BdT 389,17
Mss.: C 199, D 90, I 143, K 129, M 136, N² 12, R 7, b¹ 3, μ 141 (vv. 1-2), κ 111 = Raimbaut d'Aurenga.
Metrica: a4 a4 b4 b4 c8 d4 d4 c8 e4 e4 c8 (Frank 182:1). Vers di 6 coblas ternas di 11 versi, seguite da 3 tornadas di 3.
Edizioni: Pattison 1952, p. 121.
I.
Assaz m’es belh
que de novelh
fassa parer
de mon saber
tot plan als prims sobresabens
que van comdan
qu’ab sen d’enfan
dic e fatz mos captenemens;
e sec mon cor
e·n mostri for
tot aisso don ilh m’es cossens.
II.
Qui qu’en favelh,
lo m’es pro belh
de mon saber:
qu’en sai mielhs ver
(sitot no suy mout conoyssens)
que·l trop parlan
que van comdan
“Folhs es. — Non es. — Si es sos sens.”
Qu’ar tost salh for
ab belh demor
gen motz leugiers, cortes, valens.
III.
Ab sen novelh
dic e favelh
mon saber ver
e·l fas parer
lay on tanh que sia parvens;
que son enfan
li mielhs parlan
vas me; e sai qui·m n’es guirens,
ab que·m demor
gen dins mon cor
si que·l dir no·m passa las dens.
IV.
Don d’amar dic:
qu’am si ses tric
lieys qu’amar deg,
que·l miels adreg
(s’eron sert cum l’am finamens)
m’irion sai
preguar hueymai
que·ls essenhes cum aprendens
de ben amar;
e neus preguar
m’en venrion dompnas cinc cens.
V.
Ben ai cor ric
plus qu’ieu non dic
e tan adreg
que ducx ni reg
no prez, si no·m prez’ eissamens;
a cuy no·m play,
ieu suy de say;
et amarai mos bevolens.
No vuelh preguar,
que miels m’er car
q’om mi prec, qu’ieu prec manhtas gens.
VI.
L’enojos tric,
sian del ric
sobeiran reg
maudig, e deg
dels janglos parliers maldizens!
Gic m’en hueymai,
que·l dir no·m plai
tan m’es lur mentaure cozens!
Que s’il tug car
meron, amar
no·ls poiria, que·l cor m’en vens.
VII.
Pauc sap d’amar
qui tem preguar
Deu, qu’el maldia los manens.
VIII.
E·t voill pregar,
vers, ab diz car
que lai en Urgel te prezens,
IX.
Ab talen car
si·m fai amar.
E·l bon esper qu’eu n’ai guirens!
![]() |
A Ra Raymbaut daure(nga). mes belh. que de no uelh. fassa parer. de mon saber. tot plan als prims sobre sabe(n)s. qui uan conhdan. quab sen de fan. dic e fatz mos capte nemens. e sec mon cor. en mostri for. tot aisso dont ilh mes cossens. Q ui quen fauelh. lo mes pro belh. de mon saber. quen say |
![]() |
mielhs uer. si tot no suy mout conoyssens. quel trop parlan. qui uan diguan. folhs es no(n) es si es sos sens. quar tost salh for. a belh demor. gen mout leu les forses talens. Ab sen novelh. dic e fauelh. e fatz parer. mon cubert uer. lay on tanh que sia paruens. quen son effan. li mielhs parlan. uas me e sai quim nes guirens. ab quem demor. gen dins mon cor. si quel dir nom passa las dens. Quon amar dic. quaissi sestric. lieys quamar deg. quel miels adreg. sieron cent cum lam fi namen. nirion sai. preguar hu eymai. quels essenhes cum apre(n) dens. de bon amar. e neus p(re)guar. men uenrion do(n)pnas cincsens. Ben ai cor ric. plus q(u)eu no(n) dic. e tan adreg. que ducx ni reg. no prec si no prezaua mens. acuy nom play. hieu suy de say. (et) a marai mos beuolens. no uuelh preguar. que miels mer car. Q(uo)m mi prec quieu prec manhtas ge(n)s. Denoios tric. si doi del ric. sobei ran reg. maudic e deg. dels ian glos parliers mal dizens. gic men huey mai. quel dir nom plai. tan mes lur mentaure no(n) sen. que silh tug clar. meron a mar. nols poiria quel cor men Pauc sap damar. q(ui) tem [uens. preguar. deu quel mal dia los ma nens. |
![]() |
Rambaut daure(n)ga A ssaz mes bel que de nouel. faza parer de mon saber. Toz plans als prims sobre saben. Que uan cuidan. Cab sen den fan. Dic efaz mon catenemen. Eu sec mon cor emostri for. Tot aizo dom ill mi consen. Q ui quen fauel. lo mes pro bel. De mon saber. Qen sai nuls uer. Si tot non sui mout conoissen. Qel trop parlan. Que uan cuidan. fols es no(n) es son sen. Car tost sal for. ab bel demor. Gen motz huier cortes talen. A b son nouel. dic efauel. Efaz parer. Mon cubert uer. lai on tain que |
![]() |
