![]() |
Arnaut daniell \bon sen/ A mors et gi[...] et liocs et tenps. mi fan tornar edrehc dacel gioi cavia lautran. can casaua lebres ab lobou. eram uai mieltç damor et pieg. carbe nam daisom clam astrucs. manonamatç gio ganom enciers. samor nonuens sondur cor elmieu precs; C el qetut ben pert aensems. mestier es cun ric segnor sitruo. p(er) restaurar la perda el |
![]() |
dan. qelpaubre non valria unuou. per o mai ieu ca usit elieis. don onac lo cor nels uogill clus. et pli u tamor silam conqiers. treuas tutç tenps ab totas fors del desc; P auc pot ualer om degioi sems. per melsai celai
eteberc. car perun sobrafais dafan. don ladolor delcor non mou. esabgioi lira nom non forseis. tut mauran miei paren faducs. pero talab mon cor conuers. qen liei amar uolgra murir sen
ecs; N onsai hom tansia edieu ferms. ermita nimonges niclerc. comieu uas cella decui can. et erproat ans delanoeu. liges soi sieu mieltç cemieu. sim fo
rieu sifos reis niducs. tant es elieis mon cors esm
es. cesautram uol ieu non dic donc sieu secs;
D aiso cai tant duptat et crems. creis ades et A ns er plus uiliars non es fers. carnaut des amli |
\bon sen/ A mors et gi[...] et liocs et tenps. mi fan tornar edrehc dacel gioi cavia lautran. can casaua lebres ab lobou. eram uai mieltç damor et pieg. carbe nam daisom clam astrucs. manonamatç gio ganom enciers. samor nonuens sondur cor elmieu precs; |
I. Amors et gi[...] et liocs et tenps mi fan tornar bon sen edrehc d'acel gioi c’avia l’autr’an, can casava lebres ab lo bou; era·m vai mieltç d’amor et pieg car ben am: d’aiso·m clam astrucs ma Non-Amatç gio ga nom enciers, s’Amor non vens son dur cor e·l mieu precs. |
C el qetut ben pert aensems. mestier es cun ric segnor sitruo. p(er) restaurar la perda el dan. qelpaubre non valria unuou. per o mai ieu ca usit elieis. don onac lo cor nels uogill clus. et pli u tamor silam conqiers. treuas tutç tenps ab totas fors del desc; |
II. Cel qe tut ben pert a ensems, mestier es c’un ric segnor sitruo per restaurar la perda e·l dan, qe·l paubre non valria un vou: pero m’ai ieu causit e lieis don o n’ac lo cor ne·ls uogill clus; et pliu·t, Amor, si la·m conqiers, trevas tutç tenps ab totas fors del desc. |
P auc pot ualer om degioi sems. per melsai celai eteberc. car perun sobrafais dafan. don ladolor delcor non mou. esabgioi lira nom non forseis. tut mauran miei paren faducs. pero talab mon cor conuers. qen liei amar uolgra murir sen ecs; |
III. Pauc pot valer om de gioi sems; per me·l sai ce l’ai et e berc, car per un sobrafais d’afan don la dolor del cor non mou - e s’ab gioi l’ira no·m non forseis - tut m’auran miei paren faducs; però tal ab mon cor convers, q’en liei amar volgra murir senecs. |
N onsai hom tansia edieu ferms. ermita nimonges niclerc. comieu uas cella decui can. et erproat ans delanoeu. liges soi sieu mieltç cemieu. sim fo rieu sifos reis niducs. tant es elieis mon cors esm es. cesautram uol ieu non dic donc sieu secs; |
IV. Non sai hom tan sia e Dieu ferms, ermita ni monges ni clerc, com ieu vas cella de cui can et er proat ans de l’anoeu: liges soi sieu mieltç ce mieu, si·m fo ieu si fos reis ni ducs; tant es e lieis mon cors esmes, ce s’autra·m vol ieu non dic donc si' eu secs. |
