non amet unueu. Cel
  de mon clin naudierna.

 

  Ges pe∙l maltrag qe∙n soferi
  de ben amar no∙m destoli
  lei anz dic en descubert
  c'aissi∙m faill los motz e∙l rima
  pietz trac aman c'om que laura
  ​c'anc plus non amet un ueu
  cel de Monclin N'Audierna.
    VII
  Eu son arnau camas laura. Ecaz la lebre
  alobueu. Enadicontra suberna.

 
  Eu son Arnau c'amas l'aura
  e caz la lebre a lo bueu
  e nadi contra suberna.
  • Blog di Anonimo [9]
  • letto 5424 volte

CANZONIERE N

  • letto 2557 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 3219 volte

Edizione diplomatica

arnat
daniel
N cest
sonet
cond e
leri fa

ç moç ecapus edoli Esera(n)
uerai ecert Can naurai pas
sat lalima Camors mar
ues plane daura Mon can
tar que delei muo Cui p(re)z
manten egouerna.

Edes meillor et esmeri Car
la gençor serui ecoli Del mo(n)
çous dic en apert Seus so
del pe tro equel cima Esi
tot uental frei daura La
mors que dal cor mi muo
Mite caut oplus iuerna.
Canlam de cor ela
Queri Cap trop uoler cuit
Lamtoli Som re per ben
amar pert Quels fis cors
sobre trascima Lo meus to
ç eno sessaura Tan ade uer
fait renuo Cobrador ae
tauerna.
Mil messas naug en proferi
Een faz lum de cer e doli
Que deus men dobon es
cert Delei quem uenç sez
escrima Can remir sa crin
saura Eson blanc cors fre
cs enuo Mais lam qui que(m)
 des lucerna.
Ges per mal trait quen so
feri De ben amar nom de
stoli Caissin faç los moz
e.l rima Peiç trac aman q
uom qui laura Canc plus
non amet un uo Cel de
 mon cli no dierna.
Nouoil deroma lemperi
Ni com men faça postoli
Quen lei non aia reuert
Per cui mart locors enri
ma E si midonz nom re
staura L'amor qui dal cor
mes muo Mi auci esi en
ferna.
Eoso nart nauz camas lau
ra Ecaz la lebrab lobuo
Enadi contra suberna.
Arnat daniel.
  • letto 3252 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

                         arnat
                          daniel
                           N cest
                          sonet
                           cond e
                         leri fa
ç moç ecapus edoli Esera(n)
uerai ecert Can naurai pas
sat lalima Camors mar
ues plane daura Mon can
tar que delei muo Cui p(re)z
manten egouerna.
Arnat Daniel
 
En cest sonet cond e leri
Faç moç e capus e doli
E seran verai e cert
Can n'aurai passat la lima
C'amors marves plan' e daura
Mon cantar que de lei muo
Cui prez manten e governa.
Edes meillor et esmeri Car
la gençor serui ecoli Del mo(n)
çous dic en apert Seus so
del pe tro equel cima Esi
tot uental frei daura La
mors que dal cor mi muo
Mite caut oplus iuerna.
Edes meillor et esmeri
Car la gençor servi e coli
Del mon çous dic en apert
Seus so del pe tro e quel cima
E si tot venta.l freid'aura
L'amors que dal cor mi muo
Mi te caut o plus iverna.
Canlam de cor ela
Queri Cap trop uoler cuit
Lamtoli Som re per ben
amar pert Quels fis cors
sobre trascima Lo meus to
ç eno sessaura Tan ade uer
fait renuo Cobrador ae
tauerna.
Can l'am de cor e la queri
C'ap trop voler cuit la.m toli
S'om re per ben amar pert
Qu'els fis cors sobre trascima
Lo meus toç e no s'essaura
Tan a de ver fait renuo
C'obrador a e taverna.
Mil messas naug en proferi
Een faz lum de cer e doli
Que deus men dobon es
cert Delei quem uenç sez
escrima Can remir sa crin
saura Eson blanc cors fre
cs enuo Mais lam qui que(m)
 des lucerna.
Mil messas n'aug e.n proferi
E en faz lum de cer'e d'oli
Que deus m'en do bon es cert
De lei que.m venç sez escrima
Can remir sa crin saura
E son blanc cors frecs e nuo
Mais l'am qui que.m des lucerna.
Ges per mal trait quen so
feri De ben amar nom de
stoli Caissin faç los moz
e.l rima Peiç trac aman q
uom qui laura Canc plus
non amet un uo Cel de
 mon cli no dierna.
Ges per mal trait que.n soferi
De ben amar no.m destoli
C'aissi.n faç los moz e.l rima
Peiç trac aman qu'om qui laura
C'anc plus non amet un uo
Cel de mon cli no dierna
Nouoil deroma lemperi
Ni com men faça postoli
Quen lei non aia reuert
Per cui mart locors enri
ma E si midonz nom re
staura L'amor qui dal cor
mes muo Mi auci esi en
ferna.
No vuoil de Roma l'emperi
Ni c'om me.n faç apostoli
Qu'en lei non aia revert
Per cui m'art lo cors e.n rima
E si midonz no.m restaura
L'amor qui dal cor m'esmuo
Mi auci e si enferna.
Eoso nart nauz camas lau
ra Ecaz la lebrab lobuo
Enadi contra suberna.
Arnat daniel.
Eo so n' Arnauz c'amas l'aura
E caz la lebr'ab lo buo
E nadi contra suberna.
  • letto 3124 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/en-cest-sonet-coinde-leri

Links:
[1] http://www.rialto.unina.it/ArnDan/29.10(sinottica).htm
[2] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=blog/13
[3] http://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232/0085?sid=a4754fd1b1d408a3e4f28ecf056c8017
[4] http://so.us
[5] http://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=print/book/export/html/1656
[6] http://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=printpdf/book/export/html/1656
[7] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f139.image.r=chansonnier%20I.langEN
[8] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f127.image.r=%20Chansonnier%20proven%C3%A7al%20arnaut%20daniel.langEN
[9] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=blog/0