Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > DON DENIS > EDIZIONE > Poys que vus Deus fez, mha senhor

Poys que vus Deus fez, mha senhor

  • letto 589 volte

Collazione

 v.1   B
  V
  Poys que vos Deus fez, mha senhor,
  Poys que vos Deus fez, mha senhor,

 
 v.2   B
  V
  fazer do ben sempr’o melhor
  fazer de ben sempr’o melhor 

 
 v.3   B
  V
  e vos én fez tam sabedor,
  e vos én fez tam sabedor,

 
 v.4   B
  V
  hunha verdade vos direy,
  hunha verdade vos direy,

 
 v.5   B
  V
  se mi valha Nostro Senhor:
  se mi valha Nostro Senhor:

 
 v.6   B
  V
  erades boa pera rey. 
  erades boa pera rey. 

 
 v.7   B
  V
  E, poys sabedes entender
  E, poys sabedes entender

 
 v.8   B
  V
  sempr’o melhor e escolher,
  sempr’o melhor e escolher,

 
 v.9   B
  V
  verdade vos quero dizer,
  verdade vos quero dizer,

 
 v.10   B
  V
  senhor, que sérvh’e servirey:
  senhor, que sérvh’e servirey:

 
 v.11   B
  V  
  poys vos Deus atal foy fazer,
  poys vos Deus atal foy fazer, 

 
 v.12   B
  V
  erades ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
  erades ... ... ... ... ... ... ... ... ... 

 
 v.13   B
  V
  E, poys vos Deus nunca fez par
  E, poys vos Deus nunca fez par

 
 v.14   B
  V
  de bon seu nen de ben falar
  de bon sén nen de ben falar

 
 v.15   B
  V
  nen fera ia, a meu cuyd'er,
  nen fara ia, a meu cuydar,

 
 v.16   B
  V
  mha senhor e quanto ben ey,
  mha senhor e quanto ben ey,

 
 v.17   B
  V
  se o Deus quisesse guysar,
  se o Deus quisesse guysar,

 
 v.18   B
  V
  erades bona pera rey. 
  erades boan pera rey.

 

 

  • letto 360 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 295 volte

CANZONIERE B

  • letto 279 volte

Edizione diplomatica

 
  Poys q(ue)u(os) de(us) fez mha senhor
  Fazer do ben sempro melhor
  E u(os) en fez Tam sabedor
  Hu(nh)a uerda deu(os) direy
  Se mi ualha n(ost)ro senhor
  Erades boa pera Rey
  E poys sabedes ente(n)der
  Se(m)promelhor e escolher
  Uerda de u(os) quero dizer
  Senhor q(ue) seruhe s(er)uirey
  Poys u(os) de(us) atal foy fazer
  Erades
 
  E Poys u(os) d(eu)s nu(n)ca fez par
  De bon seu ne(n) de be(n) falar
  Ne(n) fera ia ameu cuyder
  Mha senhor e quanto be(n) ey
  Seo d(eu)s q(ui)sesse guysar
  Erades bo(n)a p(er)a Rey
  • letto 184 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Poys q(ue)u(os) de(us) fez mha senhor
  Fazer do ben sempro melhor
  E u(os) en fez Tam sabedor
  Hu(nh)a uerda deu(os) direy
  Se mi ualha n(ost)ro senhor
  Erades boa pera Rey
  Poys que vos Deus fez, mha senhor,
  fazer do ben sempr’o melhor
  e vos én fez tam sabedor,
  hunha verdade vos direy,
  se mi valha Nostro Senhor:
  erades boa pera rey. 
 
  II
  E poys sabedes ente(n)der
  Se(m)promelhor e escolher
  Uerda de u(os) quero dizer
  Senhor q(ue) seruhe s(er)uirey
  Poys u(os) de(us) atal foy fazer
  Erades
  E, poys sabedes entender
  sempr’o melhor e escolher,
  verdade vos quero dizer,
  senhor, que sérvh’e servirey:
  poys vos Deus atal foy fazer,
  erades ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
 
  III
  E Poys u(os) d(eu)s nu(n)ca fez par
  De bon seu ne(n) de be(n) falar
  Ne(n) fera ia ameu cuyder
  Mha senhor e quanto be(n) ey
  Seo d(eu)s q(ui)sesse guysar
  Erades bo(n)a p(er)a Rey
  E, poys vos Deus nunca fez par
  de bon seu nen de ben falar
  nen fera ia, a meu cuyd'er,
  mha senhor e quanto ben ey,
  se o Deus quisesse guysar,
  erades bona pera rey. 
 

 

  • letto 263 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 299 volte

CANZONIERE V

  • letto 331 volte

Edizione diplomatica


 
 
  Poys queu(os) de(us) fez mha senh(or)
    fazer de* ben sempro melhor
    eu(os) en fez tam sabedor
    hunha uerdade u(os) direy
    semi ualha nostro senhor
    erades boa pera rey  
 
 
  E poys sabedes entender
    semp(ro)melhor e es colher
    uerdadeu(os) q(ue)ro dizer
    senh(or) q(ue) s(er)uhe seruirey
    poys u(os) d(eu)s atal foy fazer. Erades  
 
  E poys u(os) ]dez[ d(eu)s nu(n)ca fez par
    de bo(n) sen ne(n) de be(n) falar
 
 
 
 
     
    ne(n) fara ia ameu cuydar
    mha se nh(or) equa(n)to ben ey
    seo d(eu)s q(ui)sesse guysar
    erades boa(n) p(er)a rey
  • letto 230 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Poys queu(os) de(us) fez mha senh(or)
    fazer de* ben sempro melhor
    eu(os) en fez tam sabedor
    hunha uerdade u(os) direy
    semi ualha nostro senhor
    erades boa pera rey  
  Poys que vos Deus fez, mha senhor,
  fazer de ben sempr’o melhor
  e vos én fez tam sabedor,
  hunha verdade vos direy,
  se mi valha Nostro Senhor:
  erades boa pera rey. 
 
  II
  E poys sabedes entender
    semp(ro)melhor e es colher
    uerdadeu(os) q(ue)ro dizer
    senh(or) q(ue) s(er)uhe seruirey
    poys u(os) d(eu)s atal foy fazer. Erades  
  E, poys sabedes entender
  sempr’o melhor e escolher,
  verdade vos quero dizer,
  senhor, que sérvh’e servirey:
  poys vos Deus atal foy fazer, 
  erades ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
 
  III
  E poys u(os) ]dez[ d(eu)s nu(n)ca fez par
    de bo(n) sen ne(n) de be(n) falar
 
    ne(n) fara ia ameu cuydar
    mha se nh(or) equa(n)to ben ey
    seo d(eu)s q(ui)sesse guysar
    erades boa(n) p(er)a rey 
 
  E, poys vos Deus nunca fez par
  de bon sén nen de ben falar
  nen fara ia, a meu cuydar,
  mha senhor e quanto ben ey,
  se o Deus quisesse guysar,
  erades boan pera rey.

 

  • letto 236 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 309 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/poys-que-vus-deus-fez-mha-senhor