BdT 293,16
Mss: A 30, C 172, E 153, I 118, K 104, T 204-205, d 304-305
Metrica: a4 a4 b8 c4 c4 b8 vers di 9 coblas di 6 versi e 2 tornadas di 3 versi
Editori: Dejeanne 1909, p. 65; Roncaglia 1951, pp. 46-70; Gaunt-Harvey-Paterson 2000, p. 209
![]() |
[c. 30rB] Marcabruns D Aisso lau dieu. Esaint andrieu. Com non es demaior albir.Qie sui som cuig. Enon fatz bruig. Euolrai uos lo p(er)qe dir. C assatz es lait. Sintratz enplait.Don non sabretz alutz issir. Enon es bo. Jutgetz ra zo.Si non la sabetz defenir. D e gignos sens. Sui si manens. Q(ue) mout sui greus ad escarnir.Lo pan del fol. Caudet e mol.Manduc elais lomieu frezir. T ant qant ill dur. Li pliu eil iur. Com nom puosca de liei partir. Eqan li faill. Mus e badaill.Eprenda delmieu lo desir. Q ui iutga drei. Q(ue)fols follei. El sauis sigart alpartir.Qadobles fatz. Edessenatz. Quis laissa afol enfolletir. D estoc breto. Ni de basto. Nosabon plus ni descrimir. Q(ue)u fier autrui. Emgart de lui. Enois sap delmieu colp cobrir. E n lautrui broill. Chatz coram uoill. Efatz mos dos canetz glatir.Eltertz sahus.Eis derahus.Q(ue)nuills nolenpot enuazir. D els plus torsens. Sui ples eprens. De cen colors p(er)mieills chausir. Foc porti sai. (Et) aiga lai.Ab qe fatz laflama escantir. |
![]() |
[c. 172rB]
Q uassatz es lag. sintratz em D e ginhos sens. suy simaue(n)s. Q uieu iugge adreg. q(ue) folhs D estonc breto. ni de basto. no E n lautruy bruelh. cas quora(n) uuelh. ei fas mos dos canetz |
![]() |
[c. 172vA]
M os alos es. en tal deues. res mas D e pluzors sens. suy ples e- Q uasqus si guart. quab aital Q uieu suy lauzelhs. quals es- tornelhs. fas los mieus auzel los noyrir. |
![]() |
[c. 153A]
Marcabru D aiso laus dieu. esaint andreu. com non es demaior albir. qui soi som cug. enonfauc brug. euolrai uos loperq(ue) dir. C asatz es lag. sintras enplag. don no sa- bretz aluius issir. enon es bo. quinquer ra- zo. enola sabetz definir. D e ginhos sens. soi si manens. q(ue) molt sui greus azescarnir. lo pa del fol. caudet emol. mange elais lomieu frezir. equan li faill. mus ebadaill. eprenha delmeu lo d(e)zir. Q uieu ioc adreg. quel fols foleg. elsauis segart alpartir. que dobles fatz. edessen- atz. quis laisal fol enfoletir. D estonc breto. ede basto. no sap hom pl(us) ni descremir. quieu fier autrui. em gart de lui. enos sap delmieu colp cubrir. E nlautrui brueill. cas coram uueill.efa- |
![]() |
[c. 153B] uc mos dos cantz glatir. el ters sauzes de- raus bautz senes mentir. M os alos es. ental deues.res mas ieu nosen pot iauzir. aisi es claus. de pens uenaus. que nuils nolompot enuazir. D epluzors sens. soi ples eprems. de .c. co- lors per meils cauzir. frug port esai. (et) ai gua lai. abque sai la fam escantir. C ascuns si gart. cabaital art. mi fassa uiure emurir. Q uieu soi lauzels. cals estornels. fauc los mieus auzeletz noirir. |
![]() |
