Collazione

Versione stampabilePDF version
1 Eras quan vey verdeyar
E
M
R Ara can vey verdeyar
Sg
a
f
2 pratz e vergiers e boscatges
E
M
R pratz e vergiers e boscatges,
Sg
a
f
3 vuelh un descort comensar
E
M
R vuelh un descort comensar​
Sg
a
f
4 d’amor, per qu’ieu vauc aratges,​
E
M
R d’amors, per qu’ieu vauc araties;
Sg
a
f
5 q’una dona.m sol amar,​
E
M
R car ma dona·m sol ama,​
Sg
a
f
6 mas camiatz l’es sos coratges​
E
M
R mas camiat l’es sos coratges,
Sg
a
f
7 per qu’ieu fauc dezacordar​
E
M
R per qu’ieu vuelh desacordar
Sg
a
f
8 los motz e.l sos e.ls lenguatges.​
E
M
R los motz e·ls sos e·ls lenguaties.
Sg
a
f
9 Ieu suy selh que be non ayo​
E
M
R E so sel que ben non aio
Sg
a
f
10 ni enqueras non l’averò,​
E
M
R ni iamais non l’averò,
Sg
a
f
11 per abrilo ni per mayo,​
E
M
R ni per abril ni per mayo,
Sg
a
f
12 si per mia donna non l’ò​
E
M
R si per ma dona non l’ò;
Sg
a
f
13 plus fresqu’es que flors de glayo​ (15)
E
M
R pus fresca que flor de glayo,​
Sg
a
f
14 ia no m’en partirò.​ (16)
E
M
R per que no m’en partirò;
Sg
a
f
15 et entendo son lenguaio​ (13)
E
M
R serto que en son lenguayo
Sg
a
f
16 sa gran beutat dire no zo,​ (14)
E
M
R sa gran beutat dir no so.
Sg
a
f
17 Belha doussa dama chera,​
E
M
R Bela dossa mia chera,
Sg
a
f
18 vos me rrant e m’autroy,​
E
M
R a vos mi don e m'autroy;
Sg
a
f
19 ia n’avrai mes ioy’entera​
E
M
R ie n'avrai mes ioy‘entieira
Sg
a
f
20 si no vos ai e vos moy;​
E
M
R si ie n'ay vos e vos moi.
Sg
a
f
21 molt estes mala guerreya​
E
M
R mot estes mala guerreiya​
Sg
a
f
22 si ia muer per bon esfors​
E
M
R si ie muer per bona foy;
Sg
a
f
23 ia per nulha manera​
E
M
R mais ia per nulha manieira
Sg
a
f
24 no.m partray de vostre los.​
E
M
R no·m partrai de vostra loy.
Sg
a
f
25 Dauna, io me tenc a bos​
E
M
R Dauna, io mi rent a bos,
Sg
a
f
26 quar eras mes bon e bere​
E
M
R coar es la mas bon'e bera
Sg
a
f
27 anc se es guallard’e pros,​
E
M
R co anc fos, e gard'e pros,
Sg
a
f
28 ab que no.m fossetz tan fera,​
E
M
R ab que no·m fossetz tan fera.​
Sg
a
f
29 moutz abetz beras faissos​
E
M
R Mot abetz beras haisos 
Sg
a
f
30 ab color fresqu’e novera,​
E
M
R e coror fresqu’e noera.
Sg
a
f
31 vos m’abetz e sse.ps aguos​
E
M
R bostes soy e si·bs agues 
Sg
a
f
32 no.m sofranhera fiera.​
E
M
R no·m sofranguera fiera.
Sg
a
f
33 Mas tant temo vostro plaito,​
E
M
R Car temo vostre pleydo,
Sg
a
f
34 todo'n soy escarmentado,​
E
M
R todo·n soy escarmentado.
Sg
a
f
35 per vos ai pena e maltreyto​
E
M
R Per vos ay pen’e maltraito
Sg
a
f
36 mei corpo lazerado;​
E
M
R e mon corpo latzerado:
Sg
a
f
37 la nueyt quan soy en mey leito,​
E
M
R la nueg, can iatz e mo leito,
Sg
a
f
38 soy mocha ves resperado,​
E
M
R sos  mochas fes e pessado;
Sg
a
f
39 pro vos cre e non proferto​
E
M
R e car non clamey profeito
Sg
a
f
40 falhit soy en mey cuidado​ / mais que falhir non cuydeyo.​
E
M
R falhit ay e mon caidado.
Sg
a
f
41 Belhs cavaliers, tant es cars​​
E
M
R Bels cavayers, tant es cars
Sg
a
f
42 lo vostr’onratz senhoratges​
E
M
R vostre ricx senhoraties
Sg
a
f
43 que quada iorno m’esglayo;​
E
M
R que cada iornno m'esglayo.
Sg
a
f
 
44 ho, me lasso, que farò​
E
M
R Oy me lasso que farò?
Sg
a
f
 
45 si seli que g’ey plus chera​
E
M
R Se seley que g’eym pus chiera
Sg
a
f
 
46 me tua no fai porquoy?​
E
M
R me tua, no say per coy?
Sg
a
f
 
47 Ma daunafe que dey bos​
E
M
R Ma dauna, fe que dey bos
Sg
a
f
 
48 ni peu cap sanhta Quitera​
E
M
R ni pel cap santa Kiteyra,
Sg
a
f
 
49 mon corasso m’avetz trayto​
E
M
R mon corasso m'avetz trayto
Sg
a
f
 
50 mout gen favlan furdado.​
E
M
R e mot gen favlan forn furtado.
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f
 
  C
E
M
R
Sg
a
f