Wallensköld

Versione stampabilePDF version

I.
Tout autresi con l'ente fet venir 
li arrousers de l'eve qui chiet jus, 
fet bone amor nestre et croistre et florir 
li ramenbrers par coustume et par us. 
d'amors loial n'iert ja nus au desus, 
ainz li couvient axi desouz maintenir. 
Por c'est ma douce dolor 
plaine de si grant poor, 
dame, si faz grant vigor 
de chanter, quant de cuer plor.
  
II.
Pleüst a Dieu, pour ma dolor garir, 
qu'el fust Tisbé, car je sui Piramus; 
mès je voi bien ce ne puet avenir 
ensi morrai que ja n'en avrai plus. 
Ahi, bele! Con sui pour vous confus! 
que d'un qarrel me venistes ferir, 
espris d'ardant feu d'amor, 
quant vos vi le premier jor. 
Li ars ne fu pas d'aubor, 
qui si trest par grant douçor.
 
III.
Dame, se je servisse Dieu autant 
et priasse de verai cuer entier 
con je faz vous, je sai certainement 
qu'en Paradis n'eüst autel loier; 
mès je ne puis ne servir ne prïer 
nului fors vous, a qui mes cuers s'atent, 
si ne puis apercevoir 
que ja joie en doie avoir, 
et si ne vos puis vooir 
fors d'euz dos et de cuer noir.
 
IV.
Le prophete dit voir, qui pas ne ment, 
que en la fin faudront li droiturier, 
et la fins est venue voirement, 
que cruautez vaint merci et prïer, 
ne servises n'i puet avoir mestier, 
ne bone amor n'atendre longuement, 
ainz a plus orgueus pouoir 
et beubanz que douz vouloir, 
n'encontre Amor n'a savoir 
qèatendue sanz espoir.
 
V.
Aygles, sanz vos ne puis merci trouver. 
Bien sai et voi qu'a touz biens ai failli, 
se vous ensi me volez eschiver, 
que vous de moi n'aiez quelque merci. 
Ja n'avrez mès nul si loial ami 
ne ne porroiz a nul jor recovrer. 
Et je me morrai chetis, 
ma vie sera mès pis 
loing de vostre biau cler vis, 
ou nest la rose et li lis.
 
VI.
Aygle, j'ai touz jorz apris 
a estre loiaus amis, 
si me vaudroit melz un ris 
de vous qu'autre paradis.