[c. 50v]
![]() |
. . ENnuiz et desesperan . . . ce mont fait targier de chan |
[c. 51r]
![]() |
ter. or ai une remembrance qui me fait ratalanter de cha(n) con trouer por la bele cui ia our. qui sor toutes a beaute Certes riche ment mauance et ualour. bone amors por mieuz chant(er). q(ua)nt dame de tel uaillance me fait s(er)uir et amer si mox bien uenter que iaing dou mont lamoillor dont ie merci (et) graci bone amor. |
I | |
---|---|
Ennuiz et desesperan ce mont fait targier de chan ter. or ai une remembrance qui me fait ratalanter de cha(n) con trouer por la bele cui ia our. qui sor toutes a beaute et ualour. |
Ennuiz et desesperance m'ont fait targier de chanter. Or ai une remembrance qui me fait ratalanter de chançon trover por la bele cui j'aour, qui sor toutes a beauté et valour. |
(O)II | |
Certes riche ment mauance bone amors por mieuz chant(er). q(ua)nt dame de tel uaillance me fait s(er)uir et amer si mox bien uenter que ia uig doui mont la moillor dont ie merci (et) graci bone amor. |
Certes richement m'avance bone Amors por mieuz chanter, quant dame de tel vaillance me fait servir et amer. Si m'ox bien venter que j'aing dou mont la moillor, dont je merci et graci bone Amor. |
[c. 60v][c. 61r]
[c. 60v]
![]() |
A nuis et de sesperance mont fait |
[c. 61r]
![]() |
targier de chanter. O r ai une ramenbrance |
I | |
---|---|
Anuis et de sesperance mont fait targier de chanter. O r ai une ramenbrance qui me fait ratalenter de chancon trouuer pour la belle que ia our. qui sur toute a biaute et ualour. |
Anuis et desesperance m'ont fait targier de chanter. Or ai une ramenbrance qui me fait ratalenter de chançon trouver pour la belle que j'aour, qui sur toute a biauté et valour. |
II | |
S itost com uoi sa semblance son tres bel uiare cler (et) sa belle contenance que tout le mont doit louer couui(n)t ali demourer mon cuer sanz retour dont ie merci souuent loial amour . |
Si tost com voi sa semblance, son tres bel viaire cler et sa belle contenance que tout le mont doit louer, couvint a li demourer mon cuer sanz retour, dont je merci souvent loial Amour. |
III | |
Certes chierement mauence bonne endous parler. q(ua)nt dame de tel uaillance me fait seruir et amer (et) si bel penser q(ui)l me uient (et) nuit (et) iour me font sentir mal de douce sauour. |
Certes chierement m'avence bonne en dous parler, quant dame de tel vaillance me fait servir et amer et si bel penser qu'il me vient et nuit et jour me font sentir mal de douce savour. |
IV | |
M adame en tel doutance que a li ne mos doulousser dela moureusse grauance qui souuent mi fait plourer. et ioie mener de ma mesestance pour li chant de ce que ie laing sanz folour. |
Ma dame en tel doutance que a li ne m'os doulousser de l'amoureusse gravance qui souvent mi fait plourer et joie mener. De ma mesestance pour li chant de ce que je l'aing sanz folour. |
V | |
Amours si com iai uoeillance de madame foi porter me uoeilliez douner ioie uo(us) par uos poissance. que pour moi reconforter me uoeilliez douner ioie sanz des honneur ia ne la quier auoir par autre tour. |
Amours, si com j'ai voeillance de ma dame foi porter, voeilliez vous par vos poissance que pour moi reconforter me voeilliez douner joie sanz deshonneur, ja ne la quier avoir par autre tour. |
[c. 118v]
![]() |
A nui et des esperance. mi fet targier de chanter. orai une remen brance. qui mi fet ratalenter. de chan con trouuer. pour la bele cui iaour . qui seur toutes a biaute (et) ualour Sitost (com)ui sa biaute (et) son biau uiai re cler. et sa bele contenance si quali men doit loer. et lors conui(n)t demorer mon cuer ali sanz retour. (et) sa m(er)ci touz dis uoeil esperer. Certes bonne amour auance dou cement a droit paller. q(ue) dame de tel uaillance mi fet seruir (et) amer. et si bel penser. qui en uienent nuit (et) jour. me fet sentir mal de douce sa uour. Ma dame aing en tel doutance qua li ne mos dolouser delamourouse |
