Revisione di Collazione del Sab, 28/07/2018 - 13:11

Versione stampabilePDF version
I, 1

 

A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
     A chantar m'er de so q'ieu no volria,
  A chantar m'er de so q'ieu no volria,​
  [ ]antar m'er de so ieu no volria
I, 2
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  tant me rancur de lui cui sui amia
  tant me rancur de lui cui sui amia​
  [ ]nt me rancui [ ]uy suy amia

 
I, 3
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  car eu l'am mais que nuilla ren que sia;
  car eu l'am mais que nuilla ren que sia;​
  [ ]ar yeu l'am mais e nulha res q(u)e

 

I, 4
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  vas lui no·m val merces ni cortesia,
  vas lui no·m val merces ni cortesia,​
  [ ] merces ni cortezia

 

I, 5
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  ni ma beltatz ni mos pretz ni mos sens,
  ni ma beltatz ni mos pretz ni mos sens,​
  ni ma valors ni mos precs ni mos sens

 

I, 6
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  c'atressi·m sui enganada e trahida
  c'atressi·m sui enganada et trahida​
  quen aissi suy enganad'e trahia

 

I, 7
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  cum degr'esser, s'ieu fos desavinens.
  
com degr'esser, s'ieu fos desavinens.​
  c’um s’ieu agues vas luy fag falhimens.

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  D'aisso·m conort car anc non fi faillenssa,
  D'aisso·m conort car anc non fis faillenssa,​
  D’una ·m conort quar anc no fi falhensa
 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  amics vas vos per nuilla captenenssa,
  amics vas vos per nuilla captenenssa,​
  amicx vas vos en lunha captenensa
 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  anz vos am mais non fetz Seguis Valenssa,
  anz vos am mais non fetz Seguis Valenssa,​
  ans vos am mais no fetz Seguis Valensa

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  e platz mi mout qez eu d'amar vos venssa,
  e platz mi mout que eu d'amar vos venssa,​
  e platz mi fort que yeu d’amar vos vensa

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  lo mieus amics, car etz lo plus valens;
  lo mieus amics, car etz lo plus valens;​
  e vos amicx quar etz lo plus valens

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  mi faiz orguoill en digz et en parvenssa,
  mi faitz orgoil en digz et en parvenssa,​
  mi faitz orguelh en faitz et en parvenssa

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  e si etz francs vas totas autras gens.
  e sietz francs vas totas autras gens.​
  et etz humils vas totas autras gens

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  Be·m meravill cum vostre cors s'orguoilla,
  Meraveill me cum vostre cors s'orgoilla,​
  Be ·m meravil quar vostre cors s’orguelha

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  amics, vas vos, per q'ai razon q'ie·m duoilla;
  amics, vas me, per q'ai razon qe·m doilla;​
  amicx vas me don ai razon que ·m duelha

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  non es ges dreitz c'autr'amors vos mi tuoilla
  non es ies dreitz c'autr'amors vos mi toilla​
  e non es dregz qu’autra dompna ·us mi tuelha

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  per nuilla ren qe·us diga ni·us o cuoilla;
  per nuilla ren qe·us diga ni·us ocoilla;​
  p(er) nulha re que ·us fassa ni ·us acuelha

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  e membre vos cals fo·l comenssamens
  e membre vos cals fo·ls comenssamens​
  e membre vos qual fo ·l comensamens

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  de nostr'amor, ia dompnidieus non vuoilla
  de nostr'amor, ia dompnedieus non vuoilla​
  de nostr’amor e ia die[ ] la

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  q'en ma colpa sia·l departimens.
  q'en ma colpa sia·l departimens.​
  qu’a ma colp[ ]

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  Proesa grans q'el vostre cors s'aizina
  Proessa grans q'el vostre cors s'aizina​
  La gran beutat [ ] s'aizina

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  e lo rics pretz q'avetz m'en atayna,
  e lo rics pretz q'avetz m'en ataina,​
  el vale[ ] atahina quel [ ]

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  c'una non sai loindana ni vezina
  c'una non sai loindana ni vezina​
  tessa ni teyna [ ]

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  si vol amar vas vos non sia aclina;
  si vol amar vas vos no si' aclina;​
  vos no si aclina [ ]

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  mas vos, amics, etz ben tant conoisens
  mas vos, amics, et ben tant conoissens​
  etz ben tan con[ ]

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  que ben devetz conoisser la plus fina,
  que ben devetz conoisser la plus fina,​
  [  ]zitetz la quals es la pus fina

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  e membre vos de nostres covinens.
  e membre vos de nostres covinens.​
  e membre vos de nostres covi

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  Valer mi deu mos pretz e mos paratges
  Valer mi deu mos pretz e mos paratges​
  Valer·m degra mos pretz [ ]nens e mos paratges

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  e ma beutatz e plus mos fis coratges,
  e ma beutatz e plus mos fins coratges,​
  o ma ricors e pl(us) mos fins coratges

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  per q'ieu vos mand lai on es vostr'estatges
  per q'ieu vos man lai on es vostre estatges;​
  p(er) q’e ·us ma(n) de lai on sai vostr’estatgies

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  esta chansson que me sia messatges;
  esta chansson que me sia messatges;​
  esta chanso que ·us fassa lo messatges

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  e vuoill saber lo mieus bels amics gens,
  e voill saber, lo mieus bels amics gens,​
  e vuelh saber lo mieus belhs amicx gens

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  per que vos m'etz tan fers ni tant salvatges,
  per que m'etz vos tant fers ni tant salvatges,​
  per qual razon m’etz devengutz salvatges

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  no sai si s'es orguoills o mals talens.
  no sai si s'es orgoills ni mals talens.​
  si ·us o fai far orguelhs o mals talens

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  Mas aitan plus vuoill li digas messatges,
  Mas aitan plus vuoill li digas, messatges,​
  Aitant e mais vuelh que ·us digual messatges

 

 
A
B
C
D
G
I
K
L
M
N
R
W
a1
b
c
  q'en trop d'orguoill ant gran dan maintas gens.
  q'en trop orgoill ant gran dan maintas gens.​
  qu’en trop d’orguelh an dan manhtas de gens