

I | |
De fine amor uient seanche (et) bonte. (et) amours uie(n)t de ches .ii. autresi tout troi so(n)t un ki bien ia pense. ia ne se ront a nul iour de parti. par .i. consel ont tout troi establi. leur coureour q(ui) ont auant ale. de moi ont fait tout leur chemin fere. tant lont use ianen seront parti. |
De fine amor vient seanche et bonté, et amours vient de ches deus autresi. Tout troi sont un, ki bien i a pensé: Ja ne seront a nul jour departi. Par un consel ont tout troi establi leur coureour, qui ont avant alé: de moi ont fait tout leur chemin fere; tant l’ont usé ja n’en seront parti. |
II | |
Li coureour sont denuit en clarte. (et) de iour sont pour la gent oscurchi. li douc regart (et) li mot sauoure. la grans biau tes (et) li bie(n)s q(ue) gi ui nest m(er)ueille se che ma esbahi de li a dieus le siecle enlumine car ki ueroit le plus bel iours deste. les li seroit oscur a plain midi. |
Li coureour sont de nuit en clarté et de jour sont pour la gent oscurchi: li douc regart et li mot savouré, la grans biautes et li biens que g’i vi n’est merveille se che m’a esbahi. De li a Dieus le siecle enluminé, car ki veroit le plus bel jours d’esté les li seroit oscur a plain midi. |
III | |
En amour a paour (et) harde mant. chil troi sont doi (et) du tiers sont li dui (et) grans ualor ont a eus a pendant. ou tout li bien ont retrait (et) refui. pour chest am(or) li ospitaus dautrui q(ue) nus ni faut selonc son auenant. giai faili dame qi uales tant a u(ost)re hostel si ne sai ou ie sui. |
En amour a paour et hardemant: chil troi sont dui et du tiers sont li dui, et grans valor ont a eus apendant, ou tout li bien ont retrait et refui. Pour ch’est Amor li ospitaus d’autrui que nus n’i faut selonc son avenant. g’i ai faili, dame, qui vales tant, a vostre hostel, si ne sai ou je sui. |
IV | |
Ieni uois plus mais adieu me (con)mant q(ue) tous pensers ai laisies pour chestui. ma bele ioie ou ma mort iatent ne sai lequel mais q(ue) deuant li fui ne me firrent le uair oeil point danui ains me uir rent ferir dun douc talant. ke(n) cor iest li caus q(ue) iou rechui. |
Je n’i vois plus mais a Dieu me conmant, que tous pensers ai laissies pour chestui: ma bele joie ou ma mort i atent ne sai le quel, mais que devant li fui, ne me firrent li vair oeil point d’anui, ainz me virrent ferir d’un douc talant k’encor i est li caus que jou rechui. |
V | |
Li caus fu grans ilne fait ken pirier. nenus mires nemen por roit saner. sechele non q(ui) le dart fist lanchier. se de sa main iuo loit adeser. b(ie)n en porroit le cop mortel oster. a tout le fust dont iai tel desierrier. mais la pointe du fer nen peut sacier. kele b(ri)sa dedenz au caup douner. |
Li caus fu grans, il ne fait k’enpirier ne nus mires ne m’en porroit saner se chele non qui le dart fist lanchier; se de sa main i voloit adeser, bien en porroit le cop mortel oster a tout le fust, dont j’ai tel desierrier; mais la pointe du fer n’en peut sachier, k’ele brisa dedenz au caup douner. |