Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
Qvant ie voi pluz felons rire. et
 
 
enuoisier et chanter. et voi q(ue)
 
 
chascuns souspire. faussement por mieuz
 
 
Giller. lors me fait desc(on)forter. amors qui
 
 
mes maus empire. et ma done tel martire
 
 
qui sanz morir mi fait doloir. Amors font
 
 
de moi lor voloir. iendur les maus por bie(n)
 
 
auoir.
I.
Quant je voi pluz felons rire
et envoisier et chanter,
et voi que chascuns souspire
faussement por mieuz giller,
lors me fait desconforter
Amors, qui mes maus empire,
et m'a doné tel martire
qui sanz morir mi fait doloir.
Amors font de moi lor voloir,
j'endur les maus por bien avoir.
M out par est crueus li sire. c(on) sert de cuer
de fausser. qui se corrouce et aire. quant
il doit guerredoner. maiz cent tans fait a
blasmer. ma dame ou mes cuers se mire. la
mieudre c(on) puist eslire. la pluz vaillanz des
meillors.
 
 
Se ie laim ne men blasmez mie. mes fins
 
 
cuers ne pense aillors.
II.
Mout par est crueus li sire,
c'on sert de cuer de fausser,
qui se corrouce et aïre
quant il doit guerredoner;
maiz cent tans fait ablasmer
ma dame, ou mes cuers se mire,
la mieudre c'on puist eslire,
la pluz vaillanz des meillors.
Se je l'aim ne m'en blasmez mie,
mes fins cuers ne pense aillors.
Qant redout son esc(on)dire. et son ergueilloz
parler. quant la voi si nos rienz dire. plain-
dre. ne merci crier. si me soulaz en penser.
car aillors mes cuers ne tire. si chant. qua(n)t
pluz la remire; si men lo. et pluz men dueil.
 
 
Encor soient ci mi oeill. sest mes cuers la ou
 
 
ie vueill.
III.
Qant redout son escondire
et son ergueilloz parler
quant la voi si n'os rienz dire,
plaindre, ne merci crier;
si me soulaz en penser,
car aillors mes cuers ne tire,
si chant quant pluz la remire:
si m'en lo et pluz m'en dueil.
Encor soient ci mi oeill,
s'est mes cuers la ou je vueill.
M out est amors fiere et dure. a ceus qui
font son talent. et mains i trueue mesure.
cil qui la sert bonement. amors pluz ne vos
demant. de toz vos biens fors droiture. et q(ue)
ne me puissent nuire. faus et felon qui
mont mort.
 
 
Jai tot perdu por loiaument amer. nonques
 
 
nen eu ne soulaz ne deport.
IV.
Mout est Amors fiere et dure
a ceus qui font son talent,
et mains i trueve mesure
cil qui la sert bonement.
Amors, pluz ne vos demant
de toz vos biens, fors droiture,
et que ne me puissent nuire
faus et felon qui m'ont mort.
J'ai tot perdu por loiaument amer,
n'onques n'en eu ne soulaz ne deport.
Vns dous espoirs masseure. qui me resioist
souent. cainc tant bele creature. nama nus
en son viuant. rienz ne faut en son cors ge(n)t.
ne en sa simple figure. fors tant que de moi
na cure. dont ie morrai denuie.
 
 
Aler mestuet el douz pais ou ie laissai ma-
 
 
mie.
V.
Uns dous espoirs m'asseüre,
qui me resjoist sovent:
c'ainc tant bele creature
n'ama nus en son viuant;
rienz ne faut en son cors gent
ne en sa simple figure,
fors tant que de moi n'a cure,
dont je morrai d'envie.
Aler mestuet el douz païs
ou je laissai m'amie.