D aiso cai tant duptat et crems. creis ades et miglura emderc. qenriprocier cauçian. medis cetant tr ona tro plou. esieu mipec çinc ans o sieis. ben leu can sera blanc mon sucs. gausirai ço percor sui caman preian safranca cor ufecs; |
V. D'aiso c’ai tant duptat et crems, creis ades et miglura e·m derc q’en riprocier c’auçi an me dis ce tant trona tro plou; e s’ieu mi pec çinc ans o sieis, ben leu, can sera blanc mon sucs, gausirai ço per cor sui, c’aman preian s’afranca cor ufecs. |
A ns er plus uiliars non es fers. carnaut des amli eis ones ferm manecs |
VI. Ans er plus vili ars non es fers c’Arnaut desam lieis on es ferm manecs. |
![]() |
![]() |
Arnautz daniel Amors e iois e luecs e temps. mi fan tornar lo sen \er/ derc daqel ioi q(a)uia lautran. qan chassavala lebra bou; aram va miels damor e preis; car ben amz daizom ai no(n) anqars. ]f[\s/ mors nouenz son dur cor el mieus precs. |
![]() |
Cel qe totz bes pert a ensems. mestiers les qe rics segniors cerc. p(er) restaurar la per deldan. qel paubres noil valria(n) ou. p(er) zo mai eu chausit en leis. don no(n) aic lo cor nils oils clucs e pl]uir[a > pl\iut/a mors si lam conqers. creuira toste(m)ps ab totas fors dels de]c[s. |
![]() |
Pauc pot hom valer de ioi sems. p(er) mal sai qe lai agut be\rc/ car p(er) un sobre fais dafan. don la dolor del cor nos mou. e sap dellira non for eis. tost maura mei parent faducs. p(er)o tal ha mon cor c(on) miers. qen leis amar volgra murir senecs. |
![]() |
Non fai un tant. sie]n[\u/ dieu ferms. ermitan ni morgue ni clerc. con ieu sui se leis de cui chant. e er proat anz del annou. liges sui seus miels qe de mi eis. sim fora eu. sim fus reis o drutz. tant es en leis mos cors en mers. qe sautran voil nin deing donc sieu secs. |
![]() |
Daizo cai tant duptat es rems. creis ades e meillur em derc. qel reproers cauziantan. me dis qe tant trona. trop lueu. e siu mi pec cinc anz o seis. ben leu tan sera blanc mos iuers. iauzirai zo p(er) qe sui sers. ]sec tant qan leis cai en cubit noct pres[ caman preian sa franca cors ufecs. |
![]() |
De luencs suspirs e de grieus gems. mi pot trair cella cui ma erc. cades sol p(er) un bel semblan. nai mogut mon chantar tot nou. contra mon vauc e nomen creis. car gent mi fai pe(n)sar mos cucs. cor vai sus ben ]f[\s/ai sit suffers. sec tant qen leis cai en cubi]t[ ]u[\n/ot pecs. |
![]() |
Pluz er plus vils aurs no(n) es fers. carnauz des am leis ont es fermanz necs. |
I. |
Arnautz daniel Amors e iois e luecs e temps. mi fan tornar lo sen \er/ derc daqel ioi q(a)uia lautran. qan chassavala lebra bou; aram va miels damor e preis; car ben amz daizom ai no(n) anqars. ]f[\s/ mors nouenz son dur cor el mieus precs. |
Amors e jois e luecs e temps mi fan tornar lo sen er derc d'aqel ioi q'avia l'autr'an qan chassava la lebra bou; ara·m va miels d'amor e preis, car ben amz, d'aizo·m ai non anqars s'Amors no venz son dur cor e·l mieus precs. |
II. |
Cel qe totz bes pert a ensems. mestiers les qe rics segniors cerc. p(er) restaurar la per deldan. qel paubres noil valria(n) ou. p(er) zo mai eu chausit en leis. don no(n) aic lo cor nils oils clucs e pl]uir[a > pl\iut/a mors si lam conqers. creuira toste(m)ps ab totas fors dels de]c[s. |
