Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
Bele (et) bone cele por cui ie chant sen doiuent bien
mes chancons en meudrer. puis cele hore que ie la ui 
auant ne poi aillors ka li mon cuer torner. mais molt
souent me tormente (et) esmaie. ceu q(ue) ie lai tant 
serui en menaie. neinz nel me uolt de riens guerredoner
fors seulement kapris ma a chanter.
Bele et bone cele por cui je chant,
s'en doivent bien mes chancons enmeudrer.
Puis cele hore que je la vi avant
ne poi aillors k'a li mon cuer torner,
mais molt sovent me tormente et esmaie
ceu que je l'ai tant servi en menaie,
n'einz nel me volt de riens guerredoner,
fors seulement k'apris m'a a chanter.
  II
Contesse a droit la 
doit on apeler. de tot 
solaz (et) de tot auenant. soutrageus fui de hautement panser
souent men uient mes bels forfaiz deuent. crueusement (et)
nuit (et) ior messaie. leials amors q(ui) de rien ne mapaie. tant
 mi truis fin \leial/ (et) esproue. que deus me doint morir ou recou(re)r.
Contesse a droit la doit on apeler
de tot solaz et de tot avenant.
S'outrageus fui de hautement panser,
sovent m'en vient mes bels forfaiz devent. Crueusement et nuit et jor m'essaie
leials amors, qui de rien ne m'apaie.
Tant m'i truis fin, leial et esprové
que Deus me doint morir ou recovrer.
  III
Merci doi bien de fin cuer desirrer. ]d?[ (et) demander bonem(en)t
en chantant. ]se[ car autremant ne li os demander. que ta(n)t
redout les biens dont ele at tant. ie nai pooir q(ue) de uos 
me ret(ra)ie douce dame por dolor q(ue) ien aie. ne ne uos puis
de rien entroblier. or me doint deus en vos merci trouer.
Merci doi bien de fin cuer desirrer
et demander bonement en chantant
car autremant ne li os demander,
que tant redout les biens dont ele at tant.
Je n'ai pooir que de vos me retraie,
douce dame, por dolor que j'en aie,
ne ne vos puis de rien entroblier.
Or me doint Deus en vos merci trover!
                      IV
Douce dame cortois (et) auenant. tant doucement uos re -
quier en chantant. ioie (et) merci que desire ai tant. sor
men faillez ne uiurai ior auant. se ne di que biens ne
men eschaie. ioie en aurai de franche amor ueraie. ou
ien morrai fins amins senz fauser. (et) uostRe amors ne 
mi porra greuer.
Douce dame cortois et avenant,
tant doucement vos requier en chantant
joie et merci que desiré ai tant.
S'or m'en faillez ne vivrai jor avant,
se ne di que biens ne m'en eschaie,
joie en aurai de franche amor veraie
ou j'en morrai fins amins senz fauser
et vostre amors ne m'i porra grever.