v.1 | B T* V |
Non sey como me salv’a mha senhor Non sey como me salv’a mh sen Non sey como me salv’a mha senhor |
v.2 | B T V |
se me Deus ant’os seus olhos levar, se me Deus ant’os seus olhos se me Deus ant’os seus olhos levar, |
v.3 | B T V |
ca, par Deus, non ei como m’assalvar ca, par Deus, non ey como m’assalvar |
v.4 | B T V |
que me non iulgue por sen traedor, iulg que me non iulge por seu traedor, |
v.5 | B T V |
poys tamhano tenp’á que guarecy tamanho ten ci poys camanho tenp’á que guareci |
v.6 | B T V |
sen seu mandad’ohir e a non vir. sen seu manda yr. sen mandad’ohir e a non vyr. -1 |
v.7 | B T V |
E ssey eu mui ben no meu coraçon E ssey eu mui ben no m E ssey eu mui ben no meu coraçon |
v.8 | B T V |
o que mha senhor fremosa fara senhor fremosa fara o que mha senhor fremosa fara |
v.9 | B T V |
depoys que ant’ela for: iulgar-m’-á depois que ant iulgar-m’-á depoys que ant’ela for: iulgar-m’-á |
v.10 | B T V |
por seu traedor cun mui gran razon, por seu traedor con mui gram razon, por seu traedor con mui gram razon, |
v.11 | B T V |
poys camanho temp’á que guareci, poys tamanho temp’á que guareçi, poys camanho temp’á que guareçi, |
v.12 | B T V |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
v.13 | B T V |
E, poys tamanho foy o eiro meu E, poys tamanho foy o erro meu E, poys tamanho foy o erro meu |
v.14 | B T V |
que lhi fiz torto tan descomunal, que lhi fiz torto tan descomunal, que lhi fiz torto tan descomunal, |
v.15 | B T V |
se mh a sa gran mesura non val, se mh a sa gram mesura non val, se mh a sa gram mesura non val, |
v.16 | B T V |
julgar-m’-á por én por traedor seu, iulgar-m’-á por én por traedor seu, iulgar-m’-á por én por traedor seu, |
v.17 | B T V |
poys tamanho temp’á que ... ... poys tamanho temp’á que ... ... poys tamanho temp’á que ... ... |
v.18 | B T V |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
v.19 | B T V |
Se o juizo passar assy, -1 Se o juyzo passar assy, -1 Se o juyzo passar assy, -1 |
v.20 | B T V |
ay eu, cativ’, e que sera de min? ay eu, cativ’, e que sera de min? ay eu, cativ’, e que sera de mjn? |
*Considerata la natura estremamente frammentaria del ms., non vengono evidenziate le lacune di T.
![]() ![]() |
No(n) sey comome salua mha senhor Se me de(us) ant(os) se(us) olh(os) leuar Ca par de(us) non ei como massaluar Queme no(n) iulgue por sen traedor Poys tamhano tenpa. q(ue) guarecy Se(n) seu mandado hir ea no(n) uir E ssey eu mui be(n) nomeu. coraço(n) O q(ue) mha senh(or) fremosa fara. Depoys q(ue) antela. for iulgarma Por seu traedor cu(n) mui gra(n) razo(n) Poys camanho te(m)pa q(ue) guareci E poys Tamanho foy o eiro meu.
Que lhi fiz Torto ta(n) descomunal. Se mha sa gra(n) mesura no(n) ual. Julgarma pore(n) por traedor seu Poys tamanho te(m)pa q(ue) Seo Juizo passar assy Ay eu catiue q(ue) sera demi(n) |
I | |
No(n) sey comome salua mha senhor Se me de(us) ant(os) se(us) olh(os) leuar Ca par de(us) non ei como massaluar Queme no(n) iulgue por sen traedor Poys tamhano tenpa. q(ue) guarecy Se(n) seu mandado hir ea no(n) uir |
Non sey como me salv’a mha senhor se me Deus ant’os seus olhos levar, ca, par Deus, non ei como m’assalvar que me non iulgue por sen traedor, poys tamhano tenp’á que guarecy sen seu mandad’ohir e a non vir. |
II | |
E ssey eu mui be(n) nomeu. coraço(n) O q(ue) mha senh(or) fremosa fara. Depoys q(ue) antela. for iulgarma Por seu traedor cu(n) mui gra(n) razo(n) Poys camanho te(m)pa q(ue) guareci |
E ssey eu mui ben no meu coraçon o que mha senhor fremosa fara depoys que ant’ela for: iulgar-m’-á por seu traedor cun mui gran razon, poys camanho temp’á que guareci, ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
E poys Tamanho foy o eiro meu. Que lhi fiz Torto ta(n) descomunal. Se mha sa gra(n) mesura no(n) ual. Julgarma pore(n) por traedor seu Poys tamanho te(m)pa q(ue) |