Cel qe totz bes pert a ensems mestiers l'es qe rics segniors cerc per restaurar la perd' e·l dan, qe·l paubres no·il valrian ou; per zo m'ai eu chausit en leis, don non aic lo cor ni·ls oils clucs; e pliu·t, Amors, si la·m conqers, crevira tostemps ab totas, fors dels des. |
III. |
Pauc pot hom valer de ioi sems. p(er) mal sai qe lai agut be\rc/ car p(er) un sobre fais dafan. don la dolor del cor nos mou. e sap dellira non for eis. tost maura mei parent faducs. p(er)o tal ha mon cor c(on) miers. qen leis amar volgra murir senecs. |
Pauc pot hom valer de ioi sems: per mal sai qe l'ai agut berc, car per un sobrefais d'afan don la dolor del cor no·s mou; e sap dellira non for eis tost m'aura mei parent faducs; pero tal ha mon cor con miers q'en leis amar volgra murir senecs. |
IV. |
Non fai un tant. sie]n[\u/ dieu ferms. ermitan ni morgue ni clerc. con ieu sui se leis de cui chant. e er proat anz del annou. liges sui seus miels qe de mi eis. sim fora eu. sim fus reis o drutz. tant es en leis mos cors en mers. qe sautran voil nin deing donc sieu secs. |
Non fai un tant s'ieu Dieu ferms, ermitan ni morgue ni clerc, con ieu sui se leis de cui chant, e er proat anz de l'annou. Liges sui seus miels qe demieis: si·m fora eu si·m fus reis o drutz; tant es en leis mos cors en mers qe s'autra·n voil ni·n deing, donc si' eu secs. |
V. |
Daizo cai tant duptat es rems. creis ades e meillur em derc. qel reproers cauziantan. me dis qe tant trona. trop lueu. e siu mi pec cinc anz o seis. ben leu tan sera blanc mos iuers. iauzirai zo p(er) qe sui sers. ]sec tant qan leis cai en cubit noct pres[ caman preian sa franca cors ufecs. |
D'aizo c'ai tant duptat es rems creis ades e meillur e·m derc, q'el reproers c'auzi antan me dis qe tant trona tro plueu; e s'iu mi pec cinc anz o seis, ben leu, tan sera blanc mos ivers, jauzirai zo per qe sui sers, c'aman preian s'afrança cors ufecs. |
VI. |
De luencs suspirs e de grieus gems. mi pot trair cella cui ma erc. cades sol p(er) un bel semblan. nai mogut mon chantar tot nou. contra mon vauc e nomen creis. car gent mi fai pe(n)sar mos cucs. cor vai sus ben ]f[\s/ai sit suffers. sec tant qen leis cai en cubi]t[ ]u[\n/ot pecs. |
De luencs suspirs e de grieus gems mi pot trair cella cui m'aerc c'ades sol per un bel semblan n'ai mogut mon chantar tot nou. Contra mon vauc e no m'encreis, car gent mi fai pensar mos cucs. Cor, vai sus: ben sai, si·t suffers, sec tant q'en leis, c'ai encubi, no·t pecs. |
VII. |
Pluz er plus vils aurs no(n) es fers. carnauz des am leis ont es fermanz necs. |
Pluz er plus vils aurs non es fers c'Arnauz desam leis ont es fermanz necs. |
![]() |
[auc] pot hom mil sai que lai aut berc. Car per un sobrefais dafan. On la dolor del cor no(n) muou. E sab ioi lira nom for eis. Tost mauran mos paren faducs. Pero tals a mon cor conuers. Quen leis a- mar uolgreu morir senecs. |
![]() |