[c. 118vA] Marcabrus D Aisso lau dieu. Esai(n)t andreu. Com no(n) es de maior albir. Q(ue)u sui so cuich.E no(n) fauc bruich.Euolrei uos lo p(er) que dir. C assatz es laich. Sintratz enplainch. Don no sabetz aluzissir. Eno(n) es bo.Digatz razo. Si no la sabez defenir. D engignos sens. Sui si mane(n)s.Q(ue) mout sui greus aescarnir. Lo pan del fol.Echaut emol. Manduc elais lo meu frezir. T ant qua(n)t li dur. Li plu eill iur. Com non puosca de lui partir. Equa(n)t li faill. Mus ebadaill.Eprenga del mieu lo desir. Q ui iuga drei. Que fols folei. Esauis si gardal partir.Que dobles fatz.Edesse- natz. Quis laissa fol enfolletirAssenza di punto metrico di fine cobla D estroc breto. Ni de basto. No(n) sabon plus ni descremir. Quieu fier autrui. Em gart de lui. Enois sap del mieu colp cobrir. E nlautrui bruoill.Chaz coram uoill.Efa- uc mos dos canetz glatir. El tertz sahus.Eisd(e) rahus. Que nuls nolen pot enuazir. D els plus torsens. Sui plens eprens. D(e) ce(n)t colors p(er) meills chausir. Foc porti sai. Et ai- ga lai. Ab que sai la flamescantir. |
![]() |
[c. 104vA] Marcabrus D Aisso lau dieu. Esaint andreu. Co(m) non es de maior albir. Queu sui so cuich. E no(n) fauc bruich. Euolrei uos lo per q(ue) dir. C assaz es laich. Sintraz emplaich.Do(n) no sabrez aluzissir. Enon es bo. Digaz razo. Si nola sabez defenir. D engignos sens. Sui si manens. Qemout sui greus aescarnir. Lo pan del fol. Echaut emol. Manduc elais lo mieu frezir. T ant qant li dur. Li pliu eil iur. Com nom puosca delui partir. Eqant li faill. Mus e- badaill. Eprenga del mieu lo desir. Q ui iutga drei.Que fols folei.Esauis si gar- dal partir.Qe dobles faz. Edessenatz. Quis laissa fol enfolletir. D estroc breto. Nide basto. No(n) sabon plus ni descremir. Qieu fer autrui. Emgart d(e) lui. Enois sap del mieu colp cobrir. E n lautrui bruoill. Chaz coram uoill. Efa- uc mos dos canez glatir.El tertz sahus.Eis derahus.Que nuils nolen pot enuazir. D els plus torsens. Sui ples eprens. de ce(n)t colors per meills chausir. Foc porti sai. Et aigua lai. Ab que sai la flamescantir. |
![]() |
Marcabrun D aiso lau deu. esaint andreu. com nones demaior albir. deme som cug. euoliom tug quieu sapoia lop(er)ce dir. |
![]() |
M ut esta lag. qis met eplag. don non alus issir. enones bon. cimou raison. sibon nolasap defenir. |
![]() |
D esens cortes. aitans apres. cimout soi greus per escar nir. celpan del fol. caudet emol. mange elais lomieu frezir. |
![]() |
S an col pas dur lipleiu elgur. cerens nonos pouria p ar tir. cant lifagll. olfol badagll. elsaui sigart al partir. |
![]() |
Q uieu iutg dereg. celfol foleg. celfol foleg. elsaui se gar alpartir. cedobles faitç. es forsenatç. ciafoll selaisa efolir. |
![]() |
D entorn betron. nidebaston. nonsap om plus nidescer mir. cieu fier altrui. em gart delui. enonsap dem on colp gandir. |
![]() |
D esens corte. soi tan apres. demil colors permielç g ansir. fauc port desai. (et)saigia ai. acefauc lafl ama murir. |
![]() |
M os aleses. etal deues. cere fors ieu nolp ot sentir. cesA seguire una o più lettere illegibili claus. depens uenaus. qe straign noi pot euazir |
![]() |
E nautrueil. brueil. qais cant meuogll. efaitç mos dos canentç glatir. altres lagius uan derandus. (et) afica tç p(er) ferir. |
![]() |
U sce segart. cab aital art. mer auiure oamorir. cieu soi lauses cals estornels. fas lomieus auselons norir. |
Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f411.item.zoom
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000801v/f157.item.zoom
[4] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f250.item.zoom
[5] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f236.item.r=1731.langFR.zoom
[6] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000798t/f420.item.zoom