Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > DON DENIS > EDIZIONE > Senhor, poys me non queredes > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 292 volte

CANZONIERE B

  • letto 212 volte

Edizione diplomatica


 
 
  Senhor poys me no(n) q(ue)redes
  Fazer be(n) neno teedes
  Por guysado
  Deus seia pore(n) loado
  Mays poys uos mui be(n) sabedes
  O torto q(ue) mi fazedes
  Gram pecado
  Auedes demi coytado  
 
 
  E poys q(ue) u(os) no(n) doedes
  De mi(n) e sol no(n) auedes
  En coydado
  En g(ra)ue dia fui nado
  Mays par d(eu)s senh(or) seeredes
  De mi(n) pecador ca uedes
  Mui doando
  Moyte de uos no(n) ey grado  
 
 
  E poys me(n)tes no(n) mecedes
  No meu mal. no(n) coiregedes
  O estado
  O q(ue) mauedes chegado
  De me matardes faredes
  Meu be(n) poys massy tragedes

 
 
 
 
   
  Estranado
  Do be(n) q(ue) ei deseiado  


 
 
 
  E senhor sol no(n) penssedes
  Que peromi morte dedes
  Agrauado
  Ondeu. seia mays pagado
  • letto 173 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Senhor poys me no(n) q(ue)redes
  Fazer be(n) neno teedes
  Por guysado
  Deus seia pore(n) loado
  Mays poys uos mui be(n) sabedes
  O torto q(ue) mi fazedes
  Gram pecado
  Auedes demi coytado  
  Senhor, poys me non queredes
  fazer ben, nen o teedes
  por guysado,
  Deus seia por én loado;
  mays, poys vós mui ben sabedes
  o torto que mi fazedes,
  gram pecado
  avedes de mí, coytado. 
 
  II
  E poys q(ue) u(os) no(n) doedes
  De mi(n) e sol no(n) auedes
  En coydado
  En g(ra)ue dia fui nado
  Mays par d(eu)s senh(or) seeredes
  De mi(n) pecador ca uedes
  Mui doando
  Moyte de uos no(n) ey grado  
  E, poys que vos non doedes
  de min, e sol non avedes
  én coydado,
  en grave dia fui nado;
  mays, par Deus, senhor, seeredes
  de min pecador, ca, vedes,
  mui doando,
  moyt’, e de vós non ey grado. 
 
  III
  E poys me(n)tes no(n) mecedes
  No meu mal. no(n) coiregedes
  O estado
  O q(ue) mauedes chegado
  De me matardes faredes
  Meu be(n) poys massy tragedes
 
  Estranado
  Do be(n) q(ue) ei deseiado   
 
  E, poys mentes non mecedes
  no meu mal, non coiregedes
  o estado
  o que m’avedes chegado,
  de me matardes faredes
  meu ben, poys m’assy tragedes
  estranado
  do ben que ei deseiado.
  IV
  E senhor sol no(n) penssedes
  Que peromi morte dedes
  Agrauado
  Ondeu. seia mays pagado
  E, senhor, sol non penssedes
  que, pero mi morte dedes,
  agravado
  ond’eu seia, mays pagado. 
 

 

  • letto 164 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 284 volte

CANZONIERE V

  • letto 234 volte

Edizione diplomatica


 
 
 
 
  Senhor poys me no(n) queredes
    fazer ben neno teedes
    por guisado
    de(us) seia por en loado
    mays poys uos mui ben sabedes
    o torto quemi fazedes
    gram pecado
    auedes demi coytado  
 
 
 
 
 
  E poys q(ue)u(os) no(n) doedes
    demj(n) e sol no(n) auedes
    en coydado
    en g(ra)ue dia fui nado
    mais par d(eu)s senh(or) seeredes
    demj(n) pecador ca uedes
    mui doa(n)do
    moyre deuos no(n) ei grado 
 
 
 
 
 
  E poys mentes no(n) metedes
    no meu mal no(n) correged(e)s
    o esta da
    q(ue)mauedes chegado
    de me matardes faredes
    meu be(n) pois massy tragedes
    estranhado
    do ben q(ue) ei de seiado  
 
  E senhor sol no(n) penssedes
    q(ue) peromi morte dedes
    ag(ra)uado ondeu seya mays pagado
  • letto 183 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Senhor poys me no(n) queredes
    fazer ben neno teedes
    por guisado
    de(us) seia por en loado
    mays poys uos mui ben sabedes
    o torto quemi fazedes
    gram pecado
    auedes demi coytado  
  Senhor, poys me non queredes
  fazer ben, nen o teedes
  por guisado,
  Deus seia por én loado;
  mays, poys vós mui ben sabedes
  o torto que mi fazedes,
  gram pecado
  avedes de mí, coytado. 
 
  II
  E poys q(ue)u(os) no(n) doedes
    demj(n) e sol no(n) auedes
    en coydado
    en g(ra)ue dia fui nado
    mais par d(eu)s senh(or) seeredes
    demj(n) pecador ca uedes
    mui doa(n)do
    moyre deuos no(n) ei grado 
  E, poys que vos non doedes
  de mjn, e sol non avedes
  én coydado,
  en grave dia fui nado;
  mais, par Deus, senhor, seeredes
  de mjn pecador, ca, vedes,
  mui doando
  moyr’e de vós non ei grado. 
 
  III
  E poys mentes no(n) metedes
    no meu mal no(n) correged(e)s
    o esta da
    q(ue)mauedes chegado
    de me matardes faredes
    meu be(n) pois massy tragedes
    estranhado
    do ben q(ue) ei de seiado  
  E, poys mentes non metedes
  no meu mal, non corregedes
  o estad'a
  que m’avedes chegado,
  de me matardes faredes
  meu ben, pois m’assy tragedes
  estranhado
  do ben que ei deseiado. 
 
  IV
  E senhor sol no(n) penssedes
    q(ue) peromi morte dedes
    ag(ra)uado ondeu seya mays pagado
  E, senhor, sol non penssedes
  que, pero mi morte dedes,
  agravado 
  ond’eu seya, mays pagado. 
 

 

  • letto 168 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 336 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-900