Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > MARCABRU > EDIZIONE > Ans que·l terminis verdei > Edizioni > Edizioni a confronto

Edizioni a confronto


 
 
I.
 
 
 
 
 
 
8
 
Testo Dejeanne 1909

Ans que· l terminis verdei
Chanta rai et ai ben drei;
Qui que d'Amor s'esbaudei,
Eu no·n ai ni so ni quei.
A nuill home que dompn:ei
No quier pejor malavei;
Be mor de fam e de frei
Qui d' Amor es en destrei.
Testo Gaunt-Harvey-Paterson 2000

Ans que·l terminis verdei
chantarai et ai ben drei.
Qui que d’amor s’esbaudei,
ieu no·n ai ni so ni quei.
A nuill home que dompnei
no quier peior malavei:
Be mor de fam e de frei
qui d’amor es en destrei!
II.
 
 
 
 
 
 
16
 
Amor no vueill ni dezir,
Tan sap d'engan ab mentir;
Per aiso vos ho vueill dir
C'anc d' Amor no·m puec jauzir.
Tan l'en vueill male l'azir
Can m'en membra·m fai languir.
Fols fui per Amor servir,
Mas vengu t em al partir.
Amor no vueill ni dezir,
tan sap d’engan ab mentir;
per aiso vos ho vueill dir
c’anc d’amor no·m puec jauzir.
Tan l’en vueill mal e l’en azir
can m’en membra me fai languir.
Fals fui per amor servir,
mas vengut em al partir.
III.
 
 
 
 
 
 
24
 
Per Amor sueill esser guais,
Mas [ eu ] no·n serai jamais
C'una·m n'enguanet e·m trais
Per que m'en gurp e m'en lais.
Ben es cargatz de fol fais
Qui d' Amor es en pantais.
Senher Deus quan n1ala nais
Qui d'aital foudat se pais !
Per amor sueill esser guais,
mas no·u cerai ja mais,
c’una·m n’enguanet e·m trais,
per que m’en gurp e m’en lais.
Ben es cargatz de fol fais,
qui d’amor es en pantais!
Senher Deus, quan mala nais,
qui d’aital foudat se pais!
IV.
 
 
 
 
 
 
32
 
C' Amors es plena d' enguan,
Per aver se,vai camjan,
E·ls plus pros torn' en soan,
Que·l malvatz l'aura enan.
Ja non anetz domnejan
Ses deners et ab afan.
Amors que vai mercadan
A diables la coman.
C’amors es plena d’enguan
per aver, s’o vai camjan,
e·ls plus pros torn’en soan,
que·l malvatz l’aura enan.
Ja non anetz dompneian
ses deners et al afan!
Amors que vai mercadan
a diables la coman.
V.
 
 
 
 
 
 
40
 
D' Amor( s ) vos dirai corn es :
Si valiatz un marques
Ja no·us en fasatz cortes,
Pos d'aver non auretz ges.
Si n' avetz donat e mes
No·us er prezat un poges;
Ja no·us hi valra merces
Pos vos er faillitz l'avers.
D’amos vos dirai com es:
si valiatz un marques,
ja no·us en fasatz cortes
pos d’aver non auretz ges.
Si n’aves donat e mes,
no·us er prezat un poges;
ja no·us hi valra merces
pos vos er faillitz l’avers.
VI.
 
 
 
 
 
 
48
 
Qu'ieu dic als dompnejadors
Que van d' Amor consiros
No s'en fasson cobeitos;
E poiri' esser lur pros
C'asatz es ben abduros
Qui d'amar es talantos,
Que qui trop es amoros
Ben torna del caul au tros.
Qu’ieu dic als dompneiadors
que van d’amor consiros:
no s’en fasson cobeitos,
e poiri’eser lur pros.
C’asatz es benaüros
qui d’amar es talantos;
que qui trop es abduros,
be·n torna del caul al tros.
VII.
 
 
 
 
 
 
56
 
La chansoneta rema
No·n dic plus a en Perma;
Tal s'en fan d' Amor casla
Deurion trichar de pla.
Drutz que·s fai semblar Baza
Per Amor que fols i fa.
Ja el nos senh ab sa ma
Cui Amors enguanara !
La chansoneta rema;
no·n dic plus a en Perma.
Tal s’en fan d’amor casla
deurion trichar de pla.
Drutz que·s fai semblar Baza
per amor que fols i fa.
VIII.

Ja el no·s senh ab sa ma
cui amors enguanara!
  • letto 556 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizioni-confronto-12