![]() |
Lan quan uei Arnaut daniel.
fueille flor parer. dels albres eill ra
mel. (et) aug lo chan que faun el brueill.
las ranas elriu el bosc lauzel. adonx mi
fueilla em floris. em fruchamors elcor ta(n)
gen. que la nueit me retsida. quanc au
tra gen. dorm epauze soiorna. |
![]() |
Ar sai ieu camors ma condug. esiu pl(us)
segur. castel don non dei renda ni trahug.
ans men ha fait don ecapdes. enonai po
der ni cor quem uir aillors. quensenha
mens efizeutatz pleuida.lai per estar
car bon faitz si adorna.
|
![]() |
Amors deuos ai fag estug. loniamen
uerai efizel. canc no fis guanda ni estug.
damar ans mera bon ebel. euos faitz me
dels grans afans socors. merces daitan
quel mieils aia delida. donpar soleils duc
scal iorn quesaiorna.
|
![]() |
Denguan mi tueill edenueg fug. per
lamor abque matropel. don ai un tal
uer dig adug. re non sai que mentir
sespel. huei mais pretz ieu ben pauc
lauzeniadirs. per so quieu uueill emuol
sill cai cobida. (et) ieu soi cel quels sieus
digz non trastorna. |
![]() |
Si lauzes dir ben saubron tug. que
iois mi montal cor el cel . quar deport
mi creis edesdug . labela que damor apel.
mon bon esper mi dotbla sa ualors. q(ua)r
qui mais ual mais dopta far faillida.
(et) ill non es de re trista ni morna. |
![]() |
Daquestamor son lunh forsdug. dompne*
dor fenhen fradel . pero sis nan maint pre*
destrug. tal ques fan cucinte (et) isnel.(et) ie*
que soi dels leials amadors. estau iauzens
camors eiois me guida . lo cor enioi que
aillors non trastorna.
|
![]() |
Vai ten chansos alabela decors.ediguas l*
carnautz met enoblida. totautramor per
lieis uas cui sadorna . |
Lan quan uei Arnaut daniel. fueille flor parer. dels albres eill ra mel. (et) aug lo chan que faun el brueill. las ranas elriu el bosc lauzel. adonx mi fueilla em floris. em fruchamors elcor ta(n) gen. que la nueit me retsida. quanc au tra gen. dorm epauze soiorna. |
Arnaut daniel Lanquan vei fueill’e flor parer dels albres e.ill ramel e aug lo chan que faun e.l brueill las ranas el riu, el bosc l’auzel, adonx mi fueilla e.m floris e.m fruch’Amors el cor tan gen que la nueit me retsida, quan c’autra gen dorm e pauz’e soiorna. |
Ar sai ieu camors ma condug. esiu pl(us) segur. castel don non dei renda ni trahug. ans men ha fait don ecapdes. enonai po der ni cor quem uir aillors. quensenha mens efizeutatz pleuida.lai per estar car bon faitz si adorna. |
Ar sai ieu c’Amors m’a condug e’siu plus segur castel don non dei renda ni trahug, ans m’en ha fait don e capdes; e non ai poder ni cor que.m vir aillors, qu’ensenhamens e fizeutatz plevida lai per estar, car bon faitz si adorna. |
Amors deuos ai fag estug. loniamen uerai efizel. canc no fis guanda ni estug. damar ans mera bon ebel. euos faitz me dels grans afans socors. merces daitan quel mieils aia delida. donpar soleils duc scal iorn quesaiorna. |
Amors, de vos ai fag estug loniamen verai e fizel, c’anc no fis guanda ni esdug d’amar, ans m’era bon e bel: e vos faitz me dels grans afans socors, Merces, d’aitan que.l mieils aia delida don par soleils ducsc’al iorn que s’aiorna. |
Denguan mi tueill edenueg fug. per lamor abque matropel. don ai un tal uer dig adug. re non sai que mentir sespel. huei mais pretz ieu ben pauc lauzeniadirs. per so quieu uueill emuol sill cai cobida. (et) ieu soi cel quels sieus digz non trastorna. |