o sai om tan sia en dieu ferms. Her- mitan monge ni clerc. Com eu sui cel la de cui chan. Et er proat anz del an nou. Liges sui sieus meilz que mi eis. Sim foreu si fos reis o ducs. Tant es en leis mos cors esmers. Que sautran uoill nin deingn donc sia eu secs. |
![]() |
e sso cai duptat ecrems. Crec ades em meillur em derc. Quel reproiers causzi lautran. Me dis que tant trona qe pluou. E sieu mi pec cinc anz o seis. Beleu quant sera blancs mos sucs. Jausira sso per quer sui sers. Caman preian safrancha cors hufecs. |
![]() |
e loncs sospirs e de greus gems. Me pot trar cela cui maerc. Cades sol p(er) un bel semblan. Nai mogut mon chantar tot nou. Contra mon uau enom encreis. Car genmifai cuiar mos cucs. Cor uai sus be fas sit sofers. Sec tan quen leis quas encobit not pecs. |
![]() |
nz er plus uils aus non es fers. Car- nauz desam leis on es ferms mains necs. |
[auc] pot hom mil sai que lai aut berc. Car per un sobrefais dafan. On la dolor del cor no(n) muou. E sab ioi lira nom for eis. Tost mauran mos paren faducs. Pero tals a mon cor conuers. Quen leis a- mar uolgreu morir senecs. |
I. [Pauc] pot hom mi·l sai que l'ai aut berc, car per un sobrefais d'afan on la dolor del cor non muou; e s'ab joi l'ira no·m for eis tost m'auran mos paren faducs; pero tals a mon cor convers qu'en leis amar volgr'eu morir senecs. |
o sai om tan sia en dieu ferms. Her- mitan monge ni clerc. Com eu sui cel la de cui chan. Et er proat anz del an nou. Liges sui sieus meilz que mi eis. Sim foreu si fos reis o ducs. Tant es en leis mos cors esmers. Que sautran uoill nin deingn donc sia eu secs. |
II. [N]o sai om tan sia en Dieu ferms, hermitan, monge ni clerc, com eu sui cella de cui chan, et er proat anz de l'annou. Liges sui sieus meilz que mieis: si·m for' eu si fos reis o ducs; tant es en leis mos cors esmers que s'autra'n voill ni·n deingn, donc sia eu secs. |
e sso cai duptat ecrems. Crec ades em meillur em derc. Quel reproiers causzi lautran. Me dis que tant trona qe pluou. E sieu mi pec cinc anz o seis. Beleu quant sera blancs mos sucs. Jausira sso per quer sui sers. Caman preian safrancha cors hufecs. |
III. [D]e sso c'ai duptat e crems crec ades e·m meillur e·m derc, qu'el reproiers c'auszi l'autr'an me dis que tant trona qe pluou; e s'ieu mi pec cinc anz o seis, be leu, quant sera blancs mos sucs, jausira sso per qu'er sui sers, c'aman preian s'afrancha cors hufecs. |
e loncs sospirs e de greus gems. Me pot trar cela cui maerc. Cades sol p(er) un bel semblan. Nai mogut mon chantar tot nou. Contra mon uau enom encreis. Car genmifai cuiar mos cucs. Cor uai sus be fas sit sofers. Sec tan quen leis quas encobit not pecs. |
IV. [D]e loncs sospirs e de greus gems mi pot trar cela cui m'aerc c'ades sol per un bel semblan n'ai mogut mon chantar tot nou. Contra mon vau e no m'encreis, car gen mi fai cujar mos cucs. Cor, vai sus: be fas, si·t sofers, sec tan qu'en leis, qu'as encobit, no·t pecs. |
nz er plus uils aus non es fers. Car- nauz desam leis on es ferms mains necs. |
V. [A]nz er plus vils aus non es fers c'Arnauz desam leis on es ferms mains necs. |
Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000798t/f403.image.r=fran%C3%A7ais%2015211.langFR
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84386273/f7.item