Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 63 r.]

   M(ou)lt mest bele la douce (con)mence du nouiau tans alantrant d[.]
   pasquour que bois (et) pre sont de mainte sanblance uerz (et) uren[...]
   couert derbe (et) de flours (et) ie sui las en itele balence q(ue) mai(n)s iou[.....]
   auoir ma bele mort ou ma haute richour ne sai le quel sen ai ioie (et) paou[.]
   siques souent chant la ou de cuer pleur q(ue) lo(n)s respiz mes maie (et) mes
                 La de mo(n) cuer nistra mes la cointance si ma (con)quis
   cheance  amour plain de doucour cele cui iai touz iours en re -

[c. 63 v.]

  menbrance si ques mes cuerz ne sert dautre labour. ma douce dame
  en qui iai ma fiance m(er)ci p(our) u(ost)re honour car sen uous truis le sanblant m(en)
  teour mort mauries a mort de traison si en uaudroit nouaus u(ost)re ualour
  sensi mauez ocis par deceuance. Diex (con) mort de de bonaire lance sensi me
  laist morir a tel dolour car ses uraiz eulz me uient sanz desfiance ferir
  au cuer cains niot autre tour m(ou)lt uolent(er)s preisse la uengensse par
  dieu le creatour si ques mil foiz la peusse le iour ferir au cuer ausin
  dautel sauour ne ia certes ne feissiez clamour se ieusse de moi uen -
 gier puissance. He franche riens puis quen u(ost)re menaie me sui touz
 mis trop me secourez lentement car dons nest pas courtois q(ui) trop
 delaie si sen es maie (et) plai(n)t cil q(ui) atant .i. petiz donz vaut miex se diex
 me uoie. (con) fait courtoisement q(ue) .c. greign(our) (con) fet a(n)nuiaument car
 qui le sien donne retraianment son gre en pert (et) si couste en seme(n)t
 come fet cil q(ui) bonement enploie. Chancon ua ten la ou mes cuers
 tenuoie ne lose dire ne mender autrement la troueras se mes cuers
 ne me ment cors sanz m(er)ci graille (et) lonc (et) bel (et) gent simple(et) cour
 toise de biau (con)tenement cler uis riant fresche colour (et) uraie