Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[f. 115a]

Compan [...]
(et) aur [...]
de sen. (et) er [...]
ede iouen. [...]
Etenhatz [...]
quins enso [...]
greu part [...]
ason talen [...]
Dos cauals [...]
son (et) ardit per armas eualen. mas no-
ls puesc tener amdos que luns lautre
no consen.
Sils pugues adomesgar amon talen. ia
no uolgraillors mudar mon garnime(n).
que meils forencaualguatz de nuill ho-
me uiuen.
Launs fo dels montanhiers lo plus
corren. mas aitan fera estranheza ha
longuamen. (et) es tan fers esaluatges
que de bailar si defen.
Lautre fo noiritz saios pres colofen.
(et) anc nouis belazor mon essien. aq-
uest noner ia camiatz per aur ni
per argen.
Quiel donei ason senhor poilli pais-
en. pero sei retinc ieu tant de couen.
que sil lo ten un an quieu lo tengu-
es mais de sen.
Caualier datz mi conseill dun pensa-
men. anc mais no fui eisarratz de
cauzimen. eno sai abcal me tenha de
nancnes ho de narsen.
De gimel ai lo castel elmandame(n). eper
niol fauc ergueill atota gen. cambe
dui me son iurat epleuit per sagra-
men.