[c. 119r]
![]() |
greuance. quali ne mos dolouser. de lamourouse greuance. qui souue(n)t mi fet pleurer et ioie mener dema mesestance plour. (et) chant de ce que jaing sanz folour. A mours ce q(ue) iai uoillance. dema dame foi porter. uoeilliez uous. par uo puissance que por moi reco(n)forter me uoeilliez donner joie sanz ia de ceuoir. car ne laquierauoir par autre tour. |
I | |
---|---|
Anui et des esperance. mi fet targier de chanter. orai une remen brance. qui mi fet ratalenter. de chan con trouuer. pour la bele cui iaour qui seur toutes a biaute (et) ualour |
Anui et desesperance mi fet targier de chanter. Or ai une remenbrance qui mi fet ratalenter de chançon trouver pour la bele cui j'aour, qui seur toutes a biauté et valour. |
II | |
Sitost (com)ui sa biaute (et) son biau uiai re cler. et sa bele contenance si quali men doit loer. et lors couui(n)t demorer mon cuer ali sanz retour. (et) sa m(er)ci touz dis uoeil esperer. |
Si tost com vi sa biauté, et son biau viaire cler et sa bele contenance si qu'a li m'en doit loer, et lors couvint demorer mon cuer a li sanz retour et sa merci tous dis veil esperer. |
III | |
Certes bonne amour auance dou cement a droit paller. q(ue) dame de tel uaillance mi fet seruir (et) amer. et si bel penser. qui en uienent nuit (et) jour. me fet sentir mal de douce sa uour. |
Certes bonne Amour avance doucement a droit paller, que dame de tel vaillance mi fet servir et amer et si bel penser qui en vienent nuit et jour me fet sentir mal de douce savour. |
IV | |
Ma dame aing en tel doutance qua li ne mos dolouser delamourouse greuance. quali ne mos dolouser. de lamourouse greuance. qui souue(n)t mi fet pleurer et ioie mener dema mesestance plour. (et) chant de ce que jaing sanz folour. |
Ma dame aing en tel doutance qu'a li ne m'os dolouser de l'amourouse grevance qui souvent mi fet pleurer et joie mener. De ma mesestance plour et chant de ce que j'aing sanz folour. |
V | |
Amours ce q(ue) iai uoillance. dema dame foi porter. uoeilliez uous. par uo puissance que por moi reco(n)forter me uoeilliez donner joie sanz ia de ceuoir. car ne laquierauoir par autre tour. |
Amours, ce que j'ai voillance de ma dame foi porter, voeilliez vous par vo puissance que por moi reconforter me voeilliez donner joie sanz ja decevoir, car ne la quier avoir par autre tour. |
[p. 22]
![]() |
A nuis et desesperance mont fait targier de chanter ore ai |
[p. 23]
![]() |
une remembrance ki me fait ratalenter. de chancon trouuer. pour la bele cui iaour. ki sour toutes a biaute (et) ualour. |
I | |
---|---|
Anuis et desesperance mont fait targier de chanter ore ai une remembrance ki me fait ratalenter. de chancon trouuer. pour la bele cui iaour. ki sour toutes a biaute (et) ualour.
|
Anuis et desesperance m'ont fait targier de chanter. Ore ai une remembrance ki me fait ratalenter de chançon trouver pour la bele cui j'aour, ki sour toutes a biauté et valour. |
II | |
Si tost ke vi sa samblance sen tres bel uiaire cler. (et) sa bele contenance ke tous li mons doit loer. conuint demourer. mo(n) cuer a li sans retour. dont ien merci souuent loial amour.
|
Si tost ke vi sa samblance, sen tres bel viaire cler et sa bele contenance ke tous li mons doit loer, convint demourer mon cuer a li sans retour, dont j'en merci souvent loial Amours. |
III | |
Certes richement mauance boine amours au droit parler. ke dame de tel uaillance. me fait seruir (et) amer. (et) li bel penser. ki men uienent nuit (et) iour. me font sentir mal de douce sauour.
