![]() |
Preguntaru(os) quero porde(us) senhor fremosa q(ue) u(os) fez Mesurada ede bo(n) prez Que pecad(os) for(on) os me(us) Que nu(n)ca teuestes por be(n) De nunca mi fazerdes be(n) Pero se(m)preu(os) soubamar Desaq(ue)l dia q(ue) u(os) ui Mays q(ue) os me(us) olh(os) eu mi(n) E assy o q(ui)s d(eu)s g(ui)sar Que nunca Tenestes p(or) be(n) Desq(ue) u(os)ui se(m)pro mayor Be(n) q(ue)u(os) podia q(ue)rer U(os) q(ui)gi a Todo meu poder E p(er)o q(ui)s n(ost)ro senhor Que nunca teuestes p(or) beu Mays senhor ainda co(n) be(n) Se cobrarya be(n) por ben. |
I | |
Preguntaru(os) quero porde(us) senhor fremosa q(ue) u(os) fez Mesurada ede bo(n) prez Que pecad(os) for(on) os me(us) Que nu(n)ca teuestes por be(n) De nunca mi fazerdes be(n) |
Preguntar-vos quero, por Deus, senhor fremosa, que vos fez mesurada e de bon prez, que pecados foron os meus, que nunca tevestes por ben de nunca mi fazerdes ben. |
II | |
Pero se(m)preu(os) soubamar Desaq(ue)l dia q(ue) u(os) ui Mays q(ue) os me(us) olh(os) eu mi(n) E assy o q(ui)s d(eu)s g(ui)sar Que nunca Tenestes p(or) be(n) |
Pero sempre vos soub’amar, des aquel dia que vos vi, máys que os meus olhos, eu, min, e assy o quis Deus guisar: que nunca tenestes por ben ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
Desq(ue) u(os)ui se(m)pro mayor Be(n) q(ue)u(os) podia q(ue)rer U(os) q(ui)gi a Todo meu poder E p(er)o q(ui)s n(ost)ro senhor Que nunca teuestes p(or) beu |
Des que vos vi, sempr’o mayor ben que vos podia querer vos quigi a todo meu poder, e pero quis Nostro Senhor que nunca tevestes por beu ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Mays senhor ainda co(n) be(n) Se cobrarya be(n) por ben. |
Mays, senhor, ainda con ben se cobrarya ben por ben. |
![]() ![]() |
Preguntaru(os) quero por de(us) senhor fremosa que u(os) fez mesurada edebon prez que pecadus for(on) os me(us) que nu(n)ca teuestes por ben de nu(n)ca mi fazerdes ben Pero senp(re)u(os) soubamar desaq(ue)l dia q(ue)u(os) uj mays q(ue) os me(us) olh(os) eu mi(n) eassy o q(ui)s d(eu)sg(ui)sar que nu(n)ca ceuestes p(or) ben Desqueu(os) ui sempro mayor ben q(ue) u(os) podia q(ue)rer u(os) q(ui)gi a todo meu poder e p(er)o q(ui)s n(ost)ro senhor que nu(n)ca te uestes p(or) ben
Mays senhor auida co(n) ben se cobraria ben por ben |
I | |
Preguntaru(os) quero por de(us) senhor fremosa que u(os) fez mesurada edebon prez que pecadus for(on) os me(us) que nu(n)ca teuestes por ben de nu(n)ca mi fazerdes ben |
Preguntar-vos quero, por Deus, senhor fremosa, que vos fez mesurada e de bon prez, que pecadus foron os meus, que nunca tevestes por ben de nunca mi fazerdes ben. |
II | |
Pero senp(re)u(os) soubamar desaq(ue)l dia q(ue)u(os) uj mays q(ue) os me(us) olh(os) eu mi(n) eassy o q(ui)s d(eu)sg(ui)sar que nu(n)ca ceuestes p(or) ben |
Pero senpre vos soub’amar, des aquel dia que vos vj, máys que os meus olhos, eu, min, e assy o quis Deus guisar: que nunca cevestes por ben ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
Desqueu(os) ui sempro mayor ben q(ue) u(os) podia q(ue)rer u(os) q(ui)gi a todo meu poder e p(er)o q(ui)s n(ost)ro senhor que nu(n)ca te uestes p(or) ben |
Des que vos vi, sempr’o mayor ben que vos podia querer vos quigi a todo meu poder, e pero quis Nostro Senhor que nunca tevestes por ben ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Mays senhor auida co(n) ben se cobraria ben por ben |
Mays, senhor, a vida con ben se cobraria: ben por ben. |