D’enguan mi tueill e d’enueg fug per l’amor ab que m’atropel, don ai un tal ver dig adug re non sai que mentirs espel: hueimais pretz ieu ben pauc lauzeniadirs, per so qu’ieu vueill e.m vol sill c’ai cobida e ieu soi cel que.ls [3] sieus digz non trastorna. |
Si lauzes dir ben saubron tug. que iois mi montal cor el cel . quar deport mi creis edesdug . labela que damor apel. mon bon esper mi dotbla sa ualors. q(ua)r qui mais ual mais dopta far faillida. (et) ill non es de re trista ni morna. |
Si l’auzes dir, ben saubron tug que iois mi monta.l cor el cel, quar deport mi creis e desdug la bela que d’amor apel: mon bon esper mi dotbla sa valors quar qui mais val, mais dopta far faillida; e ill non es de re trista ni morna. |
Daquestamor son lunh forsdug. dompne* dor fenhen fradel . pero sis nan maint pre* destrug. tal ques fan cucinte (et) isnel.(et) ie* que soi dels leials amadors. estau iauzens camors eiois me guida . lo cor enioi que aillors non trastorna. |
Da quest’amor son lunh forsdug dompne-[a]-dor fenhen fradel; pero si.s n’an maint pre-[tz]- destrug tal que.s fan cucinte e isnel; e ie-[u]- que soi dels leials amadors estau iauzens, c’Amors e Iois me guida lo cor en ioi, que aillors non trastorna. |
Vai ten chansos alabela decors.ediguas l* carnautz met enoblida. totautramor per lieis uas cui sadorna .Arnaut daniel. | Vai t’en, chansos, a la bela de cors e diguas l-[i]- c’Arnautz met en oblida tot’autr’amor per lieis vas cui s’adorna. |
![]() |
|
Lan can vei [..] fueilla efrug. eflor. parer dels arbres (et) ramels. e aug lochan qe fan es brug. ranas el rui el boi[s] lauzel. adonc mi faicillem flor em frug amors al cor tan gen qe lanueg mi ressida. can autra genz pauze dorm e soiorna. |
|
![]() |
|
Er sai eu camors. ma condug. el sieu plus segurain castel don noi don renda ni trag. anz ma fag don echapdel non ai paor ni cor qem vir aillors. q(e) ss e niamenz e feutatz pleuida p(er) estar a bons pretz si atorna. |
|
![]() |
|
Amors de vos ai fag estug. loniamen verai e fizel cant no(n) fiz ganda ni esdug. damar anz mera bon ebel. e vos faitz me dels afanz. socors. merces daitan. qe miels aia estida. don par soleil <vi>uisqal ser pos aiornal. |
|
![]() |
|
Denjan mi tuel e de neuch. fugh. p(er) lamor ab qe ma tropel don ai vn tal ver. dir adugh. re no sai qe mentirs. sespel. oi mais pres eunn bel pauc lauzenjdors. p(er) so qeu voil e m uol sil cai cobida. (et) eu sel soi. q(e)l sieusditz no(n) trasto(r)na . |
|
![]() |
|
Si lauzes dir ben saubron tug. qe iois mi montal cor al [due lettere cancellate a inchiostro?: sembra ce] cel car deportz mi creis e desdug. la bella qe damor apel mon bon esper mi dobla sa valor. car q(ui) mais val dopta far faillida. ezil no(n) es trista ni morna. |
|
![]() |
|
... | |
![]() |
|
Vai tan chansos a la bella decors. e dijas li carnautz meten oblida tot autra amor. p(er) leis vas cui sa torna . |
Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000801v/f66.item.r=Chansonnier%20proven%C3%A7al
[2] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000801v/f67.item.r=Chansonnier%20proven%C3%A7al
[3] http://que.ls