v.1 | B V |
Senhor fremosa, poys no coraçon Senhor fremosa, poys no coracon |
v.2 | B V |
nunca podestes de mi fazer ben nunca posestes de mi fazer ben |
v.3 | B V |
nen mi dar grado do mal que mi ven nen mi dar grado do mal que mi ven |
v.4 | B V |
por vós, siquer teede por razon, por vós, siquer teede por razon, |
v.5 | B V |
senhor fremosa, de vos non pesar senhor fremosa, de vos non pesar |
v.6 | B V |
de vos veer se mh-o Deus guysar. -1 de vos veer se mh-o Deus guysar. -1 |
v.7 | B V |
Poys vos nunca no coraçon entrou Poys vos nunca no coraçon entrou |
v.8 | B V |
de min faxerdes, senhor, senon mal, de mjn fazerdes, senhor, senon mal, |
v.9 | B V |
nen ar atendo ia máys de vós al, nen ar atendo ia máys de vós al, |
v.10 | B V |
teede por ben, poys assy passou, teede por ben, poys assy passou, |
v.11 | B V |
senhor fremosa, de vos non pesar senhor fremosa, de vos non pesar |
v.12 | B V |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
v.13 | B V |
Poys que vos nunca doestes de min Poys que vos nunca doestes de mjn |
v.14 | B V |
er sabedes quanta coyta passey er sabedes quanta coyta passey |
v.15 | B V |
pre vós e quanto mal lev’e levey, por vós e quanto mal lev’e levej, |
v.16 | B V |
teende pre ben, poys que ést’assy, tenede por ben, poys que ést’assy, |
v.17 | B V |
senhor fremosa, ... ... ... ... ... ... ... senhor fremosa, ... ... ... ... ... ... ... |
v.18 | B V |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
v.19 | B V |
E assy me poderedes guardar, E assy me poderedes guardar, |
v.20 | B V |
senhor, sen vos mal estar. -3 senhor, sen vos mal estar. -3 |
![]() ![]() |
Senhor fremosa poys no coraço(n) Nunca podestes demi fazer be(n) Ne(n) mi dar grado do mal q(ue) mi ue(n) Por uos si quer Teede por razo(n) Senhor fremosa deu(os) no(n) pesar Deu(os) ueer semho de(us) guysar Poys u(os) nu(n)ca no coraço(n) entrou De mi(n) fax(er) des senhor se no(n) mal Ne(n) ar atendo ia mays deuos al. Teede p(or)be(n) poys assy passou. Senhor fremosa deu(os) no(n) pesar Poys q(ue)u(os) nu(n)ca doestes de mi(n) Er sabedes quanta coyta passey Preuos e q(ua)(n)to mal leue leuey Teende prebe(n) poys q(ue) estassy Senhor fremosa ⁖− Eassyme poderedes guardar Senhor senu(os) mal. estar |
I | |
Senhor fremosa poys no coraço(n) Nunca podestes demi fazer be(n) Ne(n) mi dar grado do mal q(ue) mi ue(n) Por uos si quer Teede por razo(n) Senhor fremosa deu(os) no(n) pesar Deu(os) ueer semho de(us) guysar |
Senhor fremosa, poys no coraçon nunca podestes de mi fazer ben nen mi dar grado do mal que mi ven por vós, siquer teede por razon, senhor fremosa, de vos non pesar de vos veer se mh-o Deus guysar. |
II | |
Poys u(os) nu(n)ca no coraço(n) entrou De mi(n) fax(er) des senhor se no(n) mal Ne(n) ar atendo ia mays deuos al. Teede p(or)be(n) poys assy passou. Senhor fremosa deu(os) no(n) pesar |
Poys vos nunca no coraçon entrou de min faxerdes, senhor, senon mal, nen ar atendo ia máys de vós al, teede por ben, poys assy passou, senhor fremosa, de vos non pesar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
Poys q(ue)u(os) nu(n)ca doestes de mi(n) Er sabedes quanta coyta passey Preuos e q(ua)(n)to mal leue leuey Teende prebe(n) poys q(ue) estassy Senhor fremosa ⁖− |
Poys que vos nunca doestes de min er sabedes quanta coyta passey pre vós e quanto mal lev’e levey, teende pre ben, poys que ést’assy, senhor fremosa, ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Eassyme poderedes guardar Senhor senu(os) mal. estar |
E assy me poderedes guardar, senhor, sen vos mal estar. |
Senhor fremosa poys no coracon nunca po sestes demi fazer ben nen mi dar grado domal que mi uen por uos siquer teede por razon senhor fremosa deu(os) non pesar deu(os) ueer semho de(us) guysar Poys u(os) nu(n)ca no coraçon en trou demj(n) faz(er) des sen hor seno(n) mal ne(n) ar ate(n)do ia mays deuos al teede p(or) ben poys assy passou senh(or) f(re)mosa deu(os) no(n) pesar Poys q(ue)u(os) nu(n)ca doestes demj(n) er sabedes q(ua)(n)ta coyta passey p(or) uos e quanto mal leue leuej te(n)ede p(or) ben poys q(ue) estassy senhor fremosa. Eassy me poderedes guardar senh(or) senu(os) mal estar |
I | |
Senhor fremosa poys no coracon nunca po sestes demi fazer ben nen mi dar grado domal que mi uen por uos siquer teede por razon senhor fremosa deu(os) non pesar deu(os) ueer semho de(us) guysar |
Senhor fremosa, poys no coracon nunca posestes de mi fazer ben nen mi dar grado do mal que mi ven por vós, siquer teede por razon, senhor fremosa, de vos non pesar de vos veer se mh-o Deus guysar. |
II | |
Poys u(os) nu(n)ca no coraçon en trou demj(n) faz(er) des sen hor seno(n) mal ne(n) ar ate(n)do ia mays deuos al teede p(or) ben poys assy passou senh(or) f(re)mosa deu(os) no(n) pesar |
Poys vos nunca no coraçon entrou de mjn fazerdes, senhor, senon mal, nen ar atendo ia máys de vós al, teede por ben, poys assy passou, senhor fremosa, de vos non pesar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
Poys q(ue)u(os) nu(n)ca doestes demj(n) er sabedes q(ua)(n)ta coyta passey p(or) uos e quanto mal leue leuej te(n)ede p(or) ben poys q(ue) estassy senhor fremosa. |
Poys que vos nunca doestes de mjn er sabedes quanta coyta passey por vós e quanto mal lev’e levej, tenede por ben, poys que ést’assy, senhor fremosa, ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Eassy me poderedes guardar senh(or) senu(os) mal estar |
E assy me poderedes guardar, senhor, sen vos mal estar. |