Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version

 

  jaufre rudelh   Jaufre Rudelh
    I
  No sap cantar quil so nom ditz. nil uers trobar
  quils motz no fay. ni no sap de rima cos uay. si razo no(n)
  enten e si. mais lo meu chant comens aisi. com pus lau
  ziretz mais ualra. 
  No sap cantar qui·l so no·m ditz
  ni·l vers trobar qui·ls motz no fay,
  ni no sap de rima co·s vay
  si razo non enten e si.
  Mais lo meu chant comens'aisi:
  com pus l'auziretz, mais valra. 
    II
  Nuls hom nos m(er)auilh de mi. sieu
  am so q(ue)nq(ue)r uist nom ha. car dautra
  mo(n) cors ioy no(n) a. mais daisela q(ui)eu a(n)c
  no(n) ui. ni no(m) dis uer ni no(m) menti. ni
  no sai si ia sofara.
  Nuls hom no·s meravilh de mi
  s'ieu am so qu'enquer vist no·m ha,
  car d'autra mon cors joy non a
  mais d'aisela qu'ieu anc non vi;
  ni no·m dis ver ni no·m menti
  ni no sai si ja s'o fara.
    III
  Colp de ioy me fer q(ue)m ausira. e po -
  nha damor q(ue)m sostra. la carn do(n) mo(n) cors magrisa. et anc mais
  ta(n) greu nom fezi. ni p(er) nulh colp tant non lagui. ni nos
  coue. ni no secha.
  Colp de joy me fer, que·m ausira,
  e ponha d'amor que·m sostra
  la carn don mon cors magrisa;
  et anc mais tan greu no·m fezi
  ni per nulh colp tant non l'agui,
  ni no·s cove ni no s'echa.
    IV
  Anc ta(n) suau nom adormi. q(ue) mos cortz   
  no fos lay. ni tan dira no(n) ac de sa. mos cors esp(er)it no
  fos la. cab gaug no siaisi. mais ca(n)t mi ressit lo mati. tot mo(n)
  bo sab(er) si desua.
  Anc tan suau no·m adormi
  que mos cortz no fos lay,
  ni tan d'ira non ac de sa
  mos cors esperit no fos la,
  c'ab gaug no si'aisi;
  mais cant mi ressit lo mati
  tot mon bo saber si desva.
    V
  Bos es lo u(er)s ca(n) no falhi. e tot so q(ue)i   
  es be(n) esta(n). e cel q(ue) de mi lape(n)ra. gart se noi falha nil pessi. car
  si lauzo e(n) lemozi. e(n) b(er)tra(n)s el co(m)z el tolza.
  Bos es lo vers can no falhi
  e tot so que·i es ben estan;
  e cel que de mi l'apenra
  gart se no·i falha ni·l pessi.
  Car si l'auzo en Lemozi
  en Bertrans e·l comz el Tolza.
    VI
  Bons er lou(er)s 
  e fara(n)y. cals q(ue) motz q(ue) hom chantara.
  Bons er lo vers e faran y 
  cals que motz que hom chantara.