|
Certes richement m'avance boine Amours au droit parler, ke dame de tel vaillance m'a fait servir et amer et li bel penser ki m'en vienent nuit et jour me font sentir mal de douce savour. |
IV | |
Ma dame aim en tel doutance. ka li ne mos dolouser. de lamoureu se greuance. ki souuent me fait plourer (et) ioie mener. de ma mesestance plour. (et) chant de che ke iaim sans folour. |
Ma dame aim en tel doutance k'a li ne m'os dolouser de l'amoureuse grevance ki souvent me fait plourer et joie mener. De ma mesestance plour et chant de che ke j'aim sans folour. |
V | |
A mours si com iai uoellance de ma dame foi porter. uoellies uous par ma poissance ke pour moi reconforter. me uoelle douner. ioie sans sa deshounour. car ia nel quier auoir par autre tour. |
Amours, si com j'ai voellance de ma dame dame foi porter, voelliés vous par ma poissance ke pour moi reconforter me voelle douner joie sans sa deshounour, car ja ne'l quier avoir par autre tour. |
![]() |
Anuis (et) desesperance. cuuelier. biaute (et) ualour.
S itost conui sasamblance. son tres bel uiaire cler. (et) sa bele contenance. q(ue)tous li mo(n)s doit loer. conuint demourer. mon cuer a li sans retour. dont joumerci souuent loial am(our). Certes richement mauance. boine amour audroit parler. q(ui) dame de tel uaillance. me fait seruir (et) amer. (et) li bel
|
[c. 99rB]
![]() |
penser. ki me uienent nuit (et) jour. me font sentir mal de douce sauour. M adame aim entel doutance. kali ne mos dolouser. de lamo ureuse greuance. ki souuent me fait plourer. (et) joie mener. de ma mesestance plour. (et) ca(n)t cou q(ue) joulaim sans folour. Amours si con jai uoellance. de dmadame foi porter. uoil lies uous par uo poissance. q(ue) pour moi reconforter. me uoeille douner joie. sans sades ounour. car janel kier auoir par autre tour. |
I | |
---|---|
Anuis (et) desesperance. mont fait targier de can ter. or ai une ramenbrance. ki me fait ratalenter. de cancon trouer. pour la bele qui jaour. qisur toutes a biaute (et) ualour. |
Anuis et desesperance m'ont fait targier de canter. Or ai une ramenbrance ki me fait ratalenter de cançon trover pour la bele qui j'aour, qi sur toutes a biauté et valour. |
II | |
S itost conui sasamblance. son tres bel uiaire cler. (et) sa bele contenance. q(ue)tous li mo(n)s doit loer. conuint demourer. mon cuer a li sans retour. dont joumerci souuent loial am(our). |
Si tost con vi sa samblance, son tres bel viaire cler et sa bele contenance que tous li mons doit loer, convint demourer mon cuer a li sans retour, dont jou merci souvent loial Amour. |
III | |
Certes richement mauance. boine amour audroit parler. Q(ui) dame de tel uaillance. me fait seruir (et) amer. (et) li bel penser. ki me uienent nuit (et) jour. me font sentir mal de douce sauour. |
Certes richement m'avance boine Amour au droit parler, qui dame de tel vaillance me fait servir et amer et li bel penser ki me uienent nuit et jour me font sentir mal de douce savour. |
IV | |
M adame aim entel doutance. kali ne mos dolouser. de lamo ureuse greuance. ki souuent me fait plourer. (et) joie mener. de ma mesestance plour. (et) ca(n)t cou q(ue) joulaim sans folour . |
Madame aim en tel doutance k'a li ne m'os dolouser de l'amoureuse grevance ki souvent me fait plourer et joie mener. De ma mesestance plour et cant çou que jou l'aim sans folour. |
V | |
Amours si con jai uoellance. de dmadame foi porter. uoil lies uous par uo poissance. q(ue) pour moi reconforter. me uoeille douner joie. sans sades ounour. car janel kier auoir par autre tour. |
Amours, si con j'ai voellance de ma dame foi porter, voilliés vous par vo poissance que pour moi reconforter me voeille douner joie sans sa desounour, car ja ne'l kier avoir par autre tour. |
Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000950p/f130.item.zoom
[2] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8454668b/f126.item.r=fran%C3%A7ais%201591.zoom
[3] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000959d/f250.image.r=fran%C3%A7ais%2024406
[4] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Reg.lat.1490/0205