I |
.
vi. notaro giacom(m)o
L anamoranza. disiosa. chedentro almicore nata. diuoi madon(n)a e pur chiamata. merze seffosse auenturosa. Epoi chinontruouo pietanza. |
.
La 'namoranza – disiosa
che dentro a lo mi cor è nata
di voi, madonna, è pur chiamata,
merzé se ffosse aventurosa.
E poi ch'ì non truovo pietanza,
per paura o per dottare
s'io perdo amare,
amore comanda ch'io facca arditanza.
|
II |
. G rande arditanza. ecoragiosa, jnguiderdone. amorma data. euuole chedonna siaquistata. p(er) p(er) forza digioia amorosa. Matroppo euilla na credenza. chedon(n)a degia jnconinzare. meuergongnare. p(er)chio coninzi none mia spregianza. |
.
Grande arditanza - e coragiosa
jn guiderdone Amor m'à data,
e vuole che donna sia 'quistata
per per forza di gioia amorosa:
ma troppo è villana credenza
che donna degia jnconinzare,
ma vergongnare
perch'io coninzi non è mia spregianza.
|
III |
. D imia speranza. amormi schusa. segioia p(er) me econinzata. diuoi che tanto disiata. eson(n)e jnuita cordolgliosa. cabella sanza dubitanza tute fiate jnuoi mirare. vedere mipare. una marauiliosa similglianza. |
.
Di mia speranza - Amor mi schusa,
se gioia per me è coninzata
di voi che tant'ò disiata,
e sonne in vita cordolgliosa;
ca, bella, sanza dubitanza,
tute fiate in voi mirare,
vedere mi pare
una maraviliosa similglianza.
|
IV |
. T anto siete marauilgliosa. quandiuo bene afigurata. caltro parete chen carnata. senon chio spero jnuoi gioiosa. Matanto tarda lasperanza. sola mente p(er) donare. oi malparllare. amore no(n)vuole chio p(er)da mia jntendanza. |
.
Tanto siete maravilgliosa
quand'ì v'ò bene afigurata
c'altro parete che 'ncarnata,
se non ch'io spero in voi, gioiosa;
ma tanto tarda la speranza,
solamente per donare
o i malparllare,
Amore non vuole ch'io perda mia intendanza.
|
V |
. M olte grancosa edinoiosa. chiuede cio chepiugliagrata. euia dumpasso ep iu dotata. chedoltremare insaragosa. Edibatalglia ouom(m)o silanza. aspa de elanza jnterra omare. enompensare. dibandire una donna p(er) dottanza. |
.
Molt' è gran cosa ed inoiosa
chi vede ciò che più gli agrata,
e via d'um passo è più dotata
che d'oltremare in Saragosa
e di batalglia, ov'ommo si lanza
a spade e lanza, in terra o mare,
e nom pensanre
di bandire una donna per dottanza. |
VI |
. N vlla bandita me dottosa. senon diuoi don(na) presgiata. canti uoria morire dispata. chiuoi vedesse churociosa. Matanto auete conoscienza. benmi do vreste p(er)donare. ecomportare. sio p(er)do gioia chesso maucide amanza. |
.
Nulla bandita m'è dottosa
se non di voi, donna presgiata,
c'anti voria morire di spata
ch'ì voi vedesse churuciosa;
ma tanto avete conoscienza,
ben mi dovtreste perdonare
e comportare,
s'io perdo gioia che, sso, m'aucide amanza.
|