Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it)

Home > DON DENIS > EDIZIONE > Pera veer meu amigo > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 309 volte

CANZONIERE B

  • letto 313 volte

Edizione diplomatica


 
 
  Pera ueer meu amigo
  Que talhou preyto comigo
  Ala uon madre 
 
  Pera ueer meu amado
  Que miga p(re)yto. talhado
  Ala uou madre  
 
   
  Que Talhou p(re)ito comigo
  E p(or) esto queu(os) digo
  Ala uou madre  
 

  Que miga p(re)yto Talhado
  E por esto queu(os) falo
 
 
   
 
  Ala uou madre

  • letto 251 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Pera ueer meu amigo
  Que talhou preyto comigo
  Ala uon madre 
  Pera veer meu amigo,
  que talhou preyto comigo,
  ala uon madre. 
 
  II
  Pera ueer meu amado
  Que miga p(re)yto. talhado
  Ala uou madre  
  Pera veer meu amado,
  que mig’á preyto talhado,
  ala vou, madre. 
 
  III
  Que Talhou p(re)ito comigo
  E p(or) esto queu(os) digo
  Ala uou madre  
  Que talhou preito comigo,
  é por esto que vos digo:
  ala vou, madre. 
 
  IV
  Que miga p(re)yto Talhado
  E por esto queu(os) falo
 
  Ala uou madre 
 
  Que mig’á preyto talhado,
  é por esto que vos falo:
  ala vou, madre.

 

  • letto 235 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 300 volte

CANZONIERE V

  • letto 326 volte

Edizione diplomatica

 
 
  Pera ueer meu amigo
    que talhou preyto comigo
    ala uou madre 
   
  Pera ueer meu amado
  q(ue)miga p(re)yto talhado
    ala uou madre 
 
  ]Q ue miga p(re)ytp talhado[
    Que talhou p(re)ito comigo
    e p(or) esto q(ue)u(os) digo | ala uou madre  
 
  Que miga p(re)yto talhado
    epor esto q(ue)u(os) falo
    ala uou madre
  • letto 289 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Pera ueer meu amigo
    que talhou preyto comigo
    ala uou madre 
  Pera veer meu amigo,
  que talhou preyto comigo,
  ala vou, madre. 
 
  II
  Pera ueer meu amado
  q(ue)miga p(re)yto talhado
    ala uou madre 
  Pera veer meu amado,
  que mig’á preyto talhado,
  ala vou, madre. 
 
  III
  ]Q ue miga p(re)ytp talhado[
    Que talhou p(re)ito comigo
    e p(or) esto q(ue)u(os) digo | ala uou madre 
  Que talhou preito comigo,
  é por esto que vos digo: 
  ala vou, madre. 
 
  IV
  Que miga p(re)yto talhado
    epor esto q(ue)u(os) falo
    ala uou madre
  Que mig’á preyto talhado,
  é por esto que vos falo:
  ala vou, madre. 
 

 

  • letto 320 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 324 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-850