Wallensköld

Versione stampabilePDF version
I.
Poinne d'amors et li maus que j'en trai 
font que je chant amorous et jolis 
et en chantant rover - ce qu'ainz n'osai - 
cele cui j'aing que ne fusse escondiz 
de tel don con de joie; 
mais ce n'iert ja que doie 
avoir tel bien de li, 
se par pitié bone Amors, que j'en pri, 
ne fait, ausi con je sui suens, soit moie.
  
II.
Lëaus Amors, de voz maus que ferai? 
Consoilliez moi: je sui de vos sopris. 
Celerai je ma dame ou li dirai 
que por li sui en poinne, et m'i a mis? 
Li celers m'i guerroie,
et se je li disoie, 
tost diroit: - Fui de ci! -, 
et il n'est rien que je resoigne si, 
si me tairai, face sens ou foloie,
  
III.
Fors qu'en chantant ensi me deduirai, 
en atendant - ce qu'Amors m'a promis - 
d'avoir merci, quant deservi ne l'ai, 
de la moillor, cui je ai lonc tens quis; 
et se je requeroie 
ma dame et g'i failloie, 
si com autre ont failli, 
jamais desduit en espoir si joli 
n'avroit en moi, si aing mieuz qu'ainsi soie.
  
IV.
Tresdont que vi ma dame, m'i donai; 
ainz puis ne fui de li amer faintis, 
ne ja ne vuille Amors qu'en nul delai 
mete le douz penser qu'en li ai pris. 
Mieuz penser ne savroie 
et plus je ne porroie 
Amors metre en obli, 
si me covient en espoir de merci 
vivre et menoir; pour rien ne recroiroie.
  
V.
Aucune gent m'ont demandé que j'ai, 
quant je si port pesme color ou vis; 
et je lor ai respondu: - Je ne sai -, 
si ai menti: c'est d'estre fins amis. 
Ensi mes cuers lor noie; 
et por quoi lor diroie, 
quant ma dame nou di, 
qui m'a navré et tost m'avroit gari, 
s'ele voloit et ele en fust en voie?
  
VI.
Au Pui d'Amors couvenance tenrai 
tout mon vivant, soie amez ou haïs. 
[...].