Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
I  
Mha senhor uinuo(s) roguar
Por deus que ar pensedes
Demi que entam gram uagar
Trouxestes e tragedes
E cuidomeu auergonhar
Seuo(s) puguer devedes
Dio mha barua e ouirar
Que sempr ouirada sol andar
E nos non mha uiltedes
Minha senhor, vinuos roguar,
por Deus quear pensedes
demi que entam gram vagar
trouxestes e tragedes
​E cuido meu avergonhar.
Se vos puguer devedes
Dio minha barua e ovirar
que sempr ovirada sol andar,
e nos non minha viltedes
II  
Caualeyro ia uiltar nu(n)ca moiredes
Mais leixemo(s) ia ela estar
E desso q(ue) dizedes
Sol non pensso devo(s) amar,
ne(m) pensarei ameu cuidar,
mais desto que ueedes.
M(in)ha senhor euo(s) direy
Demi como façades
O por q(ue) vo(s) sempre amei
Per rem no(n) m(in)ho tenhades
E sempre vo(s) servirei,
semoi avergonhades
fazede como sabor ei
Cavaleiro, ia viltar nunca moiredes
mais leixemos ia ela estar;
e desso que dizedes
Sol non penso de vos amar,
nem pensarei a meu cuidar
mais desto que veedes.
Minha senhor, eu vos direi
de mi como façades
o por que vos sempre amei
per rem non minho tenhades
e sempre vos servirei;
se moi avergonhades,
fazede como sabor ei
III  
E dade mali e irmei
E non me detenhades.
Caualeyro no(n) darei
Pero sevo(s) queixades
Mui be(m)vo(s) co(n)selharei
Idevo(s) q(ue) tardades.
Que por q(ue) vo(s) deterrei
Du rem no(n) adubades
Per deseios auverei
Devos e enduraimos ei
Ata qua(n)do ar venhades.
E dade mali e irmei,
e nom me detenhades.
Cavaleiro, non darei
pero se vos queixades,
mui bem vos conselharei:
ide vos que tardades.
Que por que vos deterrei
Du rem non adubades
Pero deseios averei
de vos e enduraimos ei
ata quando ar venhades.
IV  
Mha senhor ameu saber
Mais aposto seeria
Quererdes por m(im) fazer
Como eu por vos faria
Ca eu por ta(n)to daver
Nu(n)ncauos deterria
Mais no(n) posseu dona veer
Q(ue) assi andameu plazer
Como lheu andaria
Minha senhor, a meu saber,
mais aposto seeria
quererdes por mim fazer
como eu por vos faria
ca eu, por tanto de aver,
nunca vos deterria
mais non posso eu dona veer
que assi andar meu plazer
como lheu andaria.