Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  Senhor que mal u(os) nenbrades
    de quanto mal por uos Leuey
    e leuo bene* creades
    que par de(us) ia poder no(n) ey
    de ta(n) graue coyta* sofrer
    mays de(us) u(os) leixe partauer
    da mui gra(n) coyta que mi dades  
  Senhor, que mal vos nenbrades
  de quanto mal por vós levey
  e levo, ben é, creades,
  que, par Deus, ia poder non ey
  de tan grave coyta sofrer;
  mays Deus vos leixe part’aver
  da mui gran coyta que mi dades. 
 
  II
  Esse des q(ue)r q(ue) aiades
    perte da mha coita be(n) sey
    p(er)o mora desamades
    logue(n)ton amado serei
    deuos epodedes saber
    q(ua)l coyta e de radeçer
    aq(ue)sta de q(ue) me matades 
  E, sse des quer que aiades
  perte da mha coita, ben sey,
  pero m’ora desamades,
  logu’enton amado serei
  de vós, e podedes saber
  qual coyta é de radeçer
  aquesta de que me matades. 
 
  III
  E senhor certa seiades
    q(ue) de sen co(n) no(n) ]tem(er)e[ tem(er)ey
    coyta q(ue)mi dar possades
    etodameu sen cobrarey
    q(ue)mi uos fezedes perder
    euos cobrades conhocer
    ta(n)to q(ue)malgu(n) be(n) façades
  E, senhor, certa seiades
  que des encon non temerey
  coyta que mi dar possades,
  e tod’, a meu sén, cobrarey
  que mi vós fezedes perder;
  e vós cobrades conhocer
  tanto que m’algun ben façades.