Metrica: a7' b7' a7' b7' c7' c7' d7' vers du 6 coblas di 7 versi e tornada di 3 versi
Editori: Appel 1890, p. 191; Dejeanne 1909, p.131; Gaunt-Harvey-Paterson 2000, p. 365; Taylor 2000, p. 3
letto 3390 volte
Edizioni
letto 562 volte
Edizioni a confronto
I.
7
Testo Dejeanne 1909
Lanquan fuelhon li boscatge
E par la flors en la prada,
M'es belhs dous chanz per l'ombratge,
Que fan desus la rarnada
L' auzelet per la verdura;
E pus lo temps si melhura,
Elh s'an lur joya conquiza.
Testo Gaunt-Harvey-Paterson 2000
Lanquan fuelhon li boscatge,
e par la flors en la prada,
m’es belh dous chant per l’ombratge
que fan desus la ramada
l’auzelet per la verdura;
e pus lo temps si melhura
elhs an lur joya conquiza.
II.
14
Ara perdon l'alegragge
Pel frey e per la gilada;
Mas ieu ai pres tal uzatge:
Totz iorns chant, qu'ara m'agrada;
E fassa caut o freidura,
Trastot m'es d'una mezura
Amors e Joys, d'eyssa guiza.
Ara perdon l’alegragge
pel frey e per la gilada,
mas ieu ai pres tal uzatge
totz jorns chant, qu’ara m’agrada,
e, fassa caut o freidura,
trastot m’es d’una mezura
amors e joys d’eyssa guiza.
III.
21
On plus n'ay meilhor coratge
D'amor, mielhs m'es deslonhada,
Per qu'ieu no· m planc mon dampnatge?
Qu'aitals es ma destinada
Que Joys e Bon' Aventura
Mi tolh un pauc de rancura
Que m'es ins el cor assiza.
On plus n’ay melhor coratge
d’amor, mielhs m’es deslonhada.
Per qu’ieu no·m planc mon dampnatge?
Qu’aitals es ma destinada,
que joys e bon’ aventura
mi tolh un pauc de rancura,
que m’es ins el cor assiza.
IV.
28
Selha que·m degra messatge
Enviar de ss'encontrada,
O tem bayssar son paratge,
o s' es ves mi azirada,
O no vol, o no endura,
Ben leu Orguelhs, o Non-Cura
S' es entre nos entremiza.
Selha que·m degra messatge
enviar de ss’encontrada,
o tem bayssar son paratge
o s’es ves mi azirada,
o no vol o no endura:
ben leu orguelhs o non-cura
s’es entre nos entremiza.
V.
35
Ges no· l sera d'agradatge
La merces qu'ieu l'ai clamada.
S'ieu lieys pert per son folhatge,
Leu n'ay autra espiada,
Fina, esmerada e pura,
Qu'aitals amors es segura
Que de fin joy es empriza.
Ges no·l sera d’agradatge
la merces qu’ieu l’ai clamada:
s’ieu lieys pert per son folhatge,
ieu n’ay autra espiada,
fina, esmerada e pura,
qu’aitals amors es segura
que de fin joy es empriza.
VI.
42
Per lieys am tot son linhatge
E totz selhs que l'an lauzada,
Quar anc no·m fes estranhatge,
Mas quora·m vi, fon privada.
Quar ieu l'am senes falsura,
Ja no·m deu esser escura
D'aquo don tan l'ay enquiza.
Per lieys am tot son linhatge,
e totz selhs que l’an lauzada,
quar anc no·m fes estranhatge,
mas quora.m vi, fon privada:
quar ieu l’am senes falsura,
ja no·m deu esser escura
d’aquo don tan l’ay enquiza.
VII.
45
Be·m tengratz per folhatura,
Si be·m fai e mielhs m'ahura,
S'ieu ja m'en planc quar l'ai viza.
Be·m tengratz per folhatura,
si be·m fai e mielhs m’ahura,
s’ieu ja m’en planc quar l’ay viza.
letto 553 volte
Tradizione manoscritta
letto 2833 volte
CANZONIERE C
letto 2183 volte
Edizione diplomatica
Edizione multimediale a cura di Silvia Conte
[c. 173rB]
Marcabru LAn quan fuelhon li bos-
catge. e par la flors en
la prada. mes belh dous-
chant per lombratge.
que fan de sus la ramada. lauze-
let
[c. 173vA]
per la uerdura. e pus lo temps
si melhura. elhs an lur ioya co(n)-
A ra perdon lalegrag quiza.
ge. pel frey e per la gilada. mas
ieu ai pres tal uzatge. totz iorns
chant quara magrada. e fassa
caut o freidura. trastot mes du-
na mezura. amors e ioys deyssa
O n plus nay melhor guiza.
coratge. damor mielhs mes des-
lonhada. per quieu nom pla(n)c
mon dampnatge. quaitals es
ma destinada. que ioys e bona
uentura. mi tolh un pauc de ra(n)- cura. quem es ins el cor assiza.
S elha quem degra messatge. en-
uiar dessencontrada. o tem bays-
sar son paratge. o ses ues mi a-
zirada. o no uol o no endura. be(n)-
leu orguelhs o no(n) cura. ses en-
tre nos entre miza.
G es nol sera dagradatge. la mer-
ces quieu lai clamada. sieu lieys
pert per son folhatge. ieu nay
autra espiada. fina esmeradae-
pura. quaitals amors es segu-
ra. q(ue) de fin ioy es empriza.
P er lieys am tot son linhatge.
e totz selhs que lan lauzada.
quar anc nom fes estranhatge.
mas quoram ui fon priuada. q(ua)r
ieu lam senes falsura. ia nom
deu esser escura. daquo don tan
lay enquiza.
B em tengratz per folhatura. si
bem fai e mielhs mahura. sieu-
ia men planc quar lay uiza.