Testo e traduzione

Versione stampabilePDF version
 
  Amigo, queixum’avedes
  de mí que non falo vosco
  e, quant’eu de vós conhosco,
  nulha parte non sabedes
  de quan muito mal, amigo,                 5
  sofro, se falardes migo,
 
  nen de com’ameaçada
  fui un dia pola ida
  que a vós fui e ferida;
  non sabedes vós én nada              10
  de quan muito mal, amigo,
  sofro, se falardes migo.
 
  Des que souberdes mandado
  do mal muit’e mui sobejo
  que mi fazen, se vos vejo,             15
  enton mi averedes grado
  de quan muito mal, amigo,
  sofro, se falardes migo.
 
  E pero, se vós quiserdes         
  que vos fal’e que vos veja,                        20
  sol non cuidedes que seja
  se vós ante non souberdes
  de quan muito mal, amigo,
  sofro, se falardes migo.
 
  1. Amico, vi lamentate di me perché non vi parlo e, rispetto a quanto io so di voi, non sapete niente del grande dolore che patisco, amico, se parlerete con me,

 

  1. né sapete del perché fui minacciata e malmenata un giorno per essermi recata da voi; voi non sapete nulla di tutto ciò, del grande dolore che patisco, amico, se parlerete con me.

 

  1. Quando verrete a conoscenza dell’indescrivibile male che mi fanno, se vi vedo, da quel momento mi ringrazierete del grande dolore che patisco, amico, se parlerete con me.

 

  1. Perciò se voi desiderate che io vi parli e che vi veda, non pensiate che questo possa accadere se voi prima non verrete a conoscenza del grande dolore che patisco, amico, se parlerete con me.