Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
[c. 13 v. D]

                             li castelains
Li nouuiaus tans (et) mais
(et) uiolete. (et) rouseignaus mi se
mont de kanter. (et) mes fins .
cuers me fait dune amourete.
si douc present q(ue)ne los refuser.
or me laist dieus enchel houn(our)
monter. q(ue)chele vjai mon cuer
(et) mon penser. tiegne vnefois
[c. 14 r. A]

 
 
entre mes bras nuete. ains q(ue)
 
 
voise outremer.
Au (con)menchier letrouuai si
douchete. jane cuidai pour li
mal en durer. mais ses dous -
uis (et) sebele bouchete. (et) si bel
oel q(ui)sont riant (et) cler. morent
ains pris. q(ue)mi puisse douner.
mais sor me veut retenir (et) qui
ter. jaim mieus ali falir sime
promete. ka vne autre achieuer
Las pour quoi lai demes ieus
resgardee. la douche riens qifau
se amour anon. Ele me rist (et) je
lai tant plouree. si doucheme(n)t
ne futrais nus hom. tant (con) fui
mieus ne me fist se bien non.
(et) or sui siens si mochist sans -
raison. (et) pour jtant q(ue)decuer
lai amee. ni set autre a coison.
De mil sou pirs q(ue) jou li doi p(ar)
dete. ne mi ueut pas dun tout
seul a quiter. Ne fausse amour
ne laist q(ue) sentremete. ne ne mi
laist dormir ne reposer. sele
mochist mains aura a garder. si
ne men sai veng(er) fors aplourer
[c. 14 r. B]

Car qui amours destruit (et) des
irete. ne len doit on blamer.
Sur toutes choses est chele co
rounee. qui dam(our)s uient dieus
j fauraiie donc. oil p(ar)dieu tieus
est ma destinee. Car tel destin.
me dounent li felon. si seuent
bien q(ui)l font g(ra)nt mes proison.
Car qui che taut dont ne puet
faire don.jlen (con)q(ui)ert anemis (et)
mellee. ni fait se perdre non.
Si coiement est ma doloursche
lee. ka mon samblant ne le re(con)
noist on. se ne fuissent la gent
maleuree. neusse pas soupire en
p(ar)don. amours meust doune son
guerredon. mais eN tel lieu q(ue) p(us)s
auoir mon don. lor fu mamour
enseignie (et) moustree. janaient
jl pardon.