sia paruen. Que son enfan. lom ils parlan. Vas mi esai qui nes guiren. ab queu damor gen diz mon cor. Si quel diz no passa las den. D on damar dic. Can sisestric. leis camar deig. Quel mils adreig seran sert. Com lan finam(en)t. Meli on sai p(re)gar huimai. Quel sen con ap(re)n. De ben amar. Enems p(re)gar. M(en) uenrion donas cinccen. B en ai cor ric. plus qu(eu) no dic. Etan adreig. que duc ni reig. non p(re)z si no(m) prez. Eissamen. A cui no(m) plai em son desai. Cameraz mon bon uolen. No(n) uoill p(re)gar. Que meils mesclar. Que som prec mi q(ue)n p(re)ges gen. L enoios tric. Si on del ric. Sobeiran reg. Maldigz edegz. Del ianglos parlar mal disen. Gic men hu imai. Cal dir no(m) plai. Tan mes lur me(n) taure cosen. Que sil tot clar. moron amar. Non poirria q(ue)l cor men uen. P auc sap damar. Qui tem pregar. Dieus quil bais lomal dis manen. E i uoil p(re)gar. Vers ab diz clar. Que lai enurgel ta presen. A b talen clar. Sun fai amar. Elbon esper queu nai guiren. |
Rambaut daure(n)ga | Rambaut d’Aurenga | |
I | ||
Assaz mes bel que de nouel. faza parer de mon saber. Toz plans als prims sobre saben. Que uan cuidan. Cab sen den fan. Dic efaz mon catenemen. Eu sec mon core mostri for. Tot aizo dom ill mi consen. |
Assaz m’es bel que de novel faz a parer de mon saber toz plans als prims sobresaben que van cuidan c’ab sen d’enfan dic e faz mon catenemen; eu sec mon cor e mostri for tot aizo do‧m ill mi consen. |
|
II | ||
Qui quen fauel. Lo mes pro bel. De mon saber. Qen sai mils uer. Si tot non sui mout conoissen. Qel trop parlan. Que uan cuidan. fols es no(n) es son sen. Car tost sal for. ab bel demor. Gen motz liuier cortes talen. |
Qui qu’en favel lo m’es pro bel de mon saber: q’en sai mils ver (sitot non sui mout conoissen) qe‧l trop parlan que van cuidan «fols es non es son sen» car tost sal for ab bel demor gen motz livier, cortes, talen. |
|
III | ||
Ab son novel. dic efauel. Efaz parer. Mon cubert uer. lai on tain que sia paruen. Que son enfan. lom ils parlan. Uas mi esai qui nes guiren. ab queu damor gen diz mon cor. Siquel diz no passa las den. |
Ab son novel dic e favel e faz parer mon cubert ver lai on tain que sia parven; que son enfan lo mils parlan vas mi; esai qu‧i n’es guien, ab qu’eu d’amor gen diz mon cor si que‧l diz no passa las den. |
|
IV | ||
Don damar dic. Can sisestric. leis camar dei(n)g. Quel mils adreig seran sert. Com lan finam(en)t. Meli on sai p(re)gar huimai. Quel sen con ap(re)n. De ben amar. Enems p(re)gar. M(en) uenrion donas cinecen. |
|
|
V | ||
Ben ai cor ric. Plus q(ue)u no dic. Etan adrei(n)g. que duc nireig. Non p(re)z si no(m) prez. Eissamen. A cui no(m) plai em son desai. Eameraz mon bon uolen. No(n) uoills p(re)gar. Que meils mesclar. Que som prec mi q(ue)n p(re)ges gen. |
Ben ai cor ric plus qu’eu no dic e tan adreing que duc ni reig non prez, si no‧m prez eissamen; a cui no‧m plai em son de sai e ameraz mon bon volen. Non voills pregar, que meils m’es clar que so‧m prec mi qu’en preges gen. |
|
VI | ||
Lenoios tric. Si on del ric. Sobeiran reg. Maldigz edegz. Del ianglos parlar mal disen. Gic men hu imai. Cal dir no(m) plai. Tan mes lur me(n) taure cosen. Que sil tot clar. moron amar. Rjon poirria q(ue)l cor men uen. |
Lenoios tric, sion del ric sobeiran reg mal digz e degz del ianglos parlar maldisen! Gic men huimai C’al dir no‧m plai tan m’es lur mentaure cosen! Que s’il tot clar Moron, amar rjon poirria que‧l cor men ven |
|
VII | ||
Pauc sap damar. Qui tem pregar. Dieus quil bais lomal dis matien. |
Pauc sap d’amar qui tem pregar Dieus qui‧l bais lo maldismatien. |
|
VIII | ||
Ei uoil p(re)gar. Uers ab diz clar. Que Lai enurgel ra presen. |
|
|
IX | ||
Ab talen clar. Sim fai amar. Elbon esper queu nai guiren. |
Ab talen clar si‧m fai amar e‧l bon esper qu’eu n’ai guiren! |
![]() |
