Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
arnaut daniel.
Doç brais ecriz e chans euoltas. aug
dels aucels quin lur latins fan
p(re)cs. Damar lor par atreissi cu(m) nos
fam. alas amigas en cui entendem20 .Edon
cas eu qen la gençor ente(n)di d(e)i far chanço(n)
sobre toz de bel obra. Que noi aia mot
fals ni rime stranpa.
No fui martiz ni no(n) p(re)si destolat. lo ior(n)
quin trei el castel dinz los dex21 . lai on
estai mido(n)z don ai tal fam. plus q(ue) non
ac lo neps de sang guillem. Miluez lo
iorn en badail em nestendi. P(er) la bela q(ue) to-
tas altras sobra tan co ual mais g(a)uç io
is quira gra(n)z ni rampa.
Be fui gririz ema paraulas cobras p(er)ço
que ges al causir n(o) fui pescs. anz uolgri
mais penre fin aur q(ue) ram. lo iorn qez
ue mado(n)nas nos baissem. Em fez escut 
deson bel mantel endi. Que lausengier
fals lenga de colobra. Non do(n) ta(n) mals
moz esca(m)pa
Deus lo causiz p(er) cui force(m) absoltas. las fall
lidas q(ue) fez lo(n)gis lo cecs. Voilla q(ue)ssem ue
emidon iacham. dedins la ch(m)bra on essems
nos mandem. Vs rics (co)uens do(n) ta(n) g(ra)n ioi aten-
di. Quel seu bel cor baisan riçen descobra.
Equel remir (con)tral lum dela lampa.
Los deschausiz ablas
lenguas esmoutas. No(n) dupti ges silse-
Ignors dels galecs an fait faillir p(er) ques
dreisso blasma(m). Car son paren p(re)s romeu
cho sabem. Raimon lo fil al comte et ap(re)n-
di. Que greu faral rers ferrans de p(re)z cobra.
Simantene(n) nol solu e nol descha(m)pa.
Eu la gra uist mas
restei p(er) tal obra. Cal coonar fui del
bon rei destampa.