E, poys tamanho foy o eiro meu que lhi fiz torto tan descomunal, se mh a sa gran mesura non val, julgar-m’-á por én por traedor seu, poys tamanho temp’á que ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Seo Juizo passar assy Ay eu catiue q(ue) sera demi(n) |
Se o juizo passar assy, ay eu, cativ’, e que sera de min? |
![]() ![]() |
Non sey comome salua mh[...] sen[...] / seme de(us) ant(os) se(us) olh(os) [...] iu[*l]g[...] tamanho ten[...] ci /sen seu manda[...] [...][*y]r. / E ssey eu mui be(n) no m[...] senh(or) f(re)mosa fara / depois q(ue) an[*t][...] iulgarma / por seu [*traedor] co(n) mui g(ra)m razo(n) / Poys tamanho te(m)pa q(ue) guareçi. / E poys tamanho foy o erro meu / q(ue)lhi fiz torto ta(n) descomunal /semha sa g(ra)m mesura no(n) ual / iulgarma poren por traedor seu / Poys tamanho te(m)pa q(ue). / Seo juyzo passar assy / ay eu catiue q(ue) sera demi(n). / |
I | |
Non sey comome salua mh[...] sen[...] / seme de(us) ant(os) se(us) olh(os) [...] iu[*l]g[...] tamanho ten[...] ci /sen seu manda[...] [...][*y]r. / |
Non sey como me salv’a mh sen
se me Deus ant’os seus olhos
iulg tamanho ten ci sen seu manda yr. |
II | |
E ssey eu mui be(n) no m[...] senh(or) f(re)mosa fara / depois q(ue) an[*t][...] iulgarma / por seu [*traedor] co(n) mui g(ra)m razo(n) / Poys tamanho te(m)pa q(ue) guareçi. / |
E ssey eu mui ben no m senhor fremosa fara depois que ant iulgar-m’-á por seu traedor con mui gram razon, poys tamanho temp’á que guareçi, ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
E poys tamanho foy o erro meu / q(ue)lhi fiz torto ta(n) descomunal /semha sa g(ra)m mesura no(n) ual / iulgarma poren por traedor seu / Poys tamanho te(m)pa q(ue). / |
E, poys tamanho foy o erro meu que lhi fiz torto tan descomunal, se mh a sa gram mesura non val, iulgar-m’-á por én por traedor seu, poys tamanho temp’á que ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Seo juyzo passar assy / ay eu catiue q(ue) sera demi(n). / |
Se o juyzo passar assy, ay eu, cativ’, e que sera de min? |
![]() |
Non sey comome salua mha senhor seme de(us) ant(os) se(us) olh(os) leuar ca par de(us) non ey como massaluar queme non iulge por seu traedor poys camanho tenpa que guareci sen mandado hir ea non uyr Essey eu mui be(n) nomeu coraço(n) oq(ue) mha senh(or) f(re)mosa fara depoys q(ue) antela for iulgarma por seu traedor co(n) mui g(ra)m razo(n) poys camanho te(m)pa q(ue) guareçi E poys tamanho foy o erro meu q(ue)lhi fiz torto ta(n) descomunal semha sa g(ra)m mesura no(n) ual iulgarma poren por traedor seu Poys tamanho tempa q(ue) Seo juyzo passar assy ay eu catiue q(ue) sera demj(n) |
I | |
Non sey comome salua mha senhor seme de(us) ant(os) se(us) olh(os) leuar ca par de(us) non ey como massaluar queme non iulge por seu traedor poys camanho tenpa que guareci sen mandado hir ea non uyr |
Non sey como me salv’a mha senhor se me Deus ant’os seus olhos levar, ca, par Deus, non ey como m’assalvar que me non iulge por seu traedor, poys camanho tenp’á que guareci sen mandad’ohir e a non vyr. |
II | |
Essey eu mui be(n) nomeu coraço(n) oq(ue) mha senh(or) f(re)mosa fara depoys q(ue) antela for iulgarma por seu traedor co(n) mui g(ra)m razo(n) poys camanho te(m)pa q(ue) guareçi |
E ssey eu mui ben no meu coraçon o que mha senhor fremosa fara depoys que ant’ela for: iulgar-m’-á por seu traedor con mui gram razon, poys camanho temp’á que guareçi, ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
E poys tamanho foy o erro meu q(ue)lhi fiz torto ta(n) descomunal semha sa g(ra)m mesura no(n) ual iulgarma poren por traedor seu Poys tamanho tempa q(ue) |
E, poys tamanho foy o erro meu que lhi fiz torto tan descomunal, se mh a sa gram mesura non val, iulgar-m’-á por én por traedor seu, poys tamanho temp’á que ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Seo juyzo passar assy ay eu catiue q(ue) sera demj(n) |
Se o juyzo passar assy, ay eu, cativ’, e que sera de mjn? |