27,2
Ms.: B 8bis.
Frammento?; una cobla di cinque versi più due vv. di una II strofe(*); oppure, una cobla di otto versi più quattro vv. di una II strofe(**).
Schema metrico: (*): a13' a13' a13' b10 b10 (16:8);
(**): a7 b6' c7 b6' d7 b6' e10 e10 (235:2).
Edizioni: CA 319; Arias, Antoloxía, 4; Machado 9; Molteni 9; Crestomatia, p. 172.
Se soubess' a mia senhor
como m' a mi prazeria
d' eu morrer, pois la non ei,
logo eu non morreria;
ca, pero me ben non quer, 5
amor me monstraria...
Por me fazer a meu pesar viver,
quand' eu sabor ouvesse de morrer.
E se lhi fossen dizer
com' eu esto dizia, 10
logo sei que mia senhor
por min demandaria;
ca, pero me ben non quer,
amor me monstraria...
Por me fazer a meu pesar viver, 15
quand' eu sabor ouvesse de morrer.
![]() |
Se soubessa mha senhor comomami plazeria Deu moirer poys la non ey logueuno(n) moreria Capero me ben non quer Amor me monstraria Por me fazer amen pesar viver Quandeu sabor ouvesse demoirer. |
![]() |
Essellhn fossem dizer Comeu esto dizia Logosey q(ue)mha senhor por mi(m) dema(n)daria. |
I | |
Se soubessa mha senhor comomami plazeria Deu moirer pois la non ey logueu no(n) moreria Capero me ben non quer Amor me monstraria Por me fazer amen pesar viver Quandeu sabor ouvesse demoirer. |
Se soubessa minha senhor comomami plazeria deu moirer pois la non ei logeu non moreria ca pero me ben non quer amor me monstraria, por me fazer amen pesar viver, quando eu sabor ouvesse demorrer. |
II | |
Essellhn fossem dizer Comeu esto dizia Logosey q(ue)mha senhor por mi(m) dema(n)daria |
Esselhn fossem dizer como eu esto dizia, logosei que mha senhor por mim demandaria; |
Links:
[1] http://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/sites/default/files/11_1.png