Qui q(ue)m fauel lomes p(ro)bel. damor saber. Qu Don damor dic. Camsi que stric. leis camar deg. Que miels adreg. Seran sert com lam finam(en)z. En rizen sai prengam ounai. Quels enseignes coma prende(n)z. De ben amar. Eneis p(re)gar. amen uenian domnas. v. cenz. |
![]() |
Ben ai cor ric pl(us) que n(on) dic. Etan adreg. Que duc ni reg. No(n) pres si n(on) pres eissam(en)z. Ecui no(m) plai. Eu sui de sai. Et amarai mos ben uo le(n)z. no(n) uoill p(re)gar. Que miel mescar. Co(n) mi prec qu(eu) p(re)c moutas genz. De noios tric. Sian del ric. Sobira(n)reg. mau dic edeg. Del parlieis iamglos mals disez. Gic |
![]() |
men oimai quel dirs no(m) plai. Tan mes lome(n) taures cozenz. Que sil tut clar. ameron amar. Nols poiria quel cor men uenz. Pauc saup clamar. Qui tem pregar. Dieus quel abais los mal dizenz. Uoill pregar. Uers quit dis clar. Caleis emurgel reprezenz. |
![]() |
Raembautz daurenga. iii. A ssatz mes bel. Que de nouel. fassa parer. D(e) mon saber. Tot plan als prims sobre sabe(n)z. Que uan co(n) dan. Cab cen denfan. Dic efas mos capteneme(n)z. E sec mon cor. Emo(n) t(ri)st for. Tot acodon el me(s) cossenz. Qui que(m) fauel lomes probel. Damor sa ber. Qui en sai mielz uer. El fals parer. Lai on taing que sia paruez. Que conofan. limielz parlan. Uas mi esai qim nes gui renz. Ab quem demor. Gendinz mon cor. Si quel ditz no(n) passa lasdenz. Don damor dic. Camsi que stric. Leis qa mar deg. Que miels adreg. Seran sert com lam finame(n)z. En rizen sai prengam oim ai. Quels ensegnes coma prendenz. D(e) be(n) a mar. Eneis pregar. amen uenian domnas v. cenz. Ben ai cor ric. plus que no(n) dic. Etan ad reg. Que duc ni reg. Nom prec si no(n) p(re)s eissamenz. Ecui no(m) plai. Eu soi de sai. Et a marai mos ben uolenz. No(n) uoil pregar. Que miels mescar. Com mi prec queu prec moutas genz. De noios tric. Sian del ric. Sobiranreg. Maudic edeg. Dels parliers iamglos mals dizenz. Gic men oimai. Quel dirs no(m) plai. Tan mes lomentaures cozenz. Que sil tut clar. Meron amar. Nols poiria quel cor me(n) uenz. Pauc saup clamar. Qui tem pregar. Di eus quel abais los mal dizenz. Uoill p(re) gar. uers quit dis clar. Caleis enurgel re prezenz. |
![]() |
Assaz mes bell. qe de no
Q I qen fauell. lo mes pro bell.
A B son nouell. dic e fauel. e faz |
![]() |
Raymbaut daure(n)ca. Assatz mes bel. q(ue) de nouel. fassa parer. de mo saber. tot pla als prims. sobre sabens. q(ue) Uan comta(n). cap sen de fa(n). dic e fas totz mos capteneme(n)s. (et) set mo(n) cor. (et) mostri for. de tot so don mes pus cozens. Qui q(ue)s fauel. leu mes pro(n) bel. de mo(n) saber. qie(n) say miels uer. si tot no soy miels conoysens. q(ue)l trop parla(n). q(ue) Uan dopta(n). fels es. no(n) es. si es mos sens. car tot salh for. ab bel demor. ge(n) mos laus letz cortes uale(n)s. |
![]() |
Ab se(n) nouel. dic e fauel. mo saber. Uer. el fas parer. lay o(n) tanh. ni sia paruens. quieu soy enfan. si miels parla(n). Uos mey e say. que(n) nes guire(n)s. am q(ue) demor ge(n) dins mo(n) cor. si q(ue)l dir nom passe lasdens. Don damor dic. cab si sestric. leys camar destz q(ue)mia pretz. sera(n) sert com lam finame(n)s. mauera(n)say. prenga(n) huey may q(ue)ls ensenhes com apre(n)dens. de be amar ab bel preiar. me(n) Ueno(n) dena(n) be. U. ce(n)s. |
![]() |
BEnai cor ric pus q(ue) no(n) dic. sim ente(n)des car res no(n) pres. ho(m) si nom preza eysame(n)s. e cuy no(m) play. estau me say. e te(n)c e(n) car mos be uolens. no uuellh preiar. q(ue) miels me par. com prec me. quieu prec motas gens. Lonors q(ue) tric sian del ric sobiras pletz. de maldir. letz. parliers ianglos e mals dizens. giet me(n) huey may q(ue)l dir nom play. ta(n) mes lo me(n)taures coze(n)s. q(ue) sil pus car mera(n) amar. nols poyria q(ue)l cor me uens. pauc sap damar. qi tem preiar. p(er) aq(ue)ls de maldir mane(n)s |
Links:
[1] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f466.image.r=856.langFR
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60004306/f28.image.r=chansonnier.langFR