Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > MAPAMUNDI > EDIZIONE > TAVOLA 5 > A

A

Si rendono disponibili edizione diplomatica, edizione diplomatico-interpretativa e traduzione relative a didascalia A dell'edizione Grosjean 1977 e toponimo sottostante, probabile riferimento alla leggendaria isola di Thule.

  • letto 156 volte

Edizione diplomatica

Si riproducono didascalia A dell'edizione Grosjean 1977 e toponimo sottostante. Trascrizione a cura di Max Mercader.

 
A 

 
                                                           
                                                           Insula archania En aquesta illa de 
                                                          [orch]ansa*  ffa ·vj· messes de dia q(ue) lanit
                                                          [es] clara / e ·vj· messes denitq(ue) lo iorn 
                                                          [es fosch] 
 
 
                                                          [Ila cha]tanes
 

 

* Le porzioni testuali tra parentesi quadre sono rese sulla scorta della lettura di Buchon (1839: 39).

  • letto 158 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Si riproducono didascalia A dell'edizione Grosjean 1977 e toponimo sottostante. Trascrizione a cura di Max Mercader.

 
A 

 
 
  Insula archania En aquesta illa de 
  [orch]ansa*  ffa ·vj· messes de dia q(ue) lanit
  [es] clara / e ·vj· messes denitq(ue) lo iorn 
  [es fosch]  
 
 
  [Ila cha]tanes
  
 
Insula Archania. En aquesta illa de Orchansa ffa VI messes de dia, que la nit és clara, e VI messes de nit, que lo jorn és fosch. 
 
 
 
Ila chatanes

 
 
* Le porzioni testuali tra parentesi quadre sono rese sulla scorta della lettura di Buchon (1839: 39).

  • letto 81 volte

Testo e traduzione

Si propone una traduzione relativa alla didascalia A dell'edizione Grosjean 1977 e al toponimo sottostante, probabile riferimento alla leggendaria isola di Thule.

 
A 

 
Insula Archania. En aquesta illa de Orchansa ffa VI messes de dia, que la nit és clara, e VI messes de nit, que lo jorn és fosch. 
 
 
 
Ila chatanes
 
Isola delle Orcadi. In questa isola delle Orcadi vi sono sei mesi di giorno, durante i quali la notte è luminosa, e sei mesi di notte, durante i quali il giorno è fosco.

 
 
Isola di Thule?

 
 
 

  • letto 77 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/a-2