Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
Bele doette as fenestres se siet. lit en un liure mais au cuer
ne lentient. de son\amy/doon li resouient qen autres terres est
alez tornoier. E or en ai dol 
Bele Doette as fenestres se siet.
Lit en un livre, mais au cuer ne l'en tient:
de son amy Doon li resovient
q'en autres terres est alez tornoier.
E, or en ai dol!

 
  II
Uns escuiers as degrez de
la sale est dessenduz sest des-
trosse sa male. E or en ai dol bele doette les degrez en auale.
ne cuide pas oir nouele male. E or en ai dol.
Uns escuiers as degrez de la sale
est dessenduz s'est destrossé sa male.
Bele Doette les degrez en avale,
ne cuide pas oïr novele male.
E, or en ai dol!

 
  III
Bele doette tan-
tost li demanda. ou est mes sires que ne ui tel pieca. cilot
tel duel q(e) de pitie plora. bele doette maintenant se pasma. E.
Bele Doette tantost li demanda:
"Ou est mes sires que ne vi tel pieça?"
Cil ot tel duel qe de pitié plora.
Bele Doette maintenant se pasma.
E, [or en ai dol!]

 
  IV
Bele doette sest en estant drecte. uoit lescurier uoit uers lui
sest adrecie. en son cuer est dolante (et) correcie. por son seignor
dont ele ne uoit. mie. E.
Bele Doette s'est en estant drecte.
Voit l'escurier vers lui s'est adrecie.
En son cuer est dolante et correcie.
Por son seignor dont ele ne voit mie.
E, [or en ai dol!]

 
  V
Bele doette li p(ri)st a demander. ou
est mes sires cui ie doitant amer. en nondeu dame nel uos
q(i)er mais celer. morz est mes sires ocis fu au ioster. E. or -
Bele Doette li prist a demander:
"Ou est mes sires cui je doi tant amer?"
"En non Deu, dame, neˑl vos qier mais celer:
morz est mes sires ocis fu au joster. "
E, [or en ai dol!]

 
  VI
Bele doette a pris son duel a faire. tant mar i fustes cuens
do frans debonaire. por uostre amor uestirai ie la haire.
ne sor mon cors naura pelice uaire. E. or en ai dol. por uos
deuenrai no(n)ne en leglyse saint poul.
Bele Doette a pris son duel a faire:
"tant mar i fustes, cuens Do, frans, debonaire!
Por vostre amor vestirai je la haire,
ne sor mon cors n'aura pelice vaire.
E, or en ai dol!
Por vos devenrai nonne en l'eglyse Saint Poul. 

 
  VII
Por uos ferai une
abbaie tele.qant iert li iors que la feste iert nomeie.se
nus i uient q(i) ait samor fauseie. ia del mostier ne saue-
ra lent(r)eie. E. or en ai dol .por uos deuenrai no(n)ne a leglise
sai(n)t poul.
Por vos ferai une abbaïe tele,
qant iert li jors que la feste iert nomeie,
se nus i vient qi ait s'amor fauseie,
ja del mostier ne savera l'entreie.
E, or en ai dol!
Por vos devenrai nonne a l'eglise Saint Poul.

 
  VIII
Bele prist sabaiie a faire. q(i) mout est gra(n)de (et)
ades sera maire. toz cels (et) celes uodra dedanz atraire. q(i) por
amor seuent peine (et) mal traire. E or en ai dol. por uostre
amor deuenrai no(n)ne a leglise saint pol.
Bele [Doette] prist s'abaiïe a faire,
qi mout est grande et ades sera maire.
Toz cels et celes vodra dedanz atraire,
qi por amor sevent peine et mal traire.
E, or en ai dol!
Por vostre amor devenrai nonne a l'eglise Saint Pol".