[c. 180vA]
![]() |
Jehan li cuueliers darraz P or la meillor conques for mast nature. chant en espoir |
[c. 180vB]
![]() |
d'auoir alegement. onc dieu ne fist sibele creature. ioie et ualors en li croist (et) reprent. ce me semont de chanter liement. que tant la sai bele (et) uaillant (et) sage. sidoucement con laim de fin corage. soient par li alegie mi torment. Nes ensi est que raisons (et) droi ture. dient que iai esploitie fo lement. en tant que iai trop haut mise ma cure. mes ce que amors me comande (et) aprent. ne porroie refuser sanz outrage. |
[c. 181rA]
![]() |
qui bien la sert melz en uaut son aage. porce fait bon deue nir de sa gent. porce la serf nus hons ne se doit faindre. da mors seruir car touz biens ui ent deli. ma ioie puet enfor cier ou estraindre sidoucement conques ne le senti. enbla mo(n) cuer (et) ma dame ensaisi. qui bien me puet alegier magre uance. (et) sil li plaist que muire entendance. silaim ie tant q(ui)l me plaist bien ausi. Quant plus me uoi guerroi er (et) destraindre. des maus da mors qui ne mont pas guer pi. melz aim (et) plus est la pen see graindre. dont ie uos serf dame sachies defi. sima uers uos fine amor enhardi. douce dame ne laies enuiltance. cu er bien apris herbergies en uaillance. ne mocies ie ne lai deserui. Mon cuer aues tres bone da me chiere. puis quamors la mis en u(ost)re dangier. ie ne len doi partir ne traire arriere. melz aim morir que lenuoie esloignier. car uns espoir me |
[c. 181rB]
![]() |
dit (et) fait cuidier. concore aurai recourier ala ioie. laou par droit auenir ne deuroie. or mi puist dieu (et) fine amor ai dier. |
I | |
---|---|
P or la meillor conques for |
Por la meillor c'onques formast Nature chant en espoir d'avoir alegement. Onc Dieu ne fist si bele creature, joie et valors en li croist et reprent; ce me semont de chanter lïement: que tant la sai bele et vaillant et sage. Si doucement con l'aim de fin corage, soient par li alegie mi torment.
|
II | |
Nes ensi est que raisons (et) droi |
Nes ensi est, que Raisons et Droiture dïent que j'ai esploitié folement en tant que j'ai trop haut mise ma cure, mes ce que Amors me comande et aprent ne porroie refuser sanz outrage: qui bien la sert melz en vaut son aage, por ce fait bon devenir de sa gent. |
III | |
porce la serf |
Por ce la serf, nus hons ne se doit faindre d'Amors servir, car touz biens vient de li: ma joie puet enforcier ou estraindre si doucement c'onques ne le senti; enbla mon cuer et ma dame ensaisi, qui bien me puet alegier ma grevance, et s'il li plaist que muire en tendance, si l'aim je tant qu'il me plaist bien ausi. |
IV | |
Quant plus me uoi guerroi |
Quant plus me voi guerroier et destraindre des maus d'amors qui ne m'ont pas guerpi, melz aim et plus est la pensee graindre, dont je vos serf, dame, sachiés de fi; si m'a vers vos fine amor enhardi, douce dame, ne l'aiés en viltance; cuer bien apris herbergiés en vaillance, ne m'ocïés, je ne l'ai deservi. |
Mon cuer aues tres bone da dit (et) fait cuidier. concore aurai |
Mon cuer avés, tres bone dame chiere, puis qu'Amors l'a mis en vostre dangier; je ne l'en doi partir ne traire arriere: melz aim morir que l'en voie esloignier, car uns espoir me dit et fait cuidier c'oncore aurai recovrier a la joie la ou par droit avenir ne devroie. Or mi puist Dieu et fine Amor aidier! |
Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530003205/f368.image.r=fran%C3%A7ais%201050