Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
 La vida d(e) R. d(e)Mirauals
 Ramun de mirauals fo us paubres cauayers de Carcasses q(ue) no(n)
 auia mas la q(ua)rta part de mirauals et en aq(ue)l castel no estauo
 .xl. homes mas p(er) so(n) bel dir e car el saup pus damor e de do(m)
 pney q(ue) totz el fo mot amat e tengut car p(er) lo com .R. de toloza
 q(ue) el clamaua so(n) audiart et el luy el coms li daua caual et
 armas e fo so q(ue)l fazia mestier et era senher de son alberc /e\ de
 luy e senher del rey p.darago e del uescom de bezers e de(n)
 B(er)tran de saichac e /de\ totz los grans baros de aq(ue)la encontrada
 e no(n) era neguna gra(n) dona en len contrada q(ue) no dezires e
 no penses que el entendes en ela o que li volgues be per
 amor car el las metia mielhs enan q(ue) autre hom car cascun/a\
 entendia en el .R. de mirauals entendet en mantas do
nas en fetz mantas bonas cansos
 La vida de R. de Miravals
 Ramun de Miravals fo us paubres cavaiers de Carcasses que non 
 avia mas la quarta part de Miravals. Et en aquel castel no estavo
 .xl. homes. Mas per son bel dir e car el saup plus d’amor e de dompnei
 que totz el fo mot amat e tengut car per lo com .R. de Toloza,
 que el clamava son Audiart et el lui. El coms li dava caval et
 armas e fo so que·l fazia mestier. Et era senher de son alberc e de
 lui e senher del rei .P. d’Arago e del vescom de Bezers e d’En
 Bertran Saichac, e totz los grans baros de aquela encontrada.
 E non era neguna  gran dona en l’encontrada que no dezires e
 no penses que el entendes en ela o que li volgues be per
 amor; car el las metia mielhs enan que autre hom, car  cascuna
 entendia en el. R. de Miravals entendet en mantas
donas en fetz mantas